Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ружемант 3 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

— А некромант? — он волновал меня в первую очередь.

— Никуда не денется. Всполошился, покинул рабочее место. Пытается дозвониться до начальства, но я подстрелила связной узел.

Выстрела не слышал, да и неудивительно — грохот, что я поднял в цехе, мог заглушить артиллерийскую канонаду.

— А что его ИИ-ассистент?

— Я говорила, что он слишком самонадеян? Не использует нейрочип, полагается исключительно на свою магию.

Вот же сукин сын. Пока вылазка складывается в нашу пользу.

— А подстрелить его так не сможешь?

— Пыталась, но он не дурак. Спускается в бункер.

— Значит, ты себя обнаружила для него?

— Какой смысл таится теперь? Он же прекрасно знает, что рабочие комплексы не превращаются сами собой в абстракционизм.

Сплюнул, но двинулся в блок.

Щелкнул по кнопке, распахнул «Моретти», подготовив к стрельбе. Не зря. Турель отреагировала, повернула ко мне любопытный нос ствола. Красный светодиод раздражал и не обещал ничего хорошего.

Очередь разлохматила его в пух и прах. Сестрицы поверженной машины встрепенулись, будто отошли ото сна. Зажужжали поворотные механизмы, зашуршали сдвигаемые шарниры. Загудев, пришел в движение механизм над головой — турели оказались подвижными.

Ну, что я там говорил про «все складывается хорошо»? Кажется, сглазил…

— Фел, здесь турели. И класть они хотели на мой ключ!

Молчание, отозвавшееся в эфире, похолодило душу. Позвал еще раз — нет ответа.

— Ваш сигнал не может пробиться сквозь выставленный магический заслон, — поспешила успокоить Ириска. Может, не так уж и мертва наша снайпер, как я успел испугаться…

— А турели? — спрашивал, словно у нее был ответ.

У нее был.

— Подсоединены к некроматической, создаваемой магом неподалеку сети.

Попал, как кур в ощип! Здравый смысл спешил отыскать объяснение: не зря эта чухонь возится с душами. Умудряется переварить, переработать, запихнуть в нейрочипы мертвые души, которые уже не спасти, а значит, подвластные магии некроманта!

Мог бы Скарлуччи заменить повелителя смерти? Сдавалось, что да…

Вторая турель, оказавшаяся прямо надо мной, тотчас же открыла огонь. Рассыпалась в прах, получив ответку. Третью подловил на поворотном узле. Несколько попаданий тут же сорвали ее с насеста. Рухнула на пол тяжелой механической каплей.

За четвертой не уследил. Ириска вовремя забила тревогу. В прыжке я рухнул за корпус урчащего механизма, закрыл голову руками. Сфера пулееда окутала в последний момент, поглотила пять злых одномоментных очередей. Стрелял вслепую и не глядя. По прекратившемуся огню, посыпавшимся вниз искрам понял, что удача вновь оказалась на моей стороне.

— Так, и что из этого блок распределения?

Ириска информационным потоком прыгала от одного устройства к другому.

В толстых, словно слоновьи ноги, тумбах, колоннами уходившими почти под потолок, она узнала саркофаги резервуаров. Броня, пятый уровень, плотнее, чем у какого-нибудь дракона, защищала от внешних и внутренних повреждений. Задорно же, наверное, эти штуки бахают!

Распределительный блок прятался в увесистом коробе корпуса. Сотни кнопок, циферблатов, ничего мне не говорящих значений. Стул с мягкой подушкой. За этим должен был следить человек, машинам не доверяли.

Некромант, кто же еще.

— Просто ее расстрелять, это все?

Сам понимал, что спросил глупость. Если сами резервуары столь хорошо защищены, то и эта штука должна быть защищена от внешнего воздействия.

Пожалел, что выкинул колбу, там же ведь ещё оставались наноботы! На этот пульт бы точно хватило.

— Первым делом следует снять крышку брони сзади, — оказался безумно рад, что со мной Ириска.

— Дальше?

Ответить она не успела. Испуг отразился на голографическом лице, и, не спрашивая лишнего, я пригнулся.

Тяжкий удар врезался в металл прямо у меня над головой, электрические искры брызнули перед глазами.

— Merdoso… — мрачно заключил голос рядом со мной. Ждать не стал, выпрямился, словно пружина, ударил головой вперед.

Глава 4

Промахнулся, рухнул на пол, растянулся. Некромант, одетый в джинсу, моложавый, с бритым ершиком волос, стискивал в руках лопату. Грязная брань сыпалась с его уст без остановки. Не вставая, заметил, как он вновь занес надо мной свое орудие, чуть не пригвоздил к земле, что червяка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ответил захватом ног: схватил, словно ножницами, опрокинул наземь. «Моретти», как назло, выскользнул из ладони. Ничего, на такой случай у меня припасен «Буян».

Фамильное оружие соткалось на мгновение позже, чем требовалось. Владыка мертвяков оказался не из робких. Ноги поганца вмиг обратились змеиным хвостом, он вильнул прочь из моего захвата. Лопата в его руках вспыхнула чародейским огнем, залила мглу ночи кроваво-красным заревом.

— Колдует! — ахнула ИИ-ассистент. Понял и без подсказки, когда с лопаты сорвался призрачный, чудовищный скелет. Лязгнула над самым ухом воняющая кровью пасть. «Буян» не произвел на него впечатления — пуля прошла насквозь. А вот ружеклятье пришлось не по вкусу. Вгрызлось в лопату. Некромант страшно заорал, стаскивая со своего орудия порождения моей маны. Второе ружеклятье поймал рукой, раздавил меж пальцев.

Оп-па, вон он, значит, как умеет.

Стоило раньше глянуть все, что известно про ветку умений некроманта.

Ругать себя было поздно. Вскочил на ноги, нырнул за колонну резервуара. Проклятие, сорвавшееся с лопаты негодяя, рассыпалось, врезавшись в саркофаг.

— Что будем делать? — это я Ириске. У той ответ как будто лежал прямо на языке.

— Его лопата является проводником между его заклинаниями и нашим миром. Фамильная реликвия, как ваш револьвер.

— Сломать ее — и будет хорошо? — выглянул из-за укрытия.

Некромант, окутанный мрачными тенями, словно непобедимый великан, надвигался на меня стеной. Души ловили пули на лету, седлали их злыми бесами, уводили в сторону. Не у одного меня тут есть пулеед. Может, ярость ружеманта использовать? Фелиция просила без ружемантских фокусов, но мне ведь от того не легче.

— В каком состоянии его эта говнокопалка? — спросил за миг до того, как одна из теней ткнула меня в плечо. Швырнуло едва ли не под самый потолок, поскакал по плитам пола, словно футбольный мяч. Тело обещало окончательно обратиться в один большой синяк.

— Figlio di putana!

Некромант в два прыжка оказался рядом со мной. Повезло: лопата плашмя врезалась в руку, выбивая из нее «Буяна». Пистолет растаял в воздухе до того, как коснулся земли. Следующий удар обещал быть роковым, но фамильный револьвер явился в левой. Я сдавил спусковой крюк раз, другой, третий, некромант выгнулся дугой, охая и заваливаясь прочь. Кружившие над ним тени скрыли его куполом, оставив лишь серную вонь. По такому же принципу перемещалась Влада, знать бы, куда сейчас переместился мой недруг.

— Если вам все еще интересно, у его лопаты графа состояния 674 единицы из 1000. Средняя изношенность. Термин «осечка» неприменим к оружию подобного толка.

— Тогда какой от этого прок? — бежать еще рано, бой не проигран. Хотя ушибленная нога на пару со здравым смыслом думают иначе. Ириска пожала голографическими плечами в ответ.

— Чем больше повреждения того, что маг использует как проводник, тем больше маны требуют его заклинания.

Некромант попался из болтливых. Он ругался, а может быть, пел осанну деве Марии — ни черта не понимаю их фиглярский язык! Пускай себе поет, это помогало понять, где он находится.

Тени перетащили его за пятый по счету резервуар. Ириска нашла его, подсветила и тут же пала жертвой глушилки, вмиг вернулась в мою голову. Паршивец ранен, истекает кровью и уже не столь самонадеян, как прежде.

Отчаянно спасая собственную жизнь, не расставался с лопатой, на четвереньках, не в силах встать, полз к выходу. И под прикрытием саркофагов, конечно, хрен пробьешь, да и незачем.

Я перемахнул через ограду, мягко приземлился, перекатился за резервуар. «Моретти» попался на глаза — ПП торчал магазином из-под накопительного ящика. Сделал к нему осторожный шаг, вздрогнул, отскочив назад. Пуля пробила стену, вклинилась в гранитную плиту пола, срикошетила прочь.