Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Елизарьева Дина - Страница 35
Глава 31
ХЕЛЬРИГ
Ри мысленно поморщился. Как сглазил. Поредевший с утра отряд уже к вечеру наблюдал за молодым авархом, явно сдуревшим, раз ринулся вплавь в одиночку. Спешившиеся парни сгрудились вдоль берега, переживая и разве что криками не подбадривая незадачливого пловца.
Билаюр не добрая тётушка с плюшками. Быстрое течение крутило бедолагу аварха, парень, видимо, совсем потерялся посреди реки — где чей берег. Взмахи становились всё реже, голова уже несколько раз нырнула в волну.
— Он же утопнет, — не выдержал кто-то из молодых.
— Пока он топнет на своей стороне, ничего сделать не имеем права, — нарочито спокойно отозвался ветеран.
Отряд передвигался по берегу, не упуская из виду аварха. Вот он, измотанный течением, приблизился к условной границе Полийской империи, и Ри решился:
— Март, попробуй вытащить. Только если что — бросай.
Лучший пловец отряда моментально скинул вещи и нагишом с разбегу нырнул в серые волны. Отфыркивающаяся голова всплыла в нескольких метрах от места ныряния, Март саженками настигал тонущего человека.
Как же не вовремя этот… балласт!
Ветераны, не дожидаясь команды, уже залезли в реку почти по горло, перехватили, помогли Марту вытащить аварха из реки. Молодые тоже сообразили, спешили кто с флягой, кто с запасной гимнастёркой.
Ри пристальным взглядом окинул противоположный берег. На ветру колыхались травы, достаточно крутой обрыв позволял предположить, что запьяневший аварх неудачно сверзился с него. Ничто не указывало на преднамеренность нарушения границы, но воинский устав не оставлял особых вариантов для чокнувшихся нарушителей.
— Лемар, на пару слов, — позвал Ри, пока ребята откачивали нахлебавшегося пловца.
Глядя на лихо подскочившего парня со смешным чубом, Хельриг ещё раз про себя ругнулся на переформирование отряда. Из оставшихся ветеранов Лемар был самым опытным, это значило лишь то, что он пробыл здесь больше двух лет и выжил в той стычке, за которую их так наградили. Впрочем, молодость и некоторая задиристость не мешали парню быть осторожным и решительным.
— Лемар, возьмёшь двоих новичков, отправляйтесь с авархом в крепость. Связать и не спускать глаз. Сторожки уже отметили нарушение границы, так что комендант должен выслать отряд вам навстречу. От берега старайтесь держаться подальше. — Ри вытащил из своего вещмешка пакет сухпайка и протянул воину. — Возьми, накормишь шпиона. Здесь суточная доля, постарайтесь растянуть.
Скоро отряд покинул собирающихся в обратный путь воинов. Ри пропустил вперёд своих подчинённых, возглавляемых Мартом, и оглянулся на оставшуюся тройку. Лемар пытался привязать аварха к лошади, а новички неловко помогали. Если б только можно было — отправил бы Лемара одного, ясно же, что от них больше мороки, чем пользы. Однако устав настаивал на троих сопровождающих. Минимум.
Неясная тревога пробежалась мурашками по спине и заставила крепче сжать поводья.
Нет, ничего. Просто их осталось всего двенадцать.
Глава 32
ВАРЬЯНА
Утром я стала случайной свидетельницей того, как лери Абрана пыталась проникнуть в комнату, ставшую моей учебной. Из замочной скважины торчал ключ, который начальница крутила в разные стороны. Достойная лери поминала Ярта-Проказника, наваливалась своим небольшим весом на дверь, пинала, вздыхала, кажется, даже стукнула кулаком. Меня она заметила как раз тогда, когда собиралась наддать этой строптивице задом.
Конечно, лери сразу сделала вид, что не происходит ничего особенного.
— Доброе утро! — приветствовала я начальство. На военной форме лери Абраны снова отсутствовали все знаки различия, что приравнивалось к гражданскому статусу, следовательно, приветствие по уставу можно было опустить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы опять слишком рано, — ворчливо, но озадаченно произнесла она, — кто вчера запирал дверь?
— Никто, она сама захлопнулась.
— Как удачно, что вы были снаружи, — ехидно глянула начальница.
— Да, я как раз шла доложить о завершении рабочего времени, — приняла вызов я. — Вас не было в кабинете.
— И что? Вы обязаны были дождаться моего разрешения, чтобы уйти. Почему вы покинули здание?
— На данный момент я не ознакомлена с регламентом служебного времени, поэтому исходила из вашего предыдущего распоряжения. Тем более что доступ к рабочему месту отсутствовал, никаких иных инструкций не было.
Выслушала она меня с видом «ну-ну, ещё что скажешь» и величественно кивнула на дверь:
— Открывай.
Я встала так, чтобы загородить замок, осторожно взялась за ушко ключа и пошкрябала влево-вправо, молясь Ярту-Проказнику, чтобы дверь не вздумала открыться именно теперь. Если он и услышал меня, то обрадовался бы моему азарту. Надеясь только на его добродушие, я даже слегка толкнула дверь бедром, но замок выдержал без знакомого щелчка.
— Не получается. — Я равнодушно констатировала факт.
— В таком случае сейчас отправляешься в медпункт, там как раз нужны рабочие руки, а к завтрашнему дню замок успеют сменить, — лери Абрана отвернулась от меня и направилась к своему кабинету, но вдруг остановилась и обернулась, — не слышу ответа.
— Да, лери.
— Вот так-то!
Я подождала, пока она скроется в свой берлоге, и с лёгким сердцем поспешила к лери Сальяре.
Лери была занята. В приёмном покое меня встретил вахтенный и молча указал на дверь в кабинет, из-за которой доносился голос наставницы. Она выглянула на мой тихий стук, продолжая напевно говорить:
— …так что вовремя, но, конечно, ждать не надо было. Как заболело — фьють ко мне. А вот и моя ученица пришла, значит, всё готово. Варьяна, заходи скорее, дорогая…
Её голос успокаивающе журчал, мягко убаюкивая парня на кушетке. Он был полуобнажён, тяжело дышал и сжимал губы, не позволяя вырываться стону. Бросив на меня настороженный взгляд, снова с надеждой уставился на лери Сальяру. А та, махнув мне на стул, присела рядом с больным на кушетку и положила ладонь ему на лоб. Все её действия, слова, сама манера речи и движения были настолько плавными, что завораживали, зачаровывали, я и не заметила, как сама ускользнула в бездумную сонливость.
— Варьяна, — негромко позвала наставница.
Я очнулась. Парень, всё такой же бледный, крепко спал.
— Да, лери?
— Смотри внимательно. Видишь? — она обвела пальцем окружность на животе пациента.
— Нет. А что там? — я подошла, с интересом рассматривая указанное место.
Вполне себе милый участочек. Когда Хель вернётся, я тоже пальчиками по его животу повожу, и не только пальчиками. Такое славненькое местечко, очень чувствительное, как было написано в нашем учебнике.
— Кхм… — кашлянула лери Сальяра. — И о чём ты подумала?
Как жаль, что я сильно краснею. Вот и сейчас щекам моментально стало жарко. К счастью, лери не стала ждать моего ответа:
— Здесь внутри растекается грязь, попробуй почувствовать. Эта грязь отравляет парня.
Она бесцеремонно схватила меня за запястья и прижала мои ладони к обнажённому животу, сказав понимающе:
— Хватит краснеть. Привыкай быстрее, это сейчас не мужчина, а пациент, который может умереть, пока ты стыдишься. Ну?
— Кажется, чувствую, — прошептала я, теперь стараясь ухватить незнакомое ощущение.
Под кожей и слоем мышц было разлито нечто неправильное, оно действительно мешало, не давая телу нормально дышать. Там, где чернота касалась живого, тело сопротивлялось, стремясь выжечь, победить чужое.
— Тихо, тихо, — лери Сальяра мягко перехватила мои руки, метнувшиеся, было… Куда? Зачем? Я и сама не знала ответа на эти вопросы. Торопливо сцепила своевольные пальцы за спиной, наблюдая за магиней.
- Предыдущая
- 35/64
- Следующая