Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алиса. Другая история Страны чудес - Брасвелл Лиз - Страница 40
– Очень глубоко, – сказал Чеширский Кот. Он свернулся калачиком, соединяясь в идеальное кольцо. В нём был колодец, тёмный и бесконечный. Алиса наклонилась над ним и заглянула внутрь, но не увидела дна. Кот потянулся и принялся спускаться с крошечной винтовой лестницы вдоль стен (по собственному телу!), пока задние лапы наконец не последовали за ним. – Действительно... очень... глубоко... – отозвался его голос эхом. Как вдруг в нескольких дюймах от Алисиного лица выскочила усатая морда. – Интересно, почему ты перемещаешься туда-сюда? Почему переносишь то немногое, что при тебе есть, из одного мира в другой? И что это такое и какую пользу может принести?
– Понятия не имею, о чём ты, – сказала Алиса, качая головой. – В этот раз ни малейшего. А ведь это даже не загадка.
– Загадка, говоришь? – произнёс кот, внезапно замерев от восторга. – Но я просто обожаю загадки. Готов пробежать не одну милю, чтобы поделиться заковыристой головоломкой с восприимчивой душой. Вот только ты убегаешь от Времени, в то время как Белый Кролик бежит к нему. А Королева Червей печёт пироги из детских слёз. Пока ты ищешь шаткой поддержки, он прислал к тебе, о, товарищей по игре...
– Шаткая поддержка? В каком смысле? Королева Крестей – наша единственная надежда!
– Когда Страна чудес была о чём-то, кроме Алисы? – спросил Чеширский Кот, но не печально и без укоризны. Скорее констатируя факт. – То есть кроме как для Алисы.
– Прошу прощения, я сейчас думаю совсем не о себе. Мне предложили повести войска против Королевы Червей, что в самом деле нелепо. Я трезво оцениваю свои возможности, и, очевидно, сама я не королева... и не Мэри Энн. Однако изо всех сил стараюсь чем-нибудь помочь... Что у меня не очень-то получается, признаю! И всё же что значит: «Белый Кролик бежит к Времени»? И каких ещё товарищей он прислал? Сыграть с нами во что? В игру побольше? В метаигру?
Однако Чеширский Кот уже таял из виду, и всё, что у неё осталось, – два чёрных зрачка-прорези. Они упали на землю, брякнув, как камни, когда остальная часть кота полностью исчезла.
– Ох уж ты с твоими дурацкими загадками! – сказала Алиса раздражённо. Хотя в этот раз Чеширский Кот, в общем-то, не загадал ей ни одной.
Однако была ведь и другая загадка, верно? Настоящая, на которую Алисе предстояло найти ответ? Решение которой от неё кто-то ждал? В скором времени?
– Думаю, нам следует поторопиться, мисс Алиса, – сказал Додо, спеша к ней. – Следующие квадраты свободны. Нет смысла бездельничать.
– Есть и другие игроки? – спросила Алиса. Она вдруг поняла, что задать такой вопрос следовало в начале приключения. В игры не играют в одиночку, не считая пасьянса.
– Конечно!
– И где же они?
– Не знаю. Полагаю, где-то поблизости, – ответил Додо расплывчато.
– Мы ведь с кем-то соревнуемся? Что мы должны выиграть? Что должны выиграть они? В чём суть? Те, кто первым доберется до Королевы Крестей, получат её поддержку или вроде того?
– Наверное, – отозвался Додо с некоторым отчаянием. – Я не специалист в этих делах, милочка. Я хорош в «Черепахах и импичментах». Всё-таки лучше продолжить путь, пока мы не выяснили ответ болезненным образом: как проигравшие.
Справедливое замечание. Алиса подобрала юбки и быстро зашагала рядом с ним.
Ещё несколько скучных квадратов всё было спокойно, никаких «Змей и лестниц», которых предстояло бы преодолеть. На пятом квадрате Алиса наконец увидела на доске кое-кого другого.
Кое-что другое, если точнее.
Несколько таких «кое-что».
Поначалу это походило на сцену прямиком из иллюстрированной книжки о природе: стадо странных оленей скакало по полю перед ними. Они были прекрасны, когда прыгали, поблёскивая, словно стекло или осколки чего-то, в замедленном движении. Однако едва существа оказывались на земле, их бег выглядел неуклюже и несуразно. Несмотря на то что у них было значительное преимущество перед Додо с Алисой, Алиса содрогалась всякий раз, когда один из них пошатывался и терял равновесие. Наконец одно из созданий упало, после чего поднялось на ноги с превеликим трудом. Оно перекатывалось, вытягивало длинные конечности, раскачивалось и...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– У них нет коленей! – сообразила Алиса. Вот почему существа казались такими нереальными и грациозными в воздухе и нелепыми на земле.
– Чего нет? У кого? О! – Додо поднёс к глазам театральный бинокль (опять не той стороной), после чего вскрикнул, уронив его: – Костелопы! Бежим! Они нас заметили?
– Теперь да, – ответила Алиса сухо.
Изящные создания повернули длинные уши в их сторону. Они вонзили крошечные острые копытца в землю и опустили грациозные шеи так, что дюжина пар пугающе металлических рогов была теперь направлена на Алису и её друга. Затем существа неуклюже пустились галопом, выстраиваясь угрожающей стрелой с вожаком впереди. Он (или она) издал странный звук – похожий на гудок клаксона и в то же время на рёв быка, с короткой трелью пересмешника в конце.
Создания бросились в атаку.
Алиса вскрикнула.
Костелопы неожиданно отступили назад, разочарованно фыркая: они добежали до границы своего квадрата и не могли пройти дальше.
– Фух, – произнёс Додо, доставая (по-прежнему чистый!) белый платок из кармана и вытирая лоб. – Мы спасены!
– Так вот о чём говорил Чешик! Это эмиссары Белого Кролика, посланные остановить нас. И всё же они играют по правилам, – сказала Алиса медленно. – Могут ходить только вперёд.
– Что ж, тогда можем быть спокойны, – сказал Додо.
– Да, до тех пор, пока мы здесь. Вот только нам нужно выиграть.
Мысли засновали в голове (совсем как когда Алиса играла против сестры или соперника противоположного пола в любую стратегическую игру). Словно десятки маленьких Алис её разума отделялись от главной Алисы и разбегались во все стороны, ища ответ или решение. Двадцать голов лучше одной.
«Иногда, – напомнила она себе, – нужно станцевать, чтобы добраться куда-то. Или сделать что-то на первый взгляд не очень разумное».
– Смотри! – сказала она вслух, показывая. – Когда поднимемся на этот квадрат, начнём ссориться и скатимся по змее вон туда. Она указала, хватая Додо за крыло.
– Но это нелепо, милочка. Зачем нам возвращаться назад...
– Да нет же, смотри: там двумя квадратами выше сострадание, чья лестница перенесёт нас на квадрат дальше этих, эм, костелоп.
– Продуть специально – отступить назад, чтобы пройти вперёд? Пожалуй, должно сработать, – сказал Додо нерешительно, снова поднося к глазам оптический прибор не той стороной.
– Идём! – позвала Алиса. – Давай попробуем!
Решение казалось правильным, в духе Страны чудес. Алиса чуть не прыгала на месте: так ей не терпелось проверить свою теорию.
Додо, однако, будучи птицей (пускай и древней), не питал, как и другие пернатые, чрезмерной любви к змеям и гадам. Идея целенаправленно взобраться на одного из них, чтобы скатиться с ужасной чешуйчатой спины, была для него почти немыслимой. Он вытащил из кармана старый дуршлаг и надел его на голову, чтобы не видеть происходящего.
– Ку-ку, – отозвался он эхом из-под посудины.
Они ступили на следующий квадрат, крыло в руке.
– О, как меня от этого тошнит! – заявила Алиса, пытаясь придумать повод для ссоры. – От этой твоей... болтовни! И бессмыслицы! И... сводничества с молодыми джентльменами, с которыми я и разговаривать не хочу, не то что выходить за них замуж!
– Эм, что? – спросил Додо из дуршлага.
– Держись от моей жизни подальше, ты, недоразумение! Сестра-командирша! Займись лучше своей скучной ничтожной жизнью с твоими нелепыми взглядами на то, что правильно, а что нет. Выйди замуж за своего ягнёнка из фанеры и избавь нас. от своих представлений о том, какой должна быть идеальная Англия!
– Прошу прощения, – сказал Додо гулко, но с некоторым достоинством. – Меня нисколечко не волнует ваша Англия, и мне не нравится ваш тон, мисс Алиса...
– Выбери сторону, глупая ты птица! Ты даже не знаком с моей сестрой и её сорокой, но знаком со мной! Не верится, что ты готов встать на её защиту! Бесстыжий пернатый!
- Предыдущая
- 40/74
- Следующая