Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Елизарьева Дина - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

Генерал дал отмашку, прах опустили в могилы, и присутствующие забормотали короткую молитву Войру-Временнику. Вскоре новые холмы высились среди свежих могил горожан.

Вот и всё. Прощай, Ри. Пусть тебе будет хорошо там, в небесных чертогах.

Варьяна отправилась искать захоронения родственников пансионской подруги. Дэйс с Лемаром поскакали в крепость следом за начальством, а Ирхан поплёлся к «своей» телеге, рассуждая, что уж наверняка лопаты повезут обратно.

«И нас заодно прихватят», — согласился хохотун.

Глава 62

Хельриг

Ри очнулся от тишины и жары. Голое тело прикрыто провонявшей тряпкой, снизу впиваются сухие травинки. Притаившаяся на время сна боль вгрызлась в плечо. Над головой простиралось во всю ширь голубое, чуть выцветшее небо Орайвал-Айара — земель степных богов.

Неслышно подошедший аварх ткнул носом сапога в шею и сунул в руки лепёшку с завернутым копчёным мясом, как только Ри смог сесть. Новёхонькая цепь охватывала щиколотку пленника и тянулась к задней оси степняцкой кибитки.

Непривычная глазу пустота. Лошади, кибитка, аварх и бесконечное небо над бескрайней степью с уже отцветшими стеблями лярчи.

Ри заставил себя жевать жёсткое мясо в зачерствевшей лепёшке. Вероятно, приготовлено это было как минимум неделю назад. Кто бы ему подсказал, сколько именно времени прошло…

На пятую ночёвку отряд вынужденно расположился подальше от реки. Запах лярчи, нежный и наиболее опасный перед отцветанием, источали цветы, тянущиеся вдоль Билаюра даже со стороны Полийской Империи.

Кто-то из новичков нервно пошутил, что даже лярча пытается сбежать от варваров. Посмеялись. Шутка была так себе, но Хельриг порадовался, что новички начали приживаться в отряде: уже без дополнительных команд обустраивают ночлег, без тоскливых взглядов на одеяло становятся на дежурство.

Завтра Билаюр упрётся в гору и свернёт на условную авархскую территорию, тогда и им можно будет поворачивать. По горам авархи не лазают, хотя и там стоят магические вестники. Обратный путь вдвое короче, не надо отвлекаться на настройку сторожек.

Ри долго ворочался. Первый раз, когда он так сильно хочет вернуться. Конечно, из-за худенькой девушки с железным характером и странными идеями, которая всерьёз решила, что они будут счастливы вместе. И полюбят друг друга.

Наверняка Ньюм и Лемар с ребятами уже в крепости.

Спросит ли Варьяна о нём? Подружились ли они с Рессом? Подошла ли ей в итоге одежда?

Последнее видение явно было лишним, обрушившим на него тяжесть желания. Хельриг поднялся, кивнул часовому и нырнул за кустарник. В возбуждённом теле мгновенно вспыхнуло знакомое освобождающее пламя. Стихия. Огонь радостно пел в жилах, плавил усталость и томящие мысли. Ри почувствовал себя восхитительно лёгким и сонным, неслышно вернулся на свой спальник и уснул, лишь сомкнув веки.

Нападение случилось под утро. Ошибка врага, который дал возможность часовому вскрикнуть. Секунда между неясным отчаянным всхлипом и обрушившимися на лагерь степняками. Именно эта секунда спасла жизнь Хельригу.

Он успел откатиться с места, вскочить на ноги с оружием в руках, метнуть в ближайшего аварха файербол и закричать, уже не замечая, смог ли разбудить кого-то своим криком. Напавших было слишком много.

Огненное кольцо вмиг расчистило пространство вокруг Ри на два метра. Высохшая трава под ногами и тонкие прутья кустарника вспыхнули мгновенно, огонь затрещал, распространяясь по роще. Кто-то закричал на полийском, звук захлебнулся. Взорвавшаяся ярость разом утроила пламя. Так, как он никогда умел. Так, как выплёскивается из жил последнее отчаянное «Прощай!»

Он рванулся к остаткам отряда, но не успел. Рой стрел, запевших из редкого подлеска, с близкого расстояния ударил без промаха, минуя огненный круг мага. Отряда больше не существовало, заполонившие поляну авархи вырезали свои стрелы из погибших, в живых он остался один. Кольцо огня погасло, в Хельриге не осталось ни капли силы стихии, он выжал себя до пустоты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Язычки пламени бежали по траве, отслоившейся коре, опаляли высохший сухостой, задымляя всё пространство. Краем глаз Хельриг заметил, как затлела брючина на ноге погибшего стража, испуская тонкую струйку дымка. Теперь спиной к дереву, а лицом к врагам, чтобы дорого отдать свою жизнь.

Хотя появилась идея получше.

Кастелян рассказывал, что приговорённым к смерти преступникам в Орайвал-Айаре оставляли шанс. Если сказаны ритуальные слова и вызов принят, то с момента, как скрестились клинки, никто не смеет вмешаться. Победивший смертник имел право на коня и пятьсот метров форы. Если его не настигали за сутки, далее преследовать не имели права. Мало кто мог спастись так в степи, но на этом берегу Билаюра у Хельрига было преимущество.

— Кто встаёт против меня? — он взглядом обвёл выстроившихся кругом авархов.

— Я! — вперёд выступил широкоплечий, одетый богаче остальных.

Вызов принят. А значит, у него есть шанс.

Ри сделал шаг, второй, принимая привычную стойку, и одинокая стрела со свистом вонзилась в плечо.

«Всё верно, — подумал он, путаясь в своих ногах и падая непонятно почему, ведь боли не было, только сильный холод, стремительно распространяющийся от места поражения по всему телу, лица окруживших его авархов смазались, звуки растянулись, теряя значение, — я же не успел даже коснуться его сабли. Свой обычай они соблюли. А я хотел выжить на знании чужой традиции. Следовало применить воинский устав, да-да, комендант непременно укажет на мою ошибку».

Холод хлынул в горло, заклубившись, задерживаясь на миг, и отрезал все звуки и краски.

Теперь он очнулся по прошествии долгого времени довольно далеко от Билаюра. Ри прощупал, насколько это было возможно, рану под повязкой на плече. Болело, но явно заживало.

Подошёл аварх, протянул кружку с водой:

— Твоя.

Неторопливо прихлёбывая, чтобы растянуть удовольствие от прохладной воды, Ри наблюдал, как его сторож впряг лошадей, запрыгнул в повозку и она неспешно покатилась. Длинная цепь, сложенная кольцами на земле, начала разматываться как раз с такой скоростью, что Хельригу вполне хватило времени для принятия простого решения идти самостоятельно, а не ехать голой спиной по земле, пока тянут за ногу.

Лошадки тащились медленным шагом, если бы не общая слабость вкупе с разливающейся жарой, условия передвижения пленного можно было бы назвать щадящими.

Ри пристроил тряпку на голову, так она закрывала кожу от палящего солнца почти до пояса. Кружку было деть решительно некуда, и он нес её в руке, пока не догадался оторвать от тряпки полоску и привязать кружку к прутьям повозки. Стараясь держаться как можно ближе к кибитке, дававшей хоть небольшую тень, он плёлся, держа на сгибе локтя цепь и иногда позволяя себе упираться рукой в боковину повозки. Легче от этого не становилось, но позволяло затёкшей руке менять положение.

Скоро снова захотелось пить. Пропитанная потом тряпка смердела так, что мутилось в голове от запаха прогревшейся ткани. Горячий ветер норовил сдёрнуть её с головы, оголяя спину. Солнце ещё не дошло до зенита, а Хельриг уже чувствовал себя выжатым и обгоревшим, к счастью, боль в плече не усиливалась, но рана ныла и зудела, терзая невозможностью сорвать повязку и почесать.

Ноги сдавали. Подкошенный внезапной судорогой, Хельриг падал, и цепь тащила его за повозкой, которую никто и не думал останавливать ради его отдыха. Приходилось перехватывать цепь поближе, чтобы была пара секунд на подъём.

Вновь и вновь.

Беспредельные дали Орайвал-Айара навевали мысли о бесконечном терпении. И выносливости.

Вечером аварх подошёл к лежащему пленнику. Полиец как упал, так и не пошевелился с момента, как лошади встали. Аварх положил на траву лепёшку с мясом, отвязал от кибитки кружку и наполнил водой. Поставил рядом с тарелкой.