Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Муратова Ульяна - Страница 22
Лазтан устало вздохнул. В свете дня я могла разглядеть его лучше. Наверное, не зная характера, я бы сочла его привлекательным. Но сейчас красивое лицо вызывало лишь отвращение.
— Рахард Двадцатый, — ответил он, опустив свои прочие титулы. — И вы пока не титулованы, зайта Цилаф.
Мне стало дурно. По-настоящему дурно. Король Аберрии — мой лазтан?! Забери меня глубина! Хаинко, чем я так провинилась перед тобой?
Лицо я удержала, но говорить побоялась. Смотрела на своего лазтана и не верила, что мне могло настолько не повезти. Интересно, почему его называют старым? Он даже на зрелого-то не особенно тянул. Сколько же ему лет?
— Мы провели расследование инцидента на балу в Нинарской Академии. Оказалось, что вы говорили правду, зайта Цилаф. Бикотею в пунш подмешала Дойлорра Элитера по просьбе гваркизы Позойтар. Насколько нам стало известно, между вами и гваркизой был давний конфликт. Она хотела опозорить вас, вынудив танцевать на потеху собравшихся в зале людей, и считала, что вы — единственная гайрона среди них. Она не знала, что в тот момент в зале инкогнито будут находиться кронпринц Аллорана и я, а также наши доверенные лица. Мы как раз подписали соглашение о беспошлинном передвижении товаров через границу и утвердили программу сближения наших стран…
— А так как большая часть аберрийцев либо полукровки с очень высокой долей гайроньей крови, либо гайроны, они открыли человеческую академию для нашего вида, — задумчиво подытожила я. — И вы оказались там случайно…
Так вот о какой провокации и развязывании войны он вёл речь. Они с кронпринцем подрались из-за меня? Каскарр их побери!
— Верно. В связи с этим я приношу вам официальные извинения за возникшее недопонимание, — сухо подытожил он.
Недопонимание? Так он называет испоганенную сакральную ночь, после которой он назвал меня омерзительной медузой? Интересно, а то, что он до сих пор не предложил мне брак и косу, как того требуют традиции — это тоже недопонимание?!
Рахард ждал ответа, а я молчала, лихорадочно обдумывая своё положение. Король Аберрии — это гораздо хуже, чем обычный аристократ. От знатного бездельника сбежать было бы сложно, а от короля — считай, что невозможно. Он, говорят, куда умнее и зубастее своего отца. А тот сожрал мою семью и не подавился. Правил, правда, после этого недолго, но ведь не Цилафы к его кончине руку приложили, к сожалению.
Король Аберрии… Нет, это слишком. Рахард проявил себя в полной мере, брак с ним мне как морской корове седло. Мне нужен гайрон, который будет жить со мной на Цейлахе и поддерживать меня неустанно. А этому, напротив, нужна королева под боком, желательно декоративная, а не правящая.
Интересно, остальные присутствующие уже знают, что мы лазтаны?
Рахард, видимо, понял, что ответа от меня не дождётся.
— Аливетта Цилаф, соблаговолите ли вы стать моей супругой? — чопорно предложил король Аберрии.
Его голос был холоден, как рыба на леднике.
Возможно, он в тайне надеялся, что я откажусь. Или устрою скандал. Тогда он объявил бы меня психически больной и запер бы где-нибудь очень далеко. Или сослал бы на Цейлах? Ссылка — это не так уж плохо. Но всё равно не входит в мои планы, потому что брак с Рахардом мне категорически не нужен.
— Могу ли я отказаться? — осторожно спросила я, следя за маской безразличия на его лице.
— Нет. Вы — моя лазтана. Мне нужны наследники. А также гарантии того, что Цейлах останется частью территории Аберрии. В этом отношении наш брак — верное стратегическое решение, — холодно ответил он. — Кроме того, я всё-таки надеюсь, что со временем отношения между нами наладятся.
Что ж, ожидаемо. На его месте странно было бы вести себя иначе. Если буду сопротивляться — хуже сделаю только себе.
— Хорошо, я согласна. Но у меня есть условие, — проговорила я, растягивая слоги, чтобы дать себе время сообразить, как ему противостоять. — Пышная церемония с большим количеством приглашённых из всех знатных родов Аберрии. На Тенхире, в главном храме, в первый день нового года.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рахард вздёрнул рассечённую тонким шрамом бровь. Давай же, соглашайся. Ничего сверхъестественного в моём условии нет. Но король молчал, с подозрением глядя на меня.
— Ирла Нагусса — ваша родина, а Ирла Цейлах — моя. Думаю, будет справедливо, если бракосочетание состоится на нейтральной территории, — пояснила я, чтобы убедить его.
Ладони у меня мгновенно вспотели, сердце застучало чаще.
— И что, вы даже не попросите вернуть вас на Цейлах? Реабилитировать имена ваших родителей? Или такие мелочи мало вас волнуют по сравнению со списком приглашённых? — раздражённо скривил губы Рахард.
Я напустила дуринки в глаза и с придыханием ответила:
— Меня ещё очень волнует фасон моего платья!
Рахард на секунду отвернулся, видимо, чтобы скрыть брезгливо-презрительное выражение лица.
— Что ж, у вас будет самое красивое платье, — ледяным тоном ответил он. — Мы начнём подготовку немедля и разошлём приглашения. А вы… займитесь выбором платья.
Я улыбнулась, широко и искренне.
О да, Рахард, я займусь выбором платья!
Из переписки Аливетты Цилаф и Ярцвега Зортера
Вета, он заплатил.
Естественно, я не стал брать деньги — и не зря, они оказались прокляты, а ткань кошеля отравлена сильнейшим ядом.
Но Крамут Гизор не знал, что я гайрон, и почую угрозу. Хорошо, что ты не стала влезать в разборки с ним сама. Он очень опасен. Чего-чего, а предусмотрительности у тебя в избытке, несмотря на столь нежный возраст.
Этого Гизора даже жалко — зря он перешёл тебе дорогу.
Рекомендую поговорить с Лореей Харрапар, пусть расскажет об этой ситуации своему дяде, королевскому дознавателю Аллорана. Так как деньги я брать не стал, они являются вполне значимым доказательством. Как минимум чары на них самые серьёзные, а проклятие можно отследить к его автору.
Гизор рассчитывал на то, что шантажист будет жаден и одинок. Поначалу он длительное время ждал в засаде. Но я, разумеется, не стал близко подходить к месту, где он оставил плату. Мне было достаточно того, что он пришёл и захотел заткнуть рот шантажиста деньгами. Два дня спустя я отправился посмотреть, как обстоят дела, и почуял яд.
Я готов засвидетельствовать эту историю на допросе и поспособствовать аресту Гизора.
Ярц
4-й день опорретана между 6975-м и 6976-м годами
Ярц, меня глубоко печалит, что мои подозрения оказались верны.
Спасибо за установление истины.
Ты мне очень помог. Лорее я сейчас напишу.
От души благодарю тебя!
Вета
Из письма Аливетты Цилаф к Лорее Харрапар
Лорея, думаю, после случившегося на балу, нет смысла скрывать, что я гайрона. Моё настоящее имя — Аливетта Цилаф. Сбежав из королевского приюта в Аберрии, я два года скрывалась в Нинарской Академии под чужим именем. Но больше причин таиться нет.
Хочу заверить вас, девочки, что дружба с вами помогла мне продержаться в этот сложный период. Я боялась, что как только меня вычислят, то сразу же посадят под замок и лишат свободы. Именно это со мной сейчас и произошло, но помогает хотя бы то, что с первым днём нового года я достигну возраста ответственности по закону и смогу заявить права на титул и наследство.
Было бы хорошо выяснить, как именно Дойлорра Элитера узнала о том, что я гайрона, но даже это теперь особого значения не имеет — всё уже произошло и сложилось так, как сложилось.
А теперь к делу.
- Предыдущая
- 22/46
- Следующая