Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Алиса. Другая история Страны чудес - Брасвелл Лиз - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

– Наверняка существует правило, разрешающее посетителям возвращаться за забытыми личными вещами.

– О, ради всего святого. Дайте мне посмотреть, – сказала, хмыкнув, Алиса. И по наитию, возможно, потому, что у Валета были проблемы со зрением, или потому, что так Алиса могла занять чем-нибудь руки, или оттого, что ей просто взбрело это в голову (позже она так и не сможет сказать наверняка), Алиса вытащила монокль и вставила его в глазную впадину.

– Ну и ну! Я понятия не имел, что и вы из счетоводов! – вскричал Валет, удивлённо на неё глядя. Он тоже поднял монокль (которым, очевидно, не пользовался). Не такой изящный, как у Алисы, аксессуар в оправе из ржавого серого металла висел на цепочке, которая явно была великовата. – Или указников. Прошу прощения. Разрешите вам помочь. Профессиональная вежливость.

Он отвесил поклон, и в тот же миг появилась решётка. Она проступила сверху вниз, а затем поднялась.

– Благодарю, – сказала Алиса, приседая в вежливом реверансе как можно быстрее. С высоко поднятой головой (и в попытках не выронить монокль) она прошла внутрь.

Глава 6

Алиса побледнела, когда её разум наконец-то осмыслил увиденное.

Половина сцены была представлена обычной для Страны чудес неразберихой. Сиденья были расположены ярусами и созданы из всевозможных неподходящих вещей: софа на ножках, которая вот-вот заскучает и уйдёт, унеся с собой сидящих, плетёные троны с прикреплёнными к ним зонтиками от солнца, стулья, размещённые спинками книзу.

Зона стоячих мест была огорожена гигантскими деревянными вилками. Там наверняка было так же шумно, как в аналогичных секторах в Англии, когда проходят матчи по крокету или политические выступления (особенно учитывая миниатюрных слонов, большеротых муравьёв и людей с телами странной формы, которые толкали друг друга, чтобы лучше видеть происходящее).

Однако на каком бы ярусе они ни находились и каким бы существом ни являлись, все зрители без исключения (вполне ожидаемо) были подавлены. В отличие от предыдущего визита Алисы, когда королева просто выкрикивала: «Отрубить ей голову!», куда бы ни шла (на крокетную площадку, аллею в саду, парадный плац), сейчас это место было целенаправленно создано для исполнения её чудовищных приказов.

В центре внимания была большая, странная груда, занимавшая середину арены. Из мусора, хлама и всевозможных реликтов сказочного мира: чайников и крошечных дворцов, золотых яиц и мусорных корзин, запертых сундуков и доспехов, из которых, казалось, ещё не высвободились их владельцы.

На самом верху ненадёжно балансировала сцена, выкрашенная в оттенок красного, отличавшийся от того, который придали всему остальному. Он был темнее. Долговечнее.

Замок на заднем плане был таким же, каким Алиса запомнила его из своего сна. Настолько тёмного красного оттенка, что его почти можно было назвать чёрным. Вот только теперь, куда ни глянь, он был самым высоким сооружением на плоской, усыпанной щебнем земле. Из бойниц и стрельниц валил зловещий чёрный дым. В воздухе стоял лёгкий запах подгоревших пирогов.

На странном маленьком шатре слева от груды лежало гигантское пухлое красное сердце. На крепостном валу (предусмотрительно встав за ограждение) виднелась парочка давно знакомых лиц: Трал ял я и Труляля. Они ухмылялись, рты практически разрезали их нелепые физиономии пополам. Близнецы махали толпе, словно были гвоздём программы. На Труляля был гигантский значок с надписью «ЛУЧШИЙ МАЛЬЧИК». На Траляля – гигантский значок с надписью «МАЛЬЧИК, ЛУЧШИЙ». У каждого под значком красовалось ещё по одному, крупному, блестящему и безвкусному: в виде рубиново-красного сердца.

– Да, – сказала себе Алиса, – догадаться, на чьей они стороне, проще простого. Но где же сама королева? Разве она не должна руководить действом?

Протрубил рог: длинный, красивый золотистый рог с прицепленными к нему красными знамёнами, который был бы до боли очарователен, не будь то, что он объявлял, столь ужасно. (К тому же он трубил сам по себе, рожечника рядом не было.)

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Связанных заключённых вывели, безжалостно толкая, некто, как заключила Алиса, похожие на людоеда и сварливую на вид слониху, передвигавшуюся на задних ногах. У Алисы перехватило дыхание. Шляпник, крохотный Соня и Додо выглядели очень печальными. Не напуганными, как она ожидала. Измученными, грязными, высохшими и странным образом дряхлыми, слишком старыми для своего времени. Шляпник смотрел на толпу, и в его взгляде вместо мольбы читалось простое «почему?». За ними следовало то, что, по всей видимости, было методом казни и палачом в одном лице: гигантское существо в чёрном капюшоне, закрывавшем глаза, уши и макушку. Широкая морда со вздёрнутым носом и пастью, полной острых как бритва зубов, словно была создана отрывать головы. Рядом с ужасающим шествием шагали солдаты. Сотни карт маршировали в ногу, глаза непроницаемы, заточенные мечи одинаково наготове. Набросься Алиса на них, погибла бы от тысячи бумажных порезов.

– В большинстве колод всего пятьдесят карт. Самое большее – пятьдесят две, – изумилась Алиса.

– О, она вновь пополнила ряды, разве ты не слышала? – спросила старая овца-сплетница, откладывая вязанье в сторону, чтобы посмотреть на Алису поверх очков. Она понизила голос до хриплого шёпота: – Играет в «Пьяницу» и новинку под названием «вражда и зловредность», чтобы довести жестокость до предела.

– Но где она? Где королева?

– О, она больше не хаживает на казни. До того их много, – фыркнула овца. – Полагаю, мы смотрим на них вместо неё.

– Так вот в чём дело, норматив? Вы вынуждены сюда ходить?

– Ты, должно быть, из внешнего совета или глупа, как шляпа на шорьке. Ну а как же – нам приходится бывать здесь хотя бы. раз в квартал, а не то это государственная измена. А теперь прошу меня извинить. Не хочу лишиться места. – Старая овца прошла мимо Алисы на средний ярус, где показала пропуск в форме сердца билетёру, после чего её сопроводили к церковной скамье.

– И они все просто приходят и смотрят на казни? – изумилась Алиса.

И как ей спасти старых друзей? Солдат не сосчитать, а зрители не настроены бунтовать, опасаясь за собственные жизни. Так что может Алиса?

Должен быть какой-то выход. Страна чудес всегда предлагает решение. Нужно только знать, где (или как) искать.

И тут Алиса кое-что заметила.

В ВИП-секторе стоял красиво накрытый стол для сливок общества. Там были чай, пунш, высокие хрустальные бокалы с жидкостью, похожей на шампанское, изящные бутерброды в форме сердец и бесчисленные подносы с пирожными и печеньем.

(Забавно, что в других секторах тоже была еда: пироги, сидр и тому подобное, но её разносили торговцы. Для богачей же угощение было бесплатным. «Очередная чудостранная бессмыслица», – подумала Алиса.)

Однако её внимание привлекла одна конкретная стойка из тонкой золотой проволоки и стекла. На ней лежали целые подносы покрытых помадкой пирожных. Глазурью было аккуратно выведено: «СЪЕШЬ МЕНЯ».

– Это должно сработать! – воскликнула Алиса. – Пирожное либо поможет мне вырасти, и тогда я перешагну через солдат, либо сделает меня крохотной, и тогда я проскользну у них между ног! – Алиса протолкнулась к закрытому входу для ВИП-гостей, где её остановил лис в щегольском кепи.

– Только для ВИП-персон, – промурлыкал он вежливо.

– Но я валет, – быстро сказала Алиса, снова вставляя монокль. – Из счетоводов, – добавила она, уже не так решительно.

– О, тогда другое дело, – сказал лис, отступая и открывая перед ней ворота. Он прошептал: – Чертовски вовремя, если позволите заметить! Женщины способны привнести куда больший вклад, если выйдут за рамки традиционных ролей королев и фрейлин. Моя лисонька с удовольствием пошла бы в шпионы, будь у неё такая возможность.

Алиса вежливо кивнула. Она боялась, что выдаст себя, если скажет ещё хоть слово.

Алиса смутно сознавала, как некрасиво выглядит то, что она устремилась сразу к закускам, не обменявшись любезностями с маркизами, прячущими свиные рыльца под зонтиками, герцогами, почти превратившимися в реликвии, виконтами и прочими графами. Присутствующие здесь также вели себя сдержанно и осторожно, переговариваясь друг с другом вполголоса. Дамы были пышно и нарядно одеты. Однако время поджимало.