Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

"Фантастика 2023-180". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лисина Александра - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

Она вдруг с ужасом осознала, насколько ловок с мечом Грэй Асграйв и как умело он парирует удары Бри ан дер Воллена. Искусно сдерживает более рослого партнера, не давая к себе приблизиться, обманывает и уводит от основной группы учеников, чтобы затем зажать в угол и с торжествующей усмешкой выбить такой же острый клинок из его руки…

— Неплохо, — одобрил технику Асграйва преподаватель.

«Ужасно! — простонала про себя Айра, едва не схватившись за голову от мысли, насколько же остальные превосходят ее по знаниям и умениям. — Он же, наверное, с детства обучается! Все они обучались! Даже Роза! А Асграйв… у меня нет против него ни единого шанса!»

Грэй, словно почувствовав ее взгляд, быстро обернулся.

«А он красив, — с грустью подумала Айра, стараясь не смотреть на эффектно разметавшиеся по плечам темные волосы, бурно вздымающуюся грудную клетку и горящие торжеством глаза. — Вот только красота эта порченая, как червоточина в яблоке. Эх, жаль, что я его так разозлила».

Она бросила быстрый взгляд на Арранту.

«Вот подходящая для него девушка, красивая из них вышла бы пара. Впрочем, Зира смотрелась бы не хуже».

И это было правдой: рыжеволосая наконец-то оказалась в своей стихии. Лер де Сигон не зря обмолвился, что господин Дербер будет рад ее видеть на своем курсе, — Зира двигалась так, что, пожалуй, ничем не уступала Асграйву.

Маленькая, но очень подвижная, она легко обыграла вяло фехтующую Милеру, после чего пожелала попробовать силы с Сивилом и спустя несколько минут выбила рапиру даже у него из рук. А когда преподаватель с едва уловимой улыбкой отсалютовал с другого конца зала, неожиданно зарделась, как маков цвет, похорошев от этого еще больше.

Айра с трудом взяла себя в руки, мысленно поклявшись, что когда-нибудь сможет не хуже. С еще большим трудом дождалась окончания занятий и, пока одноклассники переодевались, возбужденно гомоня и обсуждая чужие успехи, со всех ног кинулась в библиотеку, намереваясь с лихвой восполнить вчерашний пробел и до умопомрачения читать, читать, читать… чтобы больше никогда не оказываться в унизительном положении неудачницы.

Однако в библиотеке ее поджидал весьма неприятный сюрприз: господин Ваилон, назначенный смотрителем в книгохранилище академии, воззрился на Айру в таком изумлении, словно увидел привидение. После чего озадаченным жестом потер лысину на затылке, удивленно выслушал сбивчивое приветствие. А когда она заикнулась об учебниках, то в неподдельной растерянности отшатнулся.

— Леди, зачем вам второй комплект учебников? Вы что их, на завтрак едите? Только вчера выдал полнехонький, а сегодня вы опять являетесь ко мне и говорите, что вам нужно еще!

— Что? — опешила девушка.

— Ни за что не поверю, что вы за одну ночь одолели все двенадцать книг, — продолжал недоумевать библиотекарь. — Так что объяснение этому лишь одно — признайтесь, леди, вы их потеряли?

— Кого?!

— Книги, которые я выдал вам только вчера!

— Какие книги?! — тихо ахнула Айра.

— Вот эти! — прямо перед ее носом на стойку со звучным шлепком лег новенький формуляр. — Смотрите сами: леди Айра, курс сто девять, подгруппа семь, табельный номер одиннадцать. Явилась такого-то такого для обучения… ага! Вчерашним числом получено двенадцать учебников, в том числе «Основы Практической магии», «Атлас по Травологии», «Основы заклинаний», пять томов «Основы стихийной магии»…

Девушка окончательно оторопела.

— Как это? Я же только что пришла!

— Не только что, а уже во второй раз! — сварливо заметил господин Ваилон, поправляя старенькое пенсне на носу. — Я вас, барышня, хорошо запомнил — вы явились уже перед закрытием, самой последней. И не рассчитывайте на мою плохую память: вчерашний день я, слава Всевышнему, еще не успел позабыть, а вас, с вашим цветом волос и манерой одеваться, перепутать при всем желании невозможно.

— Но подождите…

— И слышать ничего не желаю! — отрезал он, захлопывая формуляр. — Если вы потеряли книги, то так и признайтесь, а не изображайте тут оскорбленную невинность. В этом случае я согласен зафиксировать пропажу и выдать новый комплект. Но учтите: за порчу ценного имущества вам придется заплатить его полную стоимость, а это даже с пересчетом на потрепанный вид учебников встанет вам в двенадцать золотых.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сколько?! — испуганно охнула Айра, едва не схватившись за голову. — Да я не брала ваших книг! Я вчера опоздала и просто не успела! Понимаете?!

— Хотите сказать, что я перепутал вас с кем-то еще? — ледяным тоном осведомился господин Ваилон.

— Нет! Но, может, в ваши записи вкралась какая-то ошибка?

— Никакой ошибки нет! Хотя бы потому, леди, что я хорошо запомнил ваше лицо! Поэтому либо оплачивайте стоимость утерянных книг, либо признавайтесь, зачем вам понадобился второй комплект! И учтите: выносить магические книги за пределы академии строжайше запрещено! За нарушение — штраф в размере…

Айра повернулась и медленно побрела прочь, бессмысленно глядя перед собой. Вялая, растерянная и совершенно не понимающая, что происходит.

Это какое-то безумие! Просто немыслимая, чудовищная ошибка!

Как ее могли с кем-то перепутать и с такой уверенностью утверждать, что это именно она приходила вчера за книгами?! Господин Ваилон явно не в себе! Разве он мог ее запомнить, если сама Айра видела его впервые в жизни и просто физически не могла прийти в библиотеку, поскольку самым неприятным образом туда опоздала?! Но мало того что ей не дали самого необходимого для учебы, так еще обвиняют чуть ли не в краже и требуют поистине сумасшедшую сумму денег за клочки исписанной бумаги! Невероятно! Двенадцать золотых! Получается, каждая книга из старого, наверняка потрепанного и замызганного комплекта для новичков была на вес золота?!

Она уныло вздохнула.

«Где я возьму такую сумму? У меня и гроша-то в кармане нет! А книги… как я могу их получить, если мне нечем заплатить? Тем более за то, чего я никогда не брала и, соответственно, не теряла?»

Айра так расстроилась, что даже не удивилась, когда из неприметной щели вдруг вывернулся вездесущий Кер и буквально свалился ей на голову, едва не оцарапав щеку. Она машинально подхватила тяжело дышащего крыса, прижала к груди и грустно улыбнулась.

— Привет. У меня опять проблемы — учебники не могу получить. Знаешь, что из-за этого будет со мной завтра?

Кер неопределенно фыркнул, словно сказал: мол, ничего не будет. Отругают хорошенько, да и все.

— Нет, друг мой, — сникла девушка. — Меня, наверное, отчислят за неуспеваемость и поразительную способность влипать в странные истории. И куда тогда идти… не знаю. Может, я зря вообще выплыла из той речки?

Крыс изумленно поднял мордочку.

— Может, лучше было остаться там? Где-нибудь неподалеку от Занда? И тогда мои проблемы разрешились бы сами собой. Набрел бы на меня какой-нибудь голодный зверь… ой! — вскрикнула Айра, отдернув укушенный палец. — Ты чего?! Больно же!

Крыс заворчал, всем видом показывая, чтобы она даже думать об этом не смела. Он снова раздулся, гневно встопорщил шерстку, а уставился на хозяйку так пристально, негодующе и одновременно с таким невыносимым укором, что Айре стало стыдно.

— Извини. Что-то я разнылась, как глупая девчонка. Еще ничего не попыталась исправить, а уже готова опустить руки и сдаться. Прости. Ты прав: надо придумать, как добыть себе книжки. Как считаешь, Марсо сможет помочь?

Кер одобрительно фыркнул.

— Тогда пойдем к нему? — полуутвердительно спросила Айра и, не дождавшись ответа, сама повернула в нужную сторону. — Ну, конечно. Кто еще мне подскажет, что делать?

* * *

Хранилище, как и в прошлую ночь, оказалось погружено в вязкий полумрак. Однако стоило там появиться запыхавшейся посетительнице, как под потолком приветливо загорелись магические светильники, темнота возле стеллажей начала рассеиваться, а пугающе длинные тени торопливо сбежали куда-то в дальние углы.

Отыскав уже знакомую колонну, Айра с надеждой завертела головой.