Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падение Икара. Том 2 (СИ) - Год Евгений - Страница 168
— Нарываешься на ответные откровения? — Насмешливо задаю вопрос собеседнице. — Извини, я ещё недостаточно тебе доверяю, чтобы рассказывать некоторые подробности из своей жизни. Но кое-что мне всё же хочется у тебя спросить. Чем ты думала, когда взламывала «Парадигму» и чем тебя так смог заинтересовать «Левиафан».
— Так ты тоже… — Понимающе расширились глаза девушки, стоило ей услышать мои вопросы.
— Кто знает. — Пожимаю плечами, направляясь в сторону места, откуда мы сюда пришли. — Мы немного задержались, Рид может начать нас искать.
— Ты прав, пойдём. — Согласилась Соми.
17 августа 2069 года
Береговая зона Найт-Сити — Авианосец «Куджиро»
Сабуро Арасака
Почти пятьдесят лет прошло…
Смотря через стекло капитанского мостика на виднеющийся в дали образ ночного города, Сабуро вспоминал времена, когда он точно также стоял на этом самом месте и смотрел на возвышающийся над небоскрёбами Найт-Сити гигантский ядерный гриб. В тот день, Император почувствовал горечь своего личного поражения и в этот же самый день, Арасака обещал самому себе сюда вернуться. Вернуться, чтобы отомстить за смерть своего собственного сына и за свое собственное унижение.
— Арасака-сама, Мичико-сама прибыла. — Раздался голос личного телохранителя позади Сабуро, согнувшего спину в уважительном поклоне.
— Хорошая работа Горо. Я хочу поговорить с ней наедине. Ступай.
— Слушаюсь, Арасака-сама. — Чуть ниже склонил спину мужчина, оставляя родственников одних.
— Ты хотел меня видеть джи-сан? — Склонила голову в традиционном приветственном поклоне к своему старшему родственнику Сандерсон.
— Посмотри прямо перед собой и скажи, что ты видишь? — Медленно растягивал слова пожилой мужчина.
— Город, в котором я выросла и место, которое оставило на моём сердце множество шрамов дедушка. И то место, которое я до сих пор считаю своим вторым домом. — Не раздумывая ответила девушка.
— Мне отрадно слышать твою искренность. — С небольшим довольством прикрыл глаза Император. — Но кое-что всё-таки невольно ускользает от моих мыслей. Ты понимаешь, о чём я говорю? — Степенно продолжил говорить мужчина.
— Позвольте же узнать о чём дедушка.
— Каждые действия влекут за собой последствия. Одни мы способны предугадать, другие нет. Отдаешь ли ты себе в этом отчёт Мичико? — Голова Сабуро медленно повернулась прямо к своей внучке, будто бы пытаясь отыскать на её лице что-то, что видно только ему одному.
— Меня научили этому ещё с самого раннего детства. — Согласно кивнула головой Сандерсон.
— Я скорблю о том, что Кей не смог застать того момента, когда обе его дочери выросли в достойных наследников своей семьи.
— Благодарю за теплые слова джи-сан. — Приподняла губы в подобии улыбки черноволосая японка.
Заложив руки за спину, Арасака медленно направился к противоположной стене, на которой были расположены портреты всей его семьи. Начиная от его отца Сасаи, заканчивая своим давно погибшим правнуком Акирой, чье данное Хирако имя он до сих пор отказывался признавать даже после их смерти. Но в качестве исключения, он позволил выгравировать на его фамильном портрете сразу два имени.
"Акира-Александр Арасака
2050–2058.
Кто умер при славном имени, тот и после смерти заставляет бежать врагов".
— До меня дошли слухи о том, что ты проявляешь особый интерес к одному конкретному человеку. Не поделишься со мной, кто он такой? — Задал неожиданный вопрос Сабуро, к которому Мичико была совершенно не готова.
— Он сын моей умершей подруги. — Собравшись с духом, ответила Сандерсон.
— У вас была настолько крепкая связь, что ты выражаешь ей своё почтение, заботясь о её ребёнке, даже после смерти.
Одарив внучку пристальным взглядом, пожилой Император едва покачал головой. Сабуро умел отличать правду ото лжи и сейчас ему врали, а точнее сказать, о чём-то конкретно не договаривали. Впрочем, при желании он сможет докопаться до истины. Если Мичико желает скрывать от него правду, значит, для неё это было настолько важно, что она даже готова противиться его воле, чего прежде никогда не было. Это заставило Арасаку впасть в глубокие раздумья, где на кону стояло нечто большее, чем обычные секреты внутри семьи. Проведя сухими пальцами по портрету своего погибшего правнука, Сабуро вновь прикрыл глаза, и окончательно приняв решение, вновь повернулся лицом к ожидающей его слов младшей родственнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Каждый ребёнок рано или поздно взрослеет и каждому ребенку хочется познать этот мир своими силами. Я как родитель могу понять это и принять. Но помни одно, — чуть строже выделил последнее слова мужчина, — На высокие деревья и ветер сильнее (Кому много дано, с того много и спросится).
— Спасибо за вашу мудрость дедушка. — Едва удерживая лицо, наклонила голову Сандерсон.
— Если вечно опекать своё дитя, оно никогда не познает самостоятельности. Стоя перед решающим выбором, поступить правильно всегда тяжело. Но лишь выбрав один из них, мы можем идти дальше. Ступай Ми-чан, спасибо за то, что уделила этому старику время.
— До свидания джи-сан. — Глубоко поклонившись старшему родственнику, Мичико невольно вздрогнула и поспешила покинуть его общество поскорее. Этот, казалось бы, короткий разговор дался ей тяжелее предыдущих, но в глубине души она была рада тому, что её самостоятельность, в конце концов, признали. Это было поистине необычное чувство и, несомненно, приятное.
Проводив спину ушедшей внучки мимолётным взглядом, Арасака едва заметно покачал головой, поднимая взгляд на портрет своей третьей жены Мичико. У его первенца были не самые лучшие отношения со своей мачехой, но так или иначе он смог принять эту женщину в своём сердце, даруя её имя своей дочери. Принятие… Сегодня Сабуро, как и однажды его сын, он принял для себя чужие секреты. Но кое-что, ему всё-таки было необходимо узнать.
— Можешь войти Горо.
— Вы о чём-то хотели меня попросить Арасака-сама? — Проследив за взглядом своего сюзерена, направленного в сторону ушедшей внучки, спросил Такемура.
— Хочу получить информацию об одном конкретном человеке. — Склонившись над письменным столом, Император совершил несколько плавных движений кистью, нанеся его имя на пергамент, незамедлительно вручив его своему телохранителю лично в руки. — Мне нужно знать о нём всё.
— Слушаюсь.
Стоило Горо наконец-то уйти, Сабуро решительно направился к своему рабочему столу, в недрах которого покоилась добытая его людьми старая семейная фотография его умершей внучки. Взяв её в руки, Арасака медленно перевел взгляд на экран своего голомонитора, где на него взирал уже взрослый черноволосый юноша взглядом своих цепких голубых глаз. Таким же цепким и решительным, какой был у его возможно покойного отца и лицом, сильно напоминающим его, возможно, покойную мать. Но догадки остаются всего лишь догадками и чтобы говорить наверняка, нужно медленно собирать правду, медленно, шаг за шагом отделяя зёрна от плевел. И за свою долгую жизнь, Сабуро научился делать это лучше кого бы то ни было.
Глава 26
18 августа 2069 года
Арройо — Мегабашня Н4
Инга Энгель
Едва успел вернуться домой, и вот он уже вновь ввязался в очередную авантюру.
Ал дурак…
Обняв руками подушку, Инга недовольно взирала на экран голографического проектора, вмонтированного в стену. Буквально несколько дней назад дорогой ей человек вернулся из самоубийственной миссии и вот опять он умудрился вляпаться. Притом «вляпаться» — это было ещё мягко сказано. Энгель понимала, почему Алекс так поступает, а точнее ради кого, но от этого её страх за жизнь близкого ей человека не собирается умолкать. Иногда Киви и вовсе кажется, что её парень адреналиновый наркоман, пускай и тщательно скрывающий сей факт даже от своих близких.
- Предыдущая
- 168/199
- Следующая
