Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирландец (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 35
— Что вы делаете? — протянул Томас сквозь зубы. — Моего друга под арест?
— Извините, мистер Келли, произошло недоразумение. Мы ошиблись. Ваш друг может быть свободен.
— Значит, вы ошиблись? Ну, смотри, капитан, чтоб я в следующий раз не ошибся с выбором, — буркнул Томас. — Идем, Джон.
Я смотрел на приходящее и не понимал, что, собственно, только что произошло. Почему Томас имеет такое влияние на капитана?
Выйдя на палубу, Томас обернулся и посмотрел на меня.
— Ну, рассказывай, что произошло?
— Да, собственно, ничего особенного. Вы с Робом вчера ушли, а я решил прогуляться. Увидел, как двое парней пристают к девушке, ну, приложил их слегка, чтоб вразумить.
— Надо было убить их, когда была такая возможность, — с яростью в голосе произнес Томас. — И да, хорошо, что мне доложили о происходящем, — и Томас повертел в воздухе ладонью.
— Кто тебе об этом сказал?
— Паренек, стюард что вчера обслуживал нас. Он и рассказал, чтоб избежать неприятностей капитан хотел прогнуться под макаронников.
— Спасибо, что помог, — с благодарностью произнес я. — Кто эти люди? — с недоумением спросил я, пытаясь понять, в какое дерьмо опять вляпался.
— Ублюдки, вот кто они. Сраные итальяшки. Конкретно эти работают на Розарио Мели, верней, они прихвостни одного из его бойцов.
— И кто этот Розарио?
— Ты что, вчера родился? Это один из главных боссов у итальяшек. Разве Лари тебе о нем ничего не рассказывал? — Я покрутил головой. — Эти двое тебя не оставят в покое, после того что ты с ними сделал, а точнее, после слухов, что пойдут. Так что будь осторожен.
Вот же плять, не успел приехать в город, а уже обосрался по полной.
— Тогда мне не стоит задерживаться в Бостоне.
— Возможно, — протянул Томас.
— Ну и дела, — пробубнил я себе под нос.
— Да ладно, все будет хорошо. Мы тебя в обиду не дадим, — ухмыльнулся Томас. — Лучше расскажи, что за девушка была? Хорошенькая?
— Мэри…Так, значит, она тоже в опасности, — произнес я тихонько.
Тут раздался свисток нашего парохода, оповещающий о прибытии в порт Бостона.
— Извини Томас. — Буркнул я чуть слышно и тут же рванул в каюту Мэри, чтоб предупредить ее. Но, подбежав к каюте, обнаружил, что дверь не заперта. Я вошел, но внутри никого не было.
— Неужели я опоздал…
Глава 17
Глава 17
Я осмотрел каюту, но вещей Мэри нигде не было. Возможно, она путешествовала налегке, так же, как и я, и багажа было немного. Я выскочил на палубу и рванул наверх, к Томасу и Робу.
— Ее нет в каюте, — пробормотал я.
— Да не волнуйся ты так. Что они могут с ней сделать в порту в людном месте, — ответил Томас. — Возможно, она на палубе первого уровня ждет, когда пароход причалит, так что никуда она не денется.
А ведь и то верно, я же оставил ее, когда она еще спала.
— Может, тогда спустимся вниз? — предложил я.
— Ну давай, заодно посмотрю, что там за Мэри, о которой ты так беспокоишься, — с ухмылкой ответил Томас.
Наша троица не торопясь двинулась вниз. У трапа уже скопилось довольно много народу, но, как бы я ни вглядывался в толпу людей, никак не мог обнаружить Мэри. В груди была какая-то тревога, но с чего бы это, ведь мы с ней были знакомы только вечер.
И вот пароход пристал к пирсу, скинули трап. Толпа ринулась на берег. Но Томас спокойно стоял в стороне и даже не думал шевелиться, чтоб сойти на берег.
— Томас, идем, — окликнул его Роб.
— Да куда вы постоянно торопитесь, подождите, пока все пройдут.
Но я ждать не хотел, надо было найти девушку и убедиться, что с ней все в порядке. Я пробирался сквозь толпу, надеясь увидеть ее. Бросаясь то вправо, то влево к девушкам, которые хоть как-то похожи на Мэри, я разглядывал их, но все было безуспешно. Неужели с ней что-то случилось?
Отчаявшись, я встал у центрального входа вокзала в ожидании Роба и Томаса. Но тут позади услышал девичий голос.
— Ты так рано ушел.
Я обернулся, передо мной стояла она. Ее длинное платье слегка теребил легкий ветерок. Я тут же подошел к ней и крепко обнял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я уж думал, с тобой что-то случилось, — шепнул ей на ухо.
— Кхэ-кхэ, — послышалось сзади. Я обернулся и увидел улыбающихся Томаса и Роба.
— Так, значит, это и есть та таинственная девушка, — произнес Томас.
— А… — протянул я. — Это Мэри, а это мои деловые партнеры, Томас и Роб.
— Очень приятно, — смущаясь, чуть слышно произнесла девушка.
— Милая леди, прошу прощения, но я должен забрать Джона, поскольку дела ждать не могут, — вовремя вмешался Томас, поскольку я не знал, что сказать Мэри. — Надеюсь, девушка поделилась с тобой адресом, где ты ее можешь найти, — добавил он, посмотрев на меня и заставив девушку слегка раскраснеться.
Мэри потянула меня за руку к себе, я прижался к ней, после чего она прошептала свой адрес.
— Я обязательно приду, — шепнул ей в ответ и поцеловал в щеку. — Иди первой, не люблю, когда смотрят в спину. Мэри кивнула и вошла в двери вокзала.
— Да, а девушка действительно хороша, — произнес Томас. — Надеюсь, она тебя отблагодарила за свое спасение. — После чего сально ухмыльнулся.
Я ничего не сказал по этому поводу. Все так быстро закрутилось, я и сам не знал, что сказать. Мэри мне была явно приятна и симпатична, и я был бы не против продолжить это знакомство.
— Ну так что, куда сейчас? — спросил Роб у Томаса.
— Предлагаю сначала поехать ко мне, а там разберемся, — ответил он.
И мы направились к Томасу домой. Добравшись до места назначения, я был ошарашен увиденным. Здоровенный, просто огромный дом в два этажа квадратов на пятьсот. Этот дом выделялся от остальных, поскольку находился в стороне и был окружен деревьями. Прилегающий к дому земельный участок казался безграничным.
Неподалеку от центрального входа в дом подстригали газон два негра. Увидев нас, они кивнули, поприветствовав. Это были довольно взрослые мужчины, лет под пятьдесят. Войдя в дом, мимо пробежала пухлая негритянка, взрослая женщина лет сорока, которая так же учтиво нас поприветствовала.
— Идемте в гостиную, — произнес Томас.
Мы вошли в огромную комнату на первом этаже, посередине которой стоял длинный и широкий стол. У стола стояли восемь массивных деревянных стульев. А у дальней стены гостиной был камин, но так как сейчас было лето, он, разумеется, не торопился.
— Присаживайтесь, — сказал Томас, указывая на стулья за столом, сам же уселся в кресло-качалку неподалеку от камина.
Мы с Робом уселись за стол, оглядывая интерьер.
— Все сохранилось в первозданном виде, — сказал Томас, увидев наш неподдельный интерес к интерьеру. Не знаю как Роба, но меня это впечатлило.
— А эти чернокожие тоже твои? — спросил неуверенно Роб.
— Да, я купил этот дом вместе с ними.
— Но рабство отменили пятнадцать лет назад, — протянул я.
Тут Томас рассмеялся.
— Нет, они не рабы, я купил этот дом, а они были рабами у прежнего хозяина. А так как этим неграм идти некуда, они остались у меня, но теперь я им плачу жалование за ту же самую работу, что они раньше выполняли бесплатно, правда, у бывшего хозяина.
— Ну, так с чего начнем? — поинтересовался я.
— Дождемся Диму-Грека, моего помощника, он вам сам расскажет, что к чему.
— Помощника? — переспросил я.
— А ты что думал, я сам езжу в порт, встречаю груз и разгружаю его, — ухмыльнувшись, ответил Томас. — У меня всё-таки серьезный бизнес. У Димы есть свои люди, которые встречают груз в порту. После загружают или разгружают его в зависимости от нужды. По большому счету он руководит всем процессом, а я его лишь контролирую и вмешиваюсь, только когда ну очень надо.
Теперь я начал догадываться, что имел в виду Томас, говоря седовласому капитану парохода, на котором мы плыли о «правильном выборе». Наверняка этот капитан получает с каждого рейса за товар, что перевозит.
— Может быть, чаю или чего покрепче? — спросил нас Томас.
- Предыдущая
- 35/53
- Следующая