Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 15
*Шпилечный двадцатизарядный револьвер Лефоше (Lefaucheux). Вот таких монстров забавники французы делали аж в XIХ веке. Калибром эта пушка была под 12 миллиметров и заряжалась шпилечными патронами (из каждого патрона торчал свой личный боёк).
Глава 15
Глава пятнадцатая, в которой новое задание становится продолжением старого, а у главного героя появляется свой пароход
А потом герцог напомнил мне о деле с наркотиками, и приказал заниматься теперь только им и по полной применять Золотую пайцзу и действовать невзирая на чины, титулы и личности, и уточнил еще, а что мне еще нужно для успешной работы, на что я нагло ответил, что в первую очередь корабль, которым я смогу полностью распоряжаться и перевод в мою бригаду абордажного платунга фельдфебеля Лозе (чуйка затаилась и я ничего не боялся). Герцог загоготал и сказал, что у меня губа не дура, но как раз на этот случай у него есть для меня как раз такой корабль, это галеон «Черная раковина», полученный по репарациям от Иберийского княжества, после очередного конфликта в Сером архипелаге. Из-за этого корабля уже переругались адмиралы всех эскадр и пускай это яблоко раздора достанется доблестной жандармерии, но числиться сей корабль будет, как персональная недвижимость Вольного барона Вайса и это теперь его головная боль, и добавил довольным тоном, что он хорошо спрятал галеон от адмирала и эдакую маскировку, не переплюнуть никому, на что я ответил, что знавал одного штурм-фельдфебеля, который не уступил бы тут в применении маскировки. Герцог нахмурился и потребовал подробностей, и я их выдал (внутренне перекрестившись при этом)…
Однажды старый фельдфебель и молодой вахмистр, будучи на разведке на острове фрикеров, уходя от погони, спрятались в сарае, но погоня явно стала приближаться, и молодой вахмистр приготовился принять последний бой, но мудрый фельдфебель предложил замаскироваться следующим образом… он достал объемную баклажку с крепчайшим шнапсом и налив полную кружку предложил вахмистру ее выпить, а потом еще раз и еще раз, после чего спросил вахмистра видит ли он его, на что получил отрицательный ответ. Фельдфебель в свою очередь припал к баклажке и пил, пока не перестал видеть вахмистра. После чего заявил, что ну вот мол и замаскировались. И тут в сарай влетел здоровенный пират с пулеметом, обвел сарай мутным взором и разочарованно сказал: «Ну вот, и тут никого нет».
Князь-герцог так ржал, что выронил из глаза монокль, после чего приказал подать шнапса и прямо тут накрыть фуршет, который несколько затянулся. В процессе фуршета я исполнял с Бертой свои песни, герцог заказал чего-нибудь про артиллерию, ибо в юности начинал службу фенрихом береговой артиллерии, а герцогиня попросило чего-нибудь лирическое, но не занудное, как сейчас в моде. На чем мы и расстались.
На другой день я явился в Совет Вольных баронов, где официально получил баронский перстень и грамоту Вольного барона, после чего мое сопровождение вкатило прямо в зал три бочонка с ромом «Золотой якорь» (из моих морских трофеев), которые вольные бароны тут же начали дегустировать.
Когда моя машина въехала на Каштановую улицу, то вдоль нее обнаружились ряды войск в парадных мундирах… жандармы, полицейские, авиаторы, моряки, то есть присутствовали платунги всех разновидностей мундиров подразделений, которые участвовали в моих операциях. Тут был даже оркестр, который наяривал Марш Вотана, так теперь назывался мой жандармский марш. Это было традиционное поздравление от соратников с погонами штурм-оберста. У ворот дома стояла Эльза с Бертой в парадных мундирах и платунг моей охраны в парадном строю, а чуть в сторонке, мордами в газон лежали несколько молодчиков в мундирах дворянской дружины Дома Кюн, они приперлись возвращать Берту домой, ибо ее родственничкам сообщили что Бета и в чести, и в милости у герцога и герцогини и прислали за ней эскорт во главе с двоюродным кузеном Берты, которого она терпеть не могла. И коих мои ребята нейтрализовали, согласно устава караульной службы, как нежелательных персон противоправно нарушающих охраняемый периметр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Потом еще мы с Эльзой сопровождали Берту, на Ежегодный Бал виконтесс, который она теперь обязана была посещать. Там мои дамы произвели фурор своими драгоценностями (они нацепили и подарки герцогини, и мои подарки) а уж на меня глазели все ибо Высший свет уже был в курсе наших отношений, а наплевать, тем более что герцог одобрил (в конце дворцового фуршета он шепнул мне на ухо, что я молодец, раз охмурил двух таких красавиц)
После череды празднеств мы отправились знакомиться с моим флагманом…
Галеон «Черная раковина», это был некий гибрид крейсера и торгового судна… прекрасное вооружение, солидный движитель придающий скорость в режиме фулльспид до сорока узлов, мощная причальная мачта для дирижабля, встроенная система десантирования, обширные трюмы, шикарные апартаменты офицеров, в том числе и адмиральский салон (который включал в себя шикарную спальню, которую мы с девчонками естественно обновили) и удобные кубрики команды, была даже самая настоящая тюрьма на пол дюжины камер. На корабле была перегонная команда из отставных моряков, которым я сразу предложил переход на службу в дружину Вольного барона Вайса и параллельно, по секретному протоколу в жандармерию с повышением на один чин и жалованием идущим и там, и там.
Командира корабля, разжалованного за роман с женой адмирала и последующую дуэль корветтен-капитана Люка, я произвел сразу в штурм-капитаны цур-зее и приказал ему начать набор полной команды, я просканировал его и его людей и не взял только одного, бывшего агентом СБ.
Ну и напоследок меня обрадовала Берта, сказав, что после сцены с магистром во дворце, она поняла, что я магистр-альфа, который сильнее любого магистра, но его силу могут видеть только избранные, да и то не всегда, и она как раз является избранной, но это тайна о которой знаю только я ибо избранных изолируют в Башне магов, магической тюрьме герцогства, где они существуют в золотых клетках, без надежды выйти на волю.
Глава 16
Глава шестнадцатая, в которой происходит пикник на воздушном корвете
Следующий день обещал быть насыщенным, Берта обещала прокатить свою крестную, на своем люфт-корвете «Боевая голубка», но самое интересное, что крестной матерью Берты была сестра нашей герцогини, княгиня фон Гольштейнберг. Матушка Берты, молодая виконтесса была фрейлиной герцогини и на балу она познакомилась с молодым лейтенантом цур люфт с патрульного дирижабля, и говоря устами Лопе де Веги — «…и как бывает очень часто, друг друга полюбили страстно, осуществилась их любовь, и так она в фроляйн сказалась, что это стало всем заметно…». Княгиня была ее подругой, помогла тайком зарегистрировать брак и стала крестной матерью ребенка. А лейтенант так и не узнал, что он стал отцом, ибо не вернулся из полета, такое случалось иногда с патрульными дирижаблями. Так что, когда в эллинг прибыла с кучей придворных и сама герцогиня, я почти не удивился, ибо накануне ночью, я услышал всю эту историю от своих девушек и понял, что от Высшего света, бедному штурм-оберсту никуда теперь не деться.
Помимо крестной Берты с племянницей и герцогини со стайкой камер-дам и камер-фрейлин, была и парочка мужей, вкупе с мажордомом, который первым делом потребовал показать ему камбуз. Все было в порядке, правда флотский адмирал, муж камер-дамы морщил нос и периодически глупо острил и ясно почему… Адмиралы были конечно недовольны тем, что галеон достался мне, но флотским очень понравилось то, что я взял в экипаж их отставников и вдобавок с сумасшедшими окладами. И если раньше моряки держали себя с жандармерией холодно и подчас вызывающе, то теперь флотские стали отдавать честь жандармским офицерам. В Адмиральский час, за фуршетом, адмирал, когда вестовой подал ему бокал с Мозельвейноми тарталетки с ветчиной, брюзгливо заметил, что, белое вино надо пить с рыбой, на что я возмущенно заявил, что люди не должны пить с рыбами, то очень понравилось герцогине и княгине. В кают-компании традиционно был режим «без дам», то есть допускались анекдоты на грани приличия, о чем упомянула раскрасневшаяся от Мозельского герцогиня и потребовала озвучить подобный анекдот. Народ затаил дыхание и лишь адмирал рассказал анекдот про штурм-майора, с которого собака стащила штаны, когда он вылезал из окна дома любовницы спасаясь от мужа, а я выдал следующий анекдот из прошлой жизни, естественно его переработав под настоящий момент…
- Предыдущая
- 15/65
- Следующая