Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 36
Через дядюшку адмирала, я передал герцогу очередной пистолет в коллекцию, а адмирал на следующий день привез мне два темляка ордена «За ярость в огне», как я, понял, на уже ставшие легендарными мои палаши.
*Большой парень (Großer Kerl) — жаргонное обозначение начальника
Глава 38
Глава тридцать восемь, в которой Эвтебида обретает плоть, а барона вызывают на дуэль
Мы с Эльзой, Бертой и капитаном-наместником брига «Меркурий» Ломом обедали, когда в обеденный салон вошла красавица в офицерском мундире абордажников моего флота и мелодичным голосом поинтересовалась, а дадут ли ей тут чего-нибудь поесть, а то она тысячу лет ничего не ела. Это была наша Эвтебида. После обеда, когда Лом удалился на мостик, Эвтебида, абсолютно не смущаясь потребовала начать сиесту, причем всем вместе в одной постели. Учитывая, что ложе в адмиральском салоне могло бы вместить гвардейский платунг вкупе с кордебалетом, сиеста затянулась. Основное мое внимание было посвящено Эвтебиде, впрочем Эльза и Берта весьма грамотно нам ассистировали и когда они в процессе наших постельных игр, стали ласкать губами и язычками ее грудь, я понял, что далеко не все знаю о своих подругах, но в результате довольны были все.
Ну а в Бремене началась обычная рутина… бумаги по гарнизону, разборки стандартного скандала Качинского с портовыми снабженцами (ведь знал хомячина эдакий, что хранилища «Меркурия» забиты элитной провизией, тем более не портящейся, но все равно Кат вытаскивал из интендантов все до крошки. А в ответ на мои замечания, говорил, что ненужные пайки использует на нашем острове, а то горняки жрут как крокодилы и на них не напасешься).
Сегодня с утра меня посетили два визитера, и оба под скрытом. Первым был Начальник СБ, генерал фон Руйхер. Он вошел в дом, под видом почтового курьера и огорошил меня тем, что меня на днях вызовут на дуэль и я должен сделать так, дабы бретер остался жив…
Меня собирался назвать некий зауряд-виконт фон дер Бюглер, бастард маркиза фон Бюглера, владельца золотых приисков. Убийство его сына ближником герцога, могло вызвать ненужное напряжение в отношениях с поставщиком Монетного двора. Этот виконт полный кретин с завышенным самолюбием и кто-то его явно подвёл к этому решению и СБ сейчас разбирается кто. Я же со своей стороны обещал постараться и стал сам прокачивать заказчика, как тут появился новый визитер под скрытом, курьера из кондитерской, под аватарой которого скрывалась красивая женщина с властным лицом, в костюме наемницы с островов. Она приняв свой реальный вид, извинилась за маскировку, и представилась, как Вице-командор Ордена Черных Ассасинов Юдифь. Эта милая дама сообщила, что меня заказали их Ордену, за гигантскую сумму, но Орден не хочет враждовать с Черным бароном ибо это опасно для ордена и это понимают все, кроме нынешнего Командора Ордена Черных Ассасинов Волка Будура. Покушение состоится во время дуэли, которую подстроил именно этот самый Волк. И Юдифь просит мстить за это только Волку и никому иному, а новое руководство Ордена клянется, что никогда не будет работать против его сиятельства и его людей. Я добавил, что все заказы по Герольштейну надо согласовывать со мной. А в знак своих честных намерений, они выдают мне стрелка ассасина с тяжёлым арбалетом и его лежку. Ну и плюс к этому, она рассекретила резиденцию главы Ордена, это был галеон «Чёрная башня» и Юдифь дала мне карту с точками его стоянок. Я видел, что ассасинка полностью правдива и заключил с ней данное соглашение, а потом, как-то неожиданно, мы его закрепили, прямо на диване в моем кабинете и она оказалась весьма горячей штучкой, даже меня нашла чем удивить. (хорошо девчонки умотали на шопинг и последующий девичник в кафе универмага). Да, слаб человек, особенно если он кобель клятый.
Проводив гостью и приказав подать мне кофе с келимасом, я стал продумывать свою дуэль. Первым делом надо было поставить на лежку ассасина магическую ловушку, что было не сложно, но вот с нейтрализацией противника без летального исхода было сложнее. Если он назначит смертельный поединок, то без урона своей чести, остается только продуманное ранение, да и то не ясно как себя поведет, этот молодой придурок, впрочем, как говорил Бонапарт… Надо ввязаться в бой, а там видно будет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И тут ко мне явились секунданты зауряд-виконта, и эти два хлыща, передавших мне вызов на дуэль до смерти, жутко трусили, а я еще напустил на них ужаса, плотоядно сказав, что на этой дуэли, дело явно не закончится.
Амфитеатр высоких ристалищ, был забит сегоднядоверху, а билетёры да и остальные служащие имеющие отношение к пропуску на территорию, озолотились. На дуэль Черного барона, хотели посмотреть все, кто только мог. По традиции, дуэлянты расположились в специальных апартаментах, куда ко мне заявились две симпатичных девицы в мундирах лейтенантов береговой службы, это были кузины зауряд-виконта фон дер Бюглера, маркизетты Алиса и Бетти фон дер Бюглер. Они предложили себя под мою руку, в полном вассалитете, в обмен на жизнь своего непутевого родственника. Я обговорил с ними некоторые частности и мы расстались довольные друг другом.
Перед самым выходом на арену, я получил сообщение от платунга Клары, усиленного гезами, что ассасин арбалетчик и его прикрытие упакованы и отправлены в наши казематы.
На публике я явился в парадном черном мундире, со всеми наградами и пайцзами и одним из своих палашей на боку (с наградным темляком естественно). Зауряд-виконт был в роскошном охотничьем костюме и с очень приличной саблей и он явно был не в себе, я просканировал его и увидел ауру злобы и страха.
Главный арбитр, стоявший на фоне огромных часов, объявил имена и титулы дуэлянтов, взмахнул двумя мечами, после чего ударил гонг и мы скрестили клинки. У Бюглера была кстати неплохая школа фехтования, но против меня, это был карапуз в сандаликах. Я легко его обезоружил, и стал теснить играя клинком у его горла пока он не упал навзничь. По местному дуэльному кодексу, я мог его прикончить и меня никто бы никогда не осудил, но вдруг раздался пронзительный женский голос: «Ваше сиятельство, мы просим вашего внимания», и от трибун ко мне направились две изящных фигурки, затянутые в мундиры. Я сделал знак служителям арены пропустить их.
Маркизетты, одновременно преклонили колени и попросили Имперского графа, Вольного барона фон Вайса, принять их полную вассальную присягу и простить их кузена. Я отсалютовал им палашом, а потом коснулся его лезвием левого плеча каждой и сказал ритуальную фразу: «Принимаю вашу службу и верность», после чего повернулся к до сих пор лежавшему на камнях ристалища зауряд-виконту, сказал, что к сожалению не могу лишить жизни родственника моих вассалов, без их соизволения и посему прощаю егоэ. Потом подошел к девушкам, поцеловал каждой руку и провозгласил, что счастлив тому, что такие благородные и смелые красавицы, будут моими вассалами и тут же вручил им припасенные заранее нашивки, гауптманов, моей гвардии (я естественно навел справки об этих девицах и выяснил, что они готовились к экзамену в абордажники, но их уже дважды заваливали на экзаменах, не без участия их папаши, помешанного на традициях. Кузена они жалели, так как в детстве, пока он еще не замажорился, он их спас, когда лодка в которую они залезли без спроса, перевернулась в пруду). Зрители восторженно взревели, но Бюглер все испортил, он поднял свой клинок и с воплем «Сдохните проклятые шлюхи» бросился на девушек, и мне пришлось немного разрубить ему плечо.
На чем дуэль наконец закончилась
Глава 39
Глава тридцать девять, в которой главный герой знакомится со Шпилькой-Луизой
Арбалетчика раскололи до донышки (были у нас свои методы). Приказ он получил от самого Волка Бундра и был его личным исполнителем и посему знал и заказчика, которым оказался некто Генрих Изумруд, он же Изумрудный Генрих, старый соратник фрау Сталь, который с ее арестом, потерял солидную долю теневого дохода и естественно во всем винил меня. Ну что же, я занес этого типа в свой поминальник. А дальше арбалетчик осветил роль мажора Бюглера в этой истории. На него вышла местная конфидентка Ордена Ассасинов, некая баронская бастардка по кличке Шпилька (она в совершенстве пользовалась шляпными и прочими шпильками, как оружием). Баронетта Луиза, так ее звали в миру, после того как услышала про его пьяные проклятия Черному барону, который отбил у него любимую девушку (молодой придурок оказывается был влюблен в Эльзу, которая его не замечала). Раскрутить его на дуэль, пообещав помощь несуществующего брата, оказалось проще простого (вино, женские чары, и сок одного хитрого растения в вине).
- Предыдущая
- 36/65
- Следующая