Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оттепель (СИ) - Шалашов Евгений Васильевич - Страница 29
— Может, ты разберёшься со своим отпрыском? — попросил я. — А то он совсем уже от рук отбился.
Я потянулся к котёнку, а тот, заметив, что я тяну к нему руки, вдруг сорвался с места, побежал в дальний конец комнаты и забился под то самое кресло, где сейчас восседал его отец.
Ну, совсем не дело. Эта хвостатая банда совсем от рук отбилась и делает, что хочет. Распустились, понимаете ли, монарха ни во что не ставят! Впрочем, этим можно.
Тем временем, я прислушался к себе. Но, однако, никаких изменений не заметил.
Каждый раз, когда София передавала мне какие-то дары, я явственно ощущал нечто. Или что-то. В этот раз я ничего не почувствовал, хотя, возможно, всё дело в Барсике, который в самый ответственный момент цапнул меня за палец.
— Как понять теперь, могу я управляться с медведями или нет? — спросил я.
— Тут без медведя не разберёшься, — улыбнулся плотник. — Могу привести Топтыгина.
— Нет, приводить не надо, — покачал я головой. Мало мне котов, еще и медведя в царские покои тащить. — А где его, кстати, разместили?
— Так, внизу, в вашем дворе, в клетке, — ответил дрессировщик. — Нужно лишь спуститься и я вам всё продемонстрирую.
— Но это позже, — покачал головой я. — Надо сначала с бароном фон Витовтом разобраться, и с его даром. Подождите пока. Я за вами пришлю своего человека.
Плотник кивнул.
— Будет исполнено, ваше императорское величество.
Я отдал сигнал гвардейцам и плотника сопроводили к выходу.
Стоило ему скрыться за дверью, как из-под кресла кубарем выкатился котёнок. Он принялся встряхивать головой и чихать.
— Эй, Барсик, что с тобой? — Переполошилась Соня.
Он вдруг издал какой-то странный звук. Настолько странный, что его вряд ли могла издать кошачья пастенка, особенно, такого малыша. Где-то я подобный звук уже слышал, только где — никак не мог понять?
— Слушай, а что там за дары нам передавали? — спросил я у Софии.
— Ты помнишь, люди Кутепова говорили, что-то о медвежьей силе и умении общаться с медведями.
— Я тоже что-то такое помню, — покивал я и снова посмотрел на котёнка. — А может быть такое, что…
— Да нет, вряд ли, — поняв, к чему я клоню, покачала головой София. — Я бы, наверное, почувствовала. Ну, возможно.
— Васька, может, ты расскажешь нам, что твой сын учудил? — спросил я, глядя на своего рыжего друга.
Тот лишь зевнул и, отвернувшись на другой бок, свернулся калачиком, мол, сами разбирайтесь, я уже своё дело сделал, приведя этого сорванца ко двору.
Ну, вот и поговорили, отлично, так держать. Зачётный отец.
Тем временем в комнату вошёл барон фон Витовт. Он поклонился, затем вопросительно посмотрел на нас. София указала ему на кресло.
Барон присел и выжидающе посмотрел на императрицу, а в этот момент котёнок снова издал какой-то странный звук.
София, которая хотела было взять барона за руку, обернулась. С Барсиком явно происходило что-то странное.
А я вдруг понял, откуда я слышал этот звук. Это же медвежий рык, вот только карикатурно писклявый. Словно в мультике моего времени, где медвежонок пытается рычать. Видимо, котёнок хотел мяукнуть, но у него это не получалось.
— Позвольте, ваше императорское величество, я разберусь, — вдруг произнёс барон фон Витовт.
Мы с Софией переглянулись, но не стали препятствовать, и я кивнул:
— Да, пожалуйста.
Хотя стоило просто воспользоваться возможностью и позволить Софии передать дар, и мы бы потом сами с этим разобрались. Однако барон фон Витовт посмотрел на котёнка и издал мяукающий звук губами.
Котёнок напрягся, обернулся и в упор уставился на барона. Затем он вдруг опустил голову низко к полу, при этом выгнул спину и издал грозный грудной рык.
Барон фон Витовт нахмурился и снова мяукнул несколько раз. Котёнок, ещё сильнее изогнув спину и выпучив злые глаза, вдруг угрожающе двинулся на барона, при этом что-то ворча совсем не по-кошачьи.
Это что ещё за новости? Что нам с котёнком сделали? Это теперь не котёнок, а медведь что ли? Микромедведь? Нифигасе!
Барон фон Витовт нахмурился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что-то с вашим котом явно не так, — заметил он. Подумав краткий миг, заключил: — Видимо, он плохо воспитан.
В этот момент Васька, делавший вид, что он спит, поднял голову, привстал на передние лапы и с возмущением уставился на барона: что значит плохо воспитан? Да как осмеливается какой-то бесхвостый упрекать его сына?
Барон предпринял ещё одну попытку выйти на контакт, но котёнок, по-прежнему никак не отвечал, зато на этот раз, видимо, устав терпеть наглость «дрессировщика», вдруг бросился в атаку. Барон же очень ловко поймал котёнка в воздухе за тощее тельце и задумчиво заглянул ему в лицо.
— Нет, с этим котёнком определённо что-то не так, — пробормотал он. — По крайней мере, по-кошачьему он говорить точно отказывается.И воспитание здесь не при чем.
Котёнок в это время махал лапками, пытаясь дотянуться до барона коготочками и вцепиться тому в лицо. Барсик шипел, пискляво порыкивал и всем видом показывал готовность бесстрашно вступить в бой с гигантским по его меркам существом и абсолютно ничего не боялся.
Васька, видимо, устав терпеть произвол в отношение сына, лениво потянулся и, спрыгнув со своего места, подбежал к барону, деловито поставил тому лапы на колени и потянулся носом, явно указывая на своего отпрыска и требуя вернуть того родителю.
Барон задумчиво посмотрел на Ваську, потом на котёнка, склонился и позволил Ваське схватить котёнка за шкирку.
Папа Василий, бережно держа сыночка в пасти, запрыгнул на свое кресло, положил мальчонку и принялся старательно его вылизывать, словно заботливая мамочка.
Котёнок, слегка сопротивлялся, но помимо языка ощутил еще и могучую лапу папаши, проникся, расслабился и завалился на спину, задрав передние и задние лапы кверху.
Ну, вот и поговорили.
София взглянула на меня вопросительно. Я кивнул. Взяв меня за руку, она протянула барону фон Витовту свою ладонь.
— Барон, будьте добры — подайте мне вашу руку, — попросила она.
Барон немедленно исполнил просьбу государыни, и царица начала уже привычную процедуру передачи дара.
На этот раз у меня отчего-то начало зудеть за ушами, а затем язык будто стал шершавым. Я даже зажмурил глаза.
Ну вот, кажется, и всё. Дело сделано.
Видимо, заподозрив что-то неладное, котёнок решил оторваться от папки и вдруг, заболтав в воздухе лапками, перевернулся на живот. Затем, улучив момент, рванул с кресла и бросился снова к фон Витовту. Однако, прямо к барону, наученный прежним опытом, он решил не бежать, а сначала запрыгнул на стул, что стоял неподалёку.
Котёнок поднялся на задние лапки и выставил передние, при этом снова заревев, будто крохотный медвежонок.
Барон Витовт снова протянул к котёнку руки, видимо, старая привычка работать с котами давала о себе знать. Но Барсик его порывы не оценил. Он тут же снова смешно рыкнул, однако барон намёка так и не понял.
И в следующий век произошло нечто странное.
Стоило барону протянуть руку к котёнку, пытаясь схватить его тщедушное тельце, как Барсик изо всех сил ударил лапкой по ладони барона. И выглядело это, на первый взгляд, забавно. Мало ли, котёнок решил поиграться со взрослым мужчиной. Но барона вдруг одёрнул руку.
Что-то удивило барона, от неожиданности он даже потерял равновесие и упал на колени.
— Это что у вас за кот такой? — наконец произнёс он поднимаясь и отступая от зверька. — Ничего подобного раньше в прежней не видел. Вот ведь и вправду слухи не врут. При дворе императора сплошные чудеса творятся.
Мы с Софией переглянулись.
— Да, дела…
Затем София поглядела на барона Витовта. Пожалуй, кошачьего укротителя пора отпускать. Пусть отдыхает.
— Благодарим вас за то, что почтили нас визитом, но нам сейчас требуется отдых, — мягко произнесла Сонечка, давая понять, что барону пора уходить.
Барон, не став спорить, лишь поклонился, затем, развернувшись на 180 градусов, отправился к выходу из моего кабинета.
- Предыдущая
- 29/51
- Следующая