Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алькатрас и рыцари Кристаллии - Сандерсон Брэндон - Страница 29
Чем ближе к задней стенке комнаты, тем высоченнее и объемнее становились груды томов, будто их систематически сталкивали туда каким-то адским, книгоненавистническим бульдозером. Я остановился, уперев руки в боки. Я ожидал увидеть музей или хотя бы пещеру, уставленную книжными полками. А вместо этого угодил в спальню мальчишки-подростка.
— Если что-то пропадет, как об этом узнают?
— Никак, — ответил Пой. — Считается, что раз сюда не могут попасть воры, книги можно не считать и хранить безо всякого порядка.
— Но это же глупо, — возразил я, поднимая лампу. В глубину комната была больше, чем в ширину, так что по обе стороны от меня были видны стены. В отличие от Александрийской библиотеки, это место не выглядело бесконечным. По сути это была одна-единственная комната, заполненная тысячами книг.
Я вернулся обратно по коридору между книжных гор. Как понять, есть ли что-то подозрительное там, где никогда не бывал? Я уже хотел было сдаться, как вдруг кое-что услышал. Какой-то звук.
— Даже не знаю, Алькатрас, — сказал в этом самый момент Пой. — Может, нам…
Я поднял руку, призывая его к тишине.
— Вы это слышали?
— Слышали что?
Я закрыл глаза и напряг слух. Неужели мне почудилось?
— Вон там, — сказала Бастилия. — Я открыл глаза и увидел, что она показывает на одну из стен. — Какой-то царапающий звук, будто…
— Будто кто-то делает подкоп, — закончил я, перемахнув через стопку книг. Я вскарабкался на книжную груду, поскользнувшись на нескольких томах, по-видимому, содержавших изложение королевского налогового кодекса, пока не добрался до вершины, где смог прикоснуться к стене. Она, конечно же, была сделана из стекла. Я прижался к ней ухом.
— Да, — подтвердил я. — С той стороны точно идет звук, похожий на подкоп. Мама проникла не сюда, а в соседнее здание! Они роют туннель в Королевские архивы!
— Не… — начал было Пой.
— Да, — перебил я, — это не библиотека. Понял уже.
— Вообще-то, — сказал он, — я собирался сказать: «Не хочу спорить, Алькатрас, но вломиться сюда просто невозможно».
— Что? — удивился я, скатываясь вниз по книжной куче. — Почему?
— Потому что стены Архивов сделаны из Стекла Усилителя, — ответила Бастилия. Она выглядела лучше, пусть и немного осоловелой. — Его не сломать, даже Талантами Смедри!
Я снова перевел взгляд на стену.
— Я лично был свидетелем невозможного. У моей матери есть Линзы Переводчика; никто не знает, какие знания она могла почерпнуть из Забытого Языка. Возможно, они знают, как сломать такое стекло.
— Не исключено, — согласился Пой, почесывая подбородок. — Хотя лично я на их месте бы пробурил туннель на вон ту лестницу, а потом просто вошел через дверь.
Я мельком взглянул на стену. И правда, очень может быть.
— Идем, — скомандовал я, метнувшись через комнату и открыв дверь. Стоявшие за ней рыцари заглянули внутрь.
— Да, государь Смедри? — спросил один из них.
— Возможно, кто-то пытается прорыть туннель на лестничную клетку, — сообщил я. — Библиотекари. Вызовите сюда подкрепление.
Несмотря на их удивление, рыцари послушались, и один из них, как я и велел, помчался вверх по лестнице.
Я оглянулся на Бастилию и Поя, которые продолжали стоять в комнате. Одних солдат не хватит — я вовсе не собирался сидеть сложа руки и просто ждать, пока Библиотекари будут воплощать свой план. Мокии грозила опасность, и я был просто обязан ей помочь. А это означало помешать тому, что затевали моя мать и остальные Библиотекари — возможно, даже раскрыть их двуличную аферу перед монархами Свободных Королевств.
— Нам нужно выяснить, что именно моя мать хочет найти в Архивах, — сказал я, — а потом забрать это первыми.
Бастилия и Пой переглянулись, а затем перевели взгляд на умопомрачительную гору книг. По их лицам можно было без труда понять, о чем они думали в тот момент.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Найти то, что было нужно моей матери? В такой неразберихе? Да как здесь вообще можно хоть что-то отыскать?
И тут я произнес то, чего никак от себя не ожидал — ни сейчас, ни в будущем.
— Нам нужен Библиотекарь, — заявил я. — Срочно.
Глава 14
Все верно, вы не ослышались. Мне — Алькатрасу Смедри — понадобился Библиотекарь.
Так вот, к этому моменту у вас уже, наверное, сложилось впечатление, будто от Библиотекарей нет совершенно никакого толка. Приношу извинения, если подтолкнул вас к такой мысли. На самом деле Библиотекари крайне полезны. Например, если вы ловите акул и вам понадобилась наживка. Еще их удобно выбрасывать из окна, чтобы изучить влияние удара о бетон на очки в роговой оправе. Если у вас хватает Библиотекарей, из них можно даже построить мост. (Прямо как из ведьм.)
И, к несчастью, Библиотекари подходят еще и для организации самых разных вещей.
Я торопливо бежал вверх по ступенькам вместе с Поем и Бастилией. Нам приходилось проталкиваться мимо солдат, выстроившихся по краям лестницы; мужчины и женщины держали мечи и обеспокоенно смотрели на нас. Одного из солдат я отправил к дедушке, второго — к отцу, с предупреждением о том, что нам удалось выяснить. Еще одному я велел отрядить группу, чтобы та обыскала близлежащие здания — может, им удастся найти базу Библиотекарей и вход в туннель. Хотя сильно я на это не рассчитывал. Шасту так легко не поймать.
— Нам нужно действовать быстро, — сказал я. — Кто знает, когда моя мать вломится в комнату с архивами.
Меня до сих пор слегка мутило от одной мысли, что нам понадобилась помощь Библиотекаря. Я чувствовал досаду. Жуткую досаду. Я даже не уверен, что смогу передать всю эту досаду в тексте.
Но раз уж я души в вас не чаю, то все-таки попытаюсь. Давайте для начала будем вразнобой заменять строчные буквы на прописные.
— мЫ мОЖем ПоСлатЬ зА дРАкОНом, чТобЫ Он дОСтаВил нАс на МеСто, — пРеДЛожиЛ ПоЙ, когДа Мы вЫскоЧИли иЗ лЕСтниЧного пРоЛета и мЕтНУлисЬ к вЫХоду чЕРез расПолоЖенНУю наД Ним кОмнАту.
— СлИшкОм дОЛго, — возразила Бастилия.
— ПРИдетсЯ нАЙти ТранСПорт пРЯмо на уЛИце, — РешиЛ я.
(Хотя знаете, с моей собственной досадой это не сравнится. Придется мне накидать еще и случайных знаков препинания.)
?МЫ ч-Т*о Е!!Сть д%У(хУ п<ОМч&Али@Сь н&а! Руж*У ЧЕ%реЗ п! АРад/нЫ\й в~хОд. О[К[аз>аВшис-Ь!нА+ у^лИ-Це, я Ув" ИДе~л, чТ&о С%ол>Н/це п\оЧ=Т)и с]еЛо — а зН^Ач@@иТ, До? рА-ти-ф’ИкаЦ?ии до'Го{в'ОрА* О п\еР+ЕМ}ирИ#и ос$$ТаВ|алА" Сь вс! Его Па#рА* чА^Сов@. Н#уЖн)о(бЫ?Ло@ спЕ$Ш\ит" Ь.
К# нЕС!<чАст\Ью^, н&А д>О|рО//гЕ? н: Е б" ыЛ]О Ни о$ДН>ой К<а@р/еТы!! к@ОТ^ор" У)ю м-Ы мО>Гл*и Б|ы р!еК-Ви+зи\Ро=в-аТь дЛ%Я!соБ*Ст\вЕ-Нны? Х *нУ>Жд. Н\И еД*Ино-Й. П+Е(Шех!о/Ды — п#оЖ/Алу&Йст-А, *нО кА+Р~ет по)Бл-Из!осТ>И Не оК+Азал=Ос! Ь.
(Ладно, знаете что? Этого все равно мало, чтобы передать мою досаду. Давайте-ка я заменю случайно выбранные гласные буквой Й).
&Я о=ГЛя~д(ЙлсЯ! п? О с#Т-ор@ЙНа=М С/О с=МЙ" сЬ\ю о(Т=Чая\Ни^Я, дЙ!Са)д+Ы (надеюсь, как и вы) и %рА-Здр*АжЙ: Ни\Я. СЙ+Вс}Е=м Н-ед>Й/вн\О н]А уЛ: Иц!!йХ б%ЫЛ<и дЕ&сй\Т: Ки кЙ-Р]ет!! А т^^Е}Пй?рЬ не оС\Тй)Лос! Ь ни* о##ДНй" Й.
–)Т*Йда! — вО>Ск\л&иКнй$Л я, $У*кА#Зав р@Йк>оЙ. Не\По]д=А+Ле\кЙ оТ н/Ас н=а Д-Й|р&оГ=Е мн/Е пО=Пал\Ся н" Й гл$А=За каК%Йй-тО д&иК+Ов#И: нН)Ый ст#Йк%ляН*ны\Й аГ\Ре&гА*т. Ч)То э[тО тА>Кой, я т$оЧ<Но н?е з\нЙ*Л, н$о по@ крА%Йн^е!!Й м? Е>>Рй! э: Та* ш((Т-Ук#й д}В-Иг@аЛ\Ас! Ь — и!дЙ-В/ол+Ь=нО бЫ^Ст!!рО\. — З*А н??йЙ!
(Ну что ж, неприятно вам было это читать? Так вот, моя досада от необходимости искать Библиотекаря была примерно вдвое больше вашей. Разве вы не рады, что я позволил вам испытать то, что чувствовал сам? Это признак первоклассного повествования — когда автор заставляет читателя испытывать те же эмоции, что и его персонажи. Поблагодарите позже.)
- Предыдущая
- 29/48
- Следующая