Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший близнец, или Спасённая "Лесным демоном" (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 72
- Мы с Риссом так и не выяснили, откуда отец их достаёт, - шепнул мне Росс. Я улыбнулась, окружающие - тоже. Даже Карлиша, совсем робко, но всё же.
- Ты прав, отец. Это жильё точно не для семейного человека. Нам с Керлишем хватало, но теперь нужно будет приобрести что-нибудь побольше и посолиднее. А пока Карлиша поживёт здесь, дед, ты же не против?
- Конечно нет, вот только где будешь в это время жить ты, внучек?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Конечно, тоже здесь, - Рисе наигранно изумился вопросу. - Неужели ты не приютишь своего почти бездомного наследника?
- И почему я не удивлён, - хмыкнул граф. - Сын, может, всё же расскажешь нам, где вы познакомились с этой очаровательной леди?
- В моей карете и познакомились, - усмехнулся Рисе. - Я по дороге перекусить остановился, а когда дальше поехал, участок дороги неровный попался, карету и тряхануло от души, чуть не свалился. Слышу - под сидением кто-то ойкнул. Заглянул - а там она лежит, голову трёт. Как мышка притихла, если бы не та кочка, может, так и не заметил бы дополнительную пассажирку.
- Как же ты не заметил-то? - удивился мужчина, сидящий рядом с Карлишей. - Это каким же слепым нужно быть, чтобы не заметить девушку под сиденьем? Да там одни юбки полкареты заняли бы!
- Так она же не в платье была, я сначала в полумраке решил - парнишка, пока шапка с головы не упала.
- Я подумала - так безопаснее, - едва слышно пояснила Карлиша. - Взяла одежду у двоюродного брата, он из неё всё равно уже вырос.
- И безопаснее, и удобнее, - согласилась я, подбадривающе улыбнувшись девушке. -Особенно в дороге.
- В общем, увидел я эту красавицу и пропал, - продолжил Рисе. - Подумал, вряд ли она ради моих красивых глаз в карету залезла, вот и предложил подвезти, куда нужно. А она -куда угодно, говорит, только подальше! И видно же, что боится меня, аж трясётся вся, хотя непонятно, почему, я же такой красавчик, в отличие от своего братца, а всё равно согласилась со мной ехать. Тут-то я и понял - дело серьёзное.
- Неправда, Росс красивее! - возмутилась я и получила обиженный взгляд от Рисса, удивлённый от Карлиши - она со мной явно не была согласна, - обожающий от Росса и весёлые смешки от окружающих.
- Расскажите нам, леди, от кого же вы убегали, кого так сильно боялись? - попросил герцог, подавив улыбку.
- От будущего свёкра, - выдавила Карлиша, заметно содрогнувшись и втянув голову в плечи.
- Насколько я понимаю, будущий свёкор - это я, - задумчиво произнёс граф.
- Нет, я про мистера Салисага, - замотала головой Карлиша. - Он очень богатый, влиятельный и... страшный человек. Его все боятся. И дядя мой боится, он дядин кредитор. И дядя Герлос ему меня в уплату отдал, сыну в жёны. Знаете, я бы даже и не против была бы, всё равно нормального жениха мне было не найти, дядя всё моё приданное проиграл, а кому нужна бесприданница?
- Мне нужна, - пожал плечами Рисе. - И, видимо, сыну этого... Салисага.
- Да сын там вообще ничего не решает, - вздохнула Карлиша. - Он... дурачок, понимаете? Ему уже лет тридцать, а он как пятилетний. В игрушки играет, говорит как маленький, палец сосёт.
- И ты была согласна на такого мужа? - удивилась графиня.
- Клейс добрый, безобидный, конфеткой угостишь - радуется. Хотя бы не пил бы, не скандалил, не дрался, деньги не проматывал бы, как мой дядя. Я бы за ним, как за младшим братишкой присматривала. Могло ведь быть и хуже.
- Тогда почему сбежала? - поинтересовался герцог.
- Я разговор дяди с мистером Салисагом подслушала. Дядя спрашивал, а сумеет ли Клейс мне ребёнка сделать, - голос Карлиши упал до шёпота. - А мистер Салисаг ответил, что он сам об этом позаботится. Ему нужны здоровые наследники, а жена только этого идиота выродила, и всё никак не сдохнет, чтобы он мог на молодой жениться. Так что, он их сам себе сделает, вместо сына. И вот тогда я сбежала. Потому что, я такого просто не пережила бы. Я бы лучше себя убила бы, чем это...
И бедняжка содрогнулась от омерзения, крепко обхватив себя руками.
- Тише, тише, он тебя не найдёт, - зашептал Рисе, обняв её. - А если и найдёт - мы сможем тебя защитить. Мы же оборотни, мы за свою семью насмерть стоим.
- Мне ведь даже защититься нечем, - всхлипнула Карлиша, уткнувшись ему в плечо. - Я маг, но совсем бесполезный. Цветы выращиваю...
- Теперь тебе есть, чем защититься, - Рисе чмокнул её в макушку. - Мной.
- И мной, - тут же подхватил Росс.
- И мной, и мной, и мной... - пронеслось над столом. Я тоже свой голос добавила, в конце концов, с разбойниками у меня неплохо получилось.
- Росс, когда ты собираешься играть свадьбу, - спросил Рисе своего близнеца.
- Как только мама всё организует, - улыбнулся Росс графине. - Чем быстрее, тем лучше.
- Отлично. Мам, думаю, тебе будет несложно организовать двойную свадьбу?
Глава 54. Парк
День девяносто первый
На следующее утро мы встали поздно - задержались в гостях. После обеда была ещё более неформальная встреча, теперь уже ни я, ни дети, ни Карлиша не были «звёздами», семья разбилась на небольшие группки «по интересам», которые общались и плавно перетекали одна в другую. Я даже запомнила имена нескольких родственников Росса, с которыми пообщалась чуть более близко, чем до обеда, и даже пообещала одной из старушек-близняшек прислать мазь от подагры по бабушкиному рецепту.
Наши ребятишки быстро влились в детский коллектив, даже Суози уже не цеплялась отчаянно за меня или сестру, а вполне спокойно поболтала о чём-то с одной из троюродных сестёр, Поузи же перезнакомилась и подружилась со всеми. Ничего, дайте Суози время, она станет такой же, как её близняшка.
В итоге уехали мы уже после ужина, дома малыши никак не могли угомониться, делились впечатлениями, вспоминали и пересказывали нам, что нового и интересного узнали от родственников. Поузи была в восторге, что у нас такая огромная семья - и это после того, как мы почти всю её жизнь провели лишь вчетвером.
В общем, впечатлений была масса, уложить ребятишек получилось нескоро, да и уснули они после этого далеко не сразу. Сил у нас с Россом едва хватило на поцелуй возле двери моей спальни, поскольку, уж не знаю, как он, а я едва на ногах держалась - сначала сильно нервничала, потом - куча новых знакомых и впечатлений, а вечернее укладывание детей меня добило. Я уснула моментально, даже не осталось сил обдумать всё, что сегодня случилось, и то, как быстро менялась моя судьба в последние дни.
За поздним завтраком было решено отправиться в Центральный парк, где, по словам Росса, к празднику устроили что-то, похожее на ярмарочный балаган. Брелиос, который с утра был какой-то тихий и задумчивый, встрепенулся и сказал, что помнит, как ходил туда с родителями позапрошлой зимой - прошлую он, увы, провёл в Шалинаре, где развлечения, конечно, тоже были, но совсем не такие, как в столице.
Узнав, что, кроме прочего, в парке построен снежный городок с кучей горок, я настояла на том, чтобы надеть то, в чём мы приехали - крепкую, добротную дорожную одежду, а не роскошные наряды, в том числе меховые шубки, которые заказал для нас всех Росс. Он согласился и тоже оделся как дома, в Дубках, отлично понимая, что с кучей ребятни чинно не погулять, особенно когда вокруг столько возможностей изваляться в снегу.
Заехав за Керлишем, чтобы дать Риссу побыть наедине со своей любимой - которая, кстати, всё же сказала ему «да», пусть и знакомы они были дня три-четыре, что прежде её слегка пугало, - мы отправились в Центральный парк.
Прогулка получилась великолепной.
Погода была словно по заказу - безветренно, солнечно и совсем небольшой морозец, снег отлично лепился, и мы даже поучаствовали в соревнованиях по семейной лепке снеговика, заняв второе место. Красивую медальку из картона и ленточек мы доверили Россу, спрятавшему её во внутренний карман, а кулёк конфет, полагавшийся за победу, моментально разошёлся по карманам и был съеден за то время, пока мы шли к горкам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С горок катались все, даже мы, взрослые. Впрочем, там взрослых было даже больше, чем детей. Росс взял напрокат большие «семейные» санки, мы набивались в них вповалку и с хохотом мчались с самой большой горы. А потом дети скатывались с маленьких, выстроенных из снега и залитых водой горок на собственных задах - и им было также весело.
- Предыдущая
- 72/81
- Следующая
