Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирландец (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 46
— Да, в общем, неплохо, только вот с бухгалтерией только-только начал разбираться. Если б не Карл, туго было бы.
Тут вышла, Грета и вынесла еду. Увидев ее, Мэри с явной ревностью взглянула на меня, но промолчала. Грета поприветствовала гостей, расставила еду на столик и удалилась на кухню за новой порцией.
— А ты тут, сморю, не скучаешь, — продолжал издевки Дима-Грек, глядя на уходящую Грету. — Она миленькая.
— Это сестра Карла, она помогает ему, поскольку сам он не справляется. Народу бывает очень много, — ответил я.
Грета спустя пару минут принесла еще и расставила еду перед Диминым бойцами, сидящими рядом за столиком. Те тут же накинулись на жареную курицу с овощами.
— Может, что-нибудь выпить принести? — спросил я Диму.
— Нет. Хотя… — протянул задумчиво он. — От кружки прохладного пива я бы не отказался, а то жарковато становится.
— Хорошо, сейчас сделаю. — Я сам пошел за стойку бара и наполнил кружку лучшим пивом, что у нас было.
И только я хотел отнести кружку Диме, как дверь бара распахнулась и вошли пять человек. В первые секунды я не обратил внимания, кто вошел, поскольку почти каждый день начинался с того, что вчерашние посетители заходили опохмелиться.
— Ты, ублюдок, — прорычал один из них. Я тут же посмотрел на него. — В прошлый раз ты чуть не убил меня, да еще и в кучу с говном скинул. Но сейчас ты так легко не выкрутишься. Я буду убивать тебя очень долго.
Я пригляделся и узнал в нем Бешеного Пса. Я поставил кружку с пивом на стойку и взглянул на Диму. Тот сидел, ухмыляясь, и наблюдал за происходящим. После чего медленно встал и подошел к стойке. Взял кружку пива и медленно ее осушил.
Пока пил пиво, он пристально смотрел на Бешеного Пса, тот, в свою очередь, не понимая, что происходит, глядел на Диму. Хотя Бешеный Пес был почти на голову выше Димы, Грека это никак не смущало. Допив, Дима спокойно поставил кружку на стойку и спросил меня:
— Джон, это что, твой друг?
— Да, — ответил я. — Бешеный Пес.
— Недоносок, — взревел он и кинулся в мою сторону.
Это было ошибкой, поскольку между мной и Бешеным Псом стоял Дима-Грек. Увидев, что к Диме рванул Пес, в ту же секунду из-за стола вскочили бойцы, что сопровождали его, молниеносно выхватили оружие и направили его в сторону Пса и его людей. Справа от меня возле лестницы стоял Билли, направив оба своих револьвера на неприятелей.
Пес тут же замер на месте, понимая, что он в проигрышной для себя ситуации.
— Если кто-нибудь из вас сделает даже лишний вздох, сразу же превратитесь в решето. Надеюсь, это понятно, — произнес Дима, как обычно, невозмутимым голосом.
— Ты кто? — прорычал Пес.
— Я Дима-грек. Может быть, слышал обо мне?
— Может быть, и слышал, — промямлил Пес.
— А ты-то сам кто? — спросил Дима его.
— А это местный гроза города, — вмешался я. — Поговаривают, что он убил несколько человек.
Тут бойцы Димы, да и сам Грек, рассмеялись. Пес со своими подручными стоял и озирался по сторонам.
— Убил, значит, несколько человек, — задумчиво повторил Дима-грек.
— Да, и еще он обозвал нехорошим словом человека, которому принадлежит сие заведение, — не удержался я от пакости, чтоб обострить обстановку. Поскольку я помнил спокойное поведение Димы-грека, перед тем как он убил Боба. — Более того, он обозвал тем же нехорошим словом и человека, на которого работает сам хозяин этого заведения. Но за это он, собственно, и поплатился.
— Ты его избил? — скорее констатировал, нежели спросил Дима меня.
— Да, — тут же ответил Билли. — В три удара его уложил. А после привязал за ноги и вытащил из бара.
— Тлять, ну вот почему я пропустил самое интересное, — с напускной грустью высказался Дима и ударил кулаком о стойку. — Ну да ладно, теперь я повеселюсь. — После чего резко развернулся и схватил левой рукой Пса за его засаленные, висящие усы и потянул за них вниз так, что Пес склонил голову. В правой же руке Димы-грека вновь сверкнул его нож.
Глава 22
Глава 22
Бешеный Пес замер, со страхом скосил глаза вниз и нервно сглотнул. Видимо, до придурка дошло, что шутки кончились и с ним никто не будет церемониться, а его жизнь висит на волоске, и он еле слышно протянул, боясь сделать лишнее движение:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— По-одо-жди.
— И чего я должен ждать? — тут же ответил, ухмыляясь, Дима. — Вломился в мой бар. Обозвал меня, как было сказано, нехорошим словом, — закончил Дима, задумался на пару секунд, а после продолжил: — Нет, ты должен быть наказан. У меня сегодня хорошее настроение, так что выбирай себе наказание сам, либо петь тебе фальцетом, либо…
Пес тут же вытянул голову вперед и слегка кивнул, Дима тут же взмахнул ножом, и усы Бешено Пса остались у Грека в руке. Мне даже показалось, что он слегка задел его нос.
— Итак, запомни. Этот бар принадлежит мне, как и твои усы, а значит, и ты теперь принадлежишь мне. С каждого дела, что ты будешь проворачивать, четверть должен отдавать мне. Иначе я не буду уже таким добрым. Тебе все ясно?
— Да, — нервно кивнул Пес, косясь на свои усы в руках Димы.
— Теперь вали, — и Дима махнул рукой в сторону выхода. — Оторвал меня от важного разговора, — буркнул он себе под нос и отвернулся.
Стоявшие рядом подручные Пса тяжело выдохнули и попятились назад к двери. Пес так же пятился, пока не уперся в дверной косяк, после чего медленно развернулся и покинул бар.
— Так на чем мы там остановились, — задумчиво произнес Дима, разглядывая потолок.
— На завтраке, — крикнул кто-то из парней, сопровождавших Диму. — Из-за этого урода вся еда остыла.
Я хотел было позвать Карла, чтоб тот распорядился и ребятам подогрели еду, однако, обернувшись, увидел, как он стоит за ширмой, закрывающей вход в подсобное помещение, и украдкой наблюдает за происходящим.
— Скажи Грете, чтоб разогрела еду, — крикнул я парню.
— Да-да, конечно, — раздался голос Карла из-за ширмы.
Не прошло и пяти минут, как Грета начала бегать с подносами, разогревая еду, я же в это время сел за столик, где уже устроились Дима-грек, Роб и Мэри.
— Не думал, что ты так быстро сможешь завести здесь друзей, — с издевкой произнес Дима. — Помнится, мне говорил Томас о том, что ты хороший боец. Были у меня сомнения насчет тебя, и большие. Но, как ты показал себя в бою с итальяшками, да и Билли рассказал, как ты этого бугая уделал, признаю, был неправ, неправ, — и он похлопал меня по плечу.
«Да, гладко стелет Дима. Наверняка что-то нужно, иначе для чего было так подмазывать», — промелькнула у меня мысль.
— У тебя есть какое-то предложение? — тут же спросил его я.
— Да, — протянул Дима-грек. — Я думал просто завезти Роба и Мэри сюда, чтобы вы повидались, но видя, что тут происходит, хочу тебе предложить съездить со мной вместе в Спрингфилд.
— А как же бар? Кто будет им управлять?
— У меня есть один вариантик. Роб, справишься с баром? — Роб на пару мгновений замешкался. Но, тут же взяв себя в руки, твердым голосом ответил:
— Я постараюсь. — Но тут же поправился: — Да. Самой собой справлюсь.
— Ну, вот и договорились. Тем более пару парней я всё-таки оставлю с ним, на всякий случай. Хотя я и без того уверен, что все будет в порядке. Так что давай, Джон, собирайся и вводи в курс дела Роба.
— Но тогда пусть Мэри тоже поедет?
— Разумеется, это ваше дело, — с ухмылкой ответил Дима.
Мэри уже была не та забитая девчонка, которую я встретил на пароходе. Теперь она довольно спокойно общалась с Димой и остальными парнями, будто они ее старые друзья. Глядя на нее, я понимал, что данная компания ей по душе и она не испытывает какого-либо дискомфорта в общении с ними.
— Хорошо. Сейчас соберу вещи. — И я бегом рванул в свой рабочий кабинет. Собственно, вещей-то у меня и не было, так, по мелочи. Револьвер взять да патроны к нему. Бухгалтерская книга была точной копией той, что хранилась у Карла, так я контролировал закупки, чтобы мимо меня ничего не проходило.
- Предыдущая
- 46/53
- Следующая