Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Перелом (СИ) - Львов Вадим "Клещ" - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Сэр, но без приказа, никак!

— Какой вы нерешительный юноша! Сделав шаг назад размеренно сказал майор. Непохоже, что настоящий «дубленый загривок»… Из макаронников, что ли? Участливо спросил Уотсон.

— Да как вы смеете!!! Вспыхнул Сэм, сделав шаг вперед и надвигаясь всей своей массивной фигурой на щуплого майора.

— Еще как смею! Я здесь старший командир, черт побери и если ты забыл, дурная твоя голова, лейтенант, что с десятого августа, Австралия и США –ближайшие военные союзники на Тихоокеанском ТВД?

— Еще бы, вы бросили своих старых союзников, англичан, сэр… Ехидно заметил Аматто, наблюдая за реакцией «данди».

На старого майора,это впечатление не произвело.

Сплюнув Уотсон заявил.

— Это они нас бросили, щенок. Так что, пусть сами и расхлебывают, как хотят. Мы не собираемся умирать за Империю, когда враг на пороге наших домов. Так что лейтенант, берите своих людей и выдвигаемся….

Рука Уотсона показала на покрытый густым лесом, горный хребет.

— Здесь, через хребет идет единственная тропа с северного побережья черев весь остров. Дорога прямо скажем, дерьмо, два человека с грузом, еле-еле разойдутся. Но лучшего, здесь все равно нет. Только вокруг побережья, через американский флот и наших морячков… Генерал Такусима, не будь дураком, пойдет именно здесь.

— Говорите, что японцев батальон…

— Нет. Я этого не говорил, лейтенант…Я говорил, что сюда идет батальон. Вообще япошек, на том побережье, не меньше бригады…а то и дивизии. Точно есть эскадрон танков, не менее дюжины и артиллерия в основном горная…Так что не рассиживайтесь лейтенант, поднимайте людей. И кстати если хотите связаться с командованием, то это лучше действовать с высоты… Я даю вам, пять, нет десять минут на сборы, лейтенант…

— Извините, сэр…Но как, японцы протащат танки и артиллерию, если два человека не разойдутся на тропе?

— Не знаю сынок…но они как-то притащили двадцать тысяч солдат, артиллерию и танки по непролазным джунглям к стенам Сингапура, полгода назад. Желтолицые дьяволы умеют неприятно удивить…

* * *

— Капитан Осима!

Невысокий даже по меркам японцев и невзрачный офицер, возник перед полковником Сакаи, словно из под земли,вскинув руку к кепи.

— Слушаю господин полковник.

— Что у нас с лошадьми? Они выдерживают темп марша?

— Да господин. Прикомандированный из штаба бригады к авангарду, офицер-интендант, был сама любезность. Лошади маньчжурской породы страдают от жары, влажности и укусов насекомых, но они выносливы. Хотя, им тяжело.

Сакаи, задумался.

— Поить, в первую очередь лошадей. Потом солдат и уже потом -погонщиков, этих грязных, ханьских обезьян. Пусть нарвут листьев и отгоняют от лошадей насекомых. Если лошади начнут умирать — спущу шкуру с погонщиков. Так им и передайте!

Капитан Осима, часто закивал и исчез среди колонны грязных но твердо идущих строем, японских солдат. До тяжелого ранения в живот, при штурме одного из укрепрайона китайцев недалеко от Кантона, тогда еще лейтенант Осима, был перспективным и храбрым офицером,но тяжелое ранение в живот и удаление большей части желудка –сломало Осиму. Теперь он всего лишь интендант с тихим голосом, прячущий глаза от своих боевых товарищей…Хотя, никто не посмел ему высказать свои упреки.

Пехотный батальон 64 полка,2 пехотной бригады, 17 дивизии входящей в Южную армейскую группу, нацеленную на Австралию, важнейший форпост британцев в Индийском и Тихом океане. Если Австралия падёт, японская нация получит реальный шанс, построить сферу восточного процветания и благоденствия и наконец прекратить жить на перенаселенных клочках земли с таким трудом, отвоёванных у океана. Здесь же менее в ста милях находятся врата в огромную и слабо заселенную Австралию. Всего неполная сотня миль и Порт-Морсби откроет перед ними свои ворота. Потом, месяца через три накопив запасы, ближе к новому году, они перепрыгнут Море Торреса и атакуют Австралию…Осталось немного, совсем немного. Главное сейчас овладеть перевалом у деревни Кокода и взять под контроль стратегическую тропу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Шире шаг! Прикрикнул полковник на проходящий мимо взвод солдат! Шире шаг! Во славу императора.

— Надо успеть до дождей, господин. Майор Масуми Харада, догнал полковника на низкорослой, но крепкой лошаденке. Если через неделю начнутся дожди, мы утонем в грязи. Снабжение прервется и лошади начнут массово подыхать.

Полковник, благостно воспринял бурчание командира батальона. В конце концов –это его батальон и его люди. Но полковник Сакаи, личный помощник и друг детства,генерала Такусимы, победителя Малайской компании и покорителя непреступного Сингапура.

— Не переживайте, майор. Австралийцы и новозеландцы -не вояки. Не ожидаю серьезного сопротивления, кто хочет умирать за уже развалившуюся Британскую империю…? Которой к тому же правит, женщина… Вы, выслали вперед разведку?

— Конечно, господин! Взвод лейтенанта Маруямы,верхом выдвинулся вперед на удаление две мили…Вот их следы на тропе.

От разговора офицеров отвлекли хлопки выстрелов и узнаваемая, механическая трель пулемета.

— Это MAG Виккерс! Впереди противник. Ускорить движение…

* * *

— Лейтенант, они верхом…Ошарашенно прошептал сержант Диверс, поглаживая ствол ручного пулемета. Теперь понятна скорость их перемещения по разбитым дорогам в тылу у англичан. Никто же не думал, что они потащат за море в джунгли, не грузовики и вездеходы, а именно низкорослых крепких лошадок из маньчжурских степей.

Аматто, посмотрел на Уотсона, который озадаченно тер заросшую щетиной щеку.

— Что скажете, сэр…?

— Что здесь сказать, лейтенант? Размещайте своих людей вон там, правее. И готовьтесь к бою. Надеюсь, ваши люди –умеют стрелять! Нам это сейчас пригодится… Это разведка… Думаю основные силы в паре миль отсюда! Дьявол меня раздери, я думал у меня будет время, хотя бы на оборудование позиций и минирование!!!

Несколько очередей из пулеметов с гребня перевала, позволили рассеять конный отряд японцев по джунглям, но японцы не ушли, спешившись, они копошились в густой растительности, гортанно покрикивая и постреливая в сторону позиций противника.

— У вас есть минометы, сэр. Давайте обстреляем этих гадов!

— С такого расстояния стрелять –тратить боеприпасы впустую. Тем более малокалиберные мины в густом лесу-неэффективны. Пусть пойдут в атаку в гору…здесь будет чем поживится…небрежно ответил Уотсон.

— Кстати, что у нас со снабжением? Что-то я не вижу здесь грузовиков.

— Первый умный вопрос за день, сынок. У нас как в армии фараонов. Обходимся носильщиками из местных папуасов. Они крепкие парни и могут тащить на спине сорок-пятьдесят фунтов за раз. Опять же солдаты- папуасы, из моего батальона Ти-форсе, даже выносливее япошек, не говоря про белых. Одна банка консервированного ростбифа и фляга воды- им хватает на день. И никакой кока-колы!

— Ти –форс? Это что такое? Не понял Аматто, надеясь, что с ним в бой пойдет какое-то элитное подразделение.

— Это территориальные силы, лейтенант. Мы, по сути ополченцы, милиция мобилизуемая, лишь во время войны. Ты ожидал услышать что-то другое?

— Так точно, сэр… Думал вы элитное подразделение для борьбы в джунглях

— Да? Черт возьми, а я-то думал, что именно 3 дивизия морской пехоты США –это элитное подразделение, подготовленное к войне в джунглях! Сказал Уотсон и хрипло заржал, словно старая лошадь.

Первая атака японской пехоты, была страшна, развернувшись среди лесных полян, батальон полного состава, пять сотен глоток, завопив «Банзай», плотными рядами бросились в атаку, в мгновение заполнив все узкое пространство между подошвой хребта и тропическими зарослями.

— Сейчас начнется, лейтенант! Минометы огонь! Беглый, снарядов не жалеть! Что стоишь Аматто? К пулеметам!!!

Что хорошо во взводе морской пехоты, так это пять ручных пулеметов М60.Четыре по штату и пятый, внештатный Сэм, прихватил по просьбе своего сержанта, Марка Нибеля с склада батальона. У папуасов Уотсона было три «виккерса» и еще пять ручных М60 в умелых руках морпехов, произвели страшное опустошение в рядах атакующих японцев. В довершении к нему среди светло-желтых японских мундиров, вспухли небольшие взрывы, от летевших через хребет, мин… С воем и истеричными ругательствами, толпа японцев откатилась обратно в заросли, не озаботившись подбирать собственных раненных, не говоря уже про тела убитых.