Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Муратова Ульяна - Страница 44
Если бы не Аркет.
Гуляя по тёмным улицам города детства, я впервые в полной мере осознала, что Цейлах — это не просто красивое название, и отныне благополучие всех этих людей зависит от меня и моих решений. Решений, которые могут быть и ошибочными. Я дала себе слово быть настолько хорошим сюзереном, насколько это возможно. Но не только сюзереном. Королевой.
Охране явно не нравилось, что я шатаюсь по улицам вместо того, чтобы сидеть за надёжными стенами замка. Но меня мало волновало мнение телохранителей. Гораздо важнее было понять, как живут цейлахцы, чего им не хватает, как сделать их жизни если не лучше, то хотя бы легче?
В замок я вернулась очень поздно, и он встретил меня равнодушными стылыми тёмными комнатами. Я так стремилась в эти стены и совсем не ожидала, что почувствую в них себя чужой. Замок Цилаф — дом моего детства. Но я выросла.
Где теперь мой дом?
Ответ напрашивался сам собой. Он больше не «где», а «с кем».
Наверное, стоило пригласить слуг, но я не хотела видеть посторонних. К возвращению Аркета смогла сама разжечь камин в гостиной и даже сварила кашу из кухонных запасов крупы и сахара. Каша получилась одним комком — подгоревшая снизу и сырая сверху, поэтому я разрезала её пополам и выела середину. А вторую половину оставила лазтану.
Он вернулся в сопровождении стражников, несущих сумки и корзины с провизией. Аркет отпустил их, с улыбкой посмотрел на приготовленную мною кашу и выложил на стол большой ещё тёплый пирог, копчёную рыбину и сладкий печёный корень патата в глиняном горшке.
— С твоей кашей, конечно, не сравнится, — рассмеялся он, — но и с голоду не умрём.
— Ты первый и единственный, кому я готовила, — призналась я.
— И слава Хаинко. Пусть это так и остаётся, нечего продукты переводить. Как самочувствие?
— Не знаю… я словно не только с острова сняла проклятие, но и с себя. Хотя легче не стало. Стало по-другому. Вокруг столько людей, Аркет, и они все зависят и чего-то ждут от меня.
— От нас. Не забывай, ты в этом не одна.
— Спасибо тебе. Без тебя я бы не смогла ничего сделать. Ты очень хорошо справился с ситуацией и предвидел сложности там, где я их даже не предполагала.
— Пожалуйста. Для тебя — что угодно.
Я благодарно кивнула, а потом не выдержала и пересела на колени лазтану, мешая есть аппетитно пахнущий пирог.
— И что будет дальше?
— Логичнее всего было бы поставить во главе Цейлаха доверенное лицо подходящего статуса. Опытного жёсткого управленца со своей командой. Например, кого-то из братьев. А тебя занять для начала учёбой, а потом — беременностями и детьми. Отчёты делать нарочито сложными и запутанными, такими, чтобы ты сама со временем сдалась, тем более что математика — не твоя сильная сторона. Отодвинуть от дел, но мягко, так, чтобы ты сама не заметила. Оставить номинальной правительницей, но даже имя твоё не упоминать, а со временем просто убрать его. Этому способствуют настроения на острове. Никто не ждёт хорошего от совсем юной и неопытной Цилаф, Гезурт провёл хорошую пропагандистскую работу.
— И почему ты так не поступишь?
— Потому что ты заставила с тобой считаться и уважать тебя. И я сделаю всё, чтобы ты правила своим островом, и никто не смог у тебя его отнять, даже если не станет меня. Да, работа предстоит огромная. Придётся проводить здесь гораздо больше времени, чем я изначально планировал. И тебя придётся обучать многому. Ты умна, но в управлении и экономике ничего не смыслишь. Своей команды и доверенных лиц у тебя нет. Цейлахцы настроены против тебя. Скорее всего, сегодня был не последний мятеж на острове.
Аркет был абсолютно прав, и я хорошо понимала, что без него удержать Цейлах у меня бы не получилось.
— Спасибо, — голос дрогнул.
— Надеюсь, что теперь ты оставишь в стороне недоверие и планы коварной мести моему роду, если таковые у тебя имелись, — серьёзно сказал он. — Я буду твоей опорой столько, сколько смогу, Аливетта. И вот честно, я уже не знаю, как ещё тебе это объяснить и доказать.
Слёзы прокладывали щекотные дорожки на щеках. Я не стеснялась и не прятала их. Понимала, что ни один другой гайрон не смог бы дать мне того, что собирался дать Аркет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бабушка учила не доверять никому… Но сама она доверяла деду! Из этого правила по умолчанию всегда было исключение, просто я должна была найти и прочувствовать его сама!
Хаинко, прости меня, недалёкую! В мудрости своей ты дало мне лучшее, а я в своей глупости твоего дара не оценила…
Я прижалась к Аркету и обняла его так крепко, как только могла.
— Да, будет сложно. Дед поступил с цейлахцами очень эгоистично.
— А вот и нет. Он дал им, пусть и с некоторой задержкой, правительницу, которую действительно беспокоит их благополучие. Это дорого стоит, Аливетта. А ты не бери на себя слишком много. Невозможно успеть везде и хорошо делать абсолютно всё. Проколы будут обязательно, и чем ближе к сердцу ты их принимаешь, тем хуже. Так можно и до боязни действовать себя довести. Я, в общем-то, хороший король. Но знаешь, сколько раз я облажался? О, можно целую книгу написать… А начать, например, с вашего приюта «Утешение». Или с того раза, когда я чуть не развязал войну с аллоранцами, свернув шею их кронпринцу из-за женщины. И это только то, что сразу на ум приходит. А когда я во время дипломатического визита на Цикмаск поприветствовал их совет старейшин тем жестом, который мне специально показали, чтобы я его не повторял? Случайно перепутал с тем, который был нужен. Аливетта, наши с тобой победы, скорее всего, не заметит никто, их примут как само собой разумеющееся. А провалы будут обсасывать годами. Смирись и плюнь. Зато мы есть друг у друга, и это важнее всего.
— Ты прав, Аркет, — я расслабленно потёрлась щекой о его грудь. — Только обещай мне не торопиться, ладно? Я в последние дни столько опрометчивых решений приняла, что… что и тебя опозорила, и сама чуть не погибла, и Виолу обидела. Не очень понимаю, за что вы называете меня умной, если честно. Сплошные глупости, если так посмотреть.
— Насчёт решений я тебя понял, спешки никакой нет, разберёмся, кто в чём виноват, а потом казним всех изменников. Аливетта, умные люди — это не те, кто всегда умно поступает, а кто способен извлечь уроки из своих глупостей или даже обернуть их себе на пользу. Это первое. Последние дни выдались очень тяжёлыми, поэтому и решения получались не самые верные. Хотя это как посмотреть. В итоге всё сложилось хорошо. Это второе. И третье — ты ещё очень многому научишься. И всё у тебя получится. Поверь мне. И не нервничай.
А я взяла и… так и сделала. Поверила и перестала нервничать.
Поэтому, когда лазтан потянул меня сначала в купальню, а потом в одну из спален первого этажа, я не просто не сопротивлялась, а изо всех сил помогала ему и воду согреть, и раздеться, и отнести меня в постель.
И в эту ночь я наконец была абсолютно безмятежна и счастлива.
Капитула восемнадцатая, снова свадебная
Редко какая гайрона идёт к алтарю дважды. И уж точно не с разницей в две пятидневки. И уж вряд с одним и тем же мужчиной. Так что я чувствовала себя особенной. Не очень умной, но очень особенной.
Платье свекровь подобрала потрясающее. По красоте оно могло сравниться только с собственным неудобством. Шедевр моды впивался мне в подмышки, колол руки в локтях, врезался в поясницу, путался между ног и перетягивал талию. Зато приятными складками лежал на груди, создавая некую видимость оной.
Одеваемая тремя модистками, я думала, что платье — это месть свекрови, но потом увидела себя в зеркале и поняла, что если это и месть, то невероятно изящная и изысканная. В зеркале отражалась незнакомка. Высокая, невероятно притягательная, с сияющими серебром волосами, серо-голубыми глазами… и в отливающем золотом платье, которое лишь подчёркивало природную красоту. Рукава переходили в шлейф, отчего платье колыхалось, словно море, от каждого движения.
- Предыдущая
- 44/46
- Следующая