Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восход короля торговцев - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 51
— Чего задумался? — спросил женский голос.
Подняв голову, Ру увидел знакомое лицо. Он улыбнулся:
— Гвен, привет.
Усевшись, девушка на правах старой подруги перегнулась через стол и похлопала Ру по руке.
— Я так и думала, что встречу тебя и твоего кузена, — сказала она и, повертев головой, показала на Дункана, который в другой части зала был увлечен разговором с незнакомой Ру юной девушкой. — Правда, Элиен нашла его первой.
— Элиен? Сестричка Бертрама? — Ру внимательнее посмотрел на девушку. Когда он видел ее в последний раз, грудь у нее была как у мальчика. Теперь же под глубоким вырезом блузки он мог рассмотреть довольно аппетитные формы.
— Как у тебя дела? — спросила Гвен, рассеянно крутя завиток волос.
— Отлично, — ответил Ру. — Я стал владельцем компании грузоперевозок.
Гвен заулыбалась еще шире.
— Владельцем? Как это тебе удалось?
Ру вкратце рассказал ей о смерти своего партнера. Подошла Фрейда и, улыбнувшись Ру, наполнила его стакан.
— Она изменилась, — заметил Ру.
— Нашла хорошего человека, — сказала Гвен.
— А как ты? — сделав большой глоток, спросил Ру.
Гвен драматически вздохнула. Ру знал, что, как и ее ровесницы, она каждый вечер крутилась у городского фонтана, флиртуя с парнями, но в отличие от других все еще была не замужем.
— Всех подходящих уже разобрали. — Гвен притворно надула губы и, царапнув Ру по ладони, добавила:
— С тех пор как вы с Эриком покинули Равенсбург, многое изменилось.
— Стало скучнее? — ухмыльнулся Ру.
— Можно и так сказать.
Гвен посмотрела на Дункана, который что-то шептал Элиен на ухо. Глаза у девушки расширились, и она покраснела, а потом разразилась смехом, прикрывая ладошкой рот.
— Ну вот, еще один цветочек будет сорван этой ночью, — тихо произнесла Гвен. В ее голосе прозвучала неподдельная досада, и Ру понял, что, услышав о приезде Дункана, Гвен пришла сюда ради него.
В свое время Ру несколько раз спал с ней. Гвен была одной из самых доступных девушек в городе, и, видимо, поэтому ни один парень не попросил ее руки. Впрочем, Ру считал, что ее поведение объяснялось просто тем, что девушек тогда было больше, чем парней. Гвен по-прежнему ему нравилась.
— Дуй из города и займи позицию на каком-нибудь постоялом дворе, — посоветовал Ру.
— Зачем? — не поняла Гвен.
Ру ухмыльнулся. Он уже слегка захмелел.
— Затем, чтобы встретить там богатого купца и поразить его воображение.
Гвен засмеялась и поднесла к губам бокал с вином.
— Такого, как ты?
Ру покраснел.
— Я не богат. Хотя стараюсь стать состоятельным.
— Значит, рано или поздно разбогатеешь?
— Хочешь, я расскажу тебе о своих планах? — предложил Ру, чувствуя небывалое воодушевление.
Гвен сделала знак Фрейде принести еще вина, и Ру пустился в описание своих честолюбивых замыслов.
Внизу хлопнула дверь. Ру поморщился и вздрогнул, когда кто-то стал колотить в дверь его спальни.
— Что нужно? — проворчал он.
За дверью раздался голос Эрика:
— Одевайся. Через час мы уезжаем.
Ру чувствовал себя точно так же, как в тот день, когда они покинули Крондор.
— Я должен был остановиться, — простонал он.
— Что? — раздался рядом сонный голос.
Ру окончательно проснулся и сразу же протрезвел. Он посмотрел направо и увидел завернувшуюся в простыню Гвен.
— Боги! — прошептал Ру.
— Что? — спросила Гвен.
— Что ты здесь делаешь? — вскричал Ру, выбираясь из постели и хватая одежду.
Бесстыдно сбросив с себя простыню, Гвен потянулась.
— Лезь обратно, и я покажу тебе, что… еще раз, — промурлыкала она.
Ру натянул на себя брюки.
— Не могу! Боги! Ничего не было… или было?
— Конечно, было, и не раз, — помрачнев, ответила Гвен. — А что тут такого, Ру? Мы с тобой развлекаемся не впервые.
— Ах! — воскликнул Ру, не зная, как теперь оправдаться. Он сел и начал натягивать сапоги. — Ну, это просто…
— Что? — нахмурилась Гвен, понимая, что ей вряд ли понравится то, что она услышит.
Надев рубашку, Ру поднял с пола куртку.
— Ну, это просто… — повторил он. — Я думал, что упомянул об этом прошлой ночью… Но… Я женат.
— Что? — взвизгнула Гвен, когда он открывал дверь. — Ты ублюдок! — крикнула она и запустила в него фарфоровым тазиком для умывания, стоявшим на ночном столике рядом с кроватью. Таз разлетелся вдребезги, а Ру в мгновение ока оказался на первом этаже.
Дункана он нашел на улице.
— Фургон готов? Дункан кивнул:
— Утром я велел подмастерью кузнеца кое-что подправить. — Увидев, в каком состоянии его кузен, Дункан насторожился:
— Что-то не так?
Словно в ответ на его вопрос из трактира донесся громкий вопль, в котором слышалось оскорбленное самолюбие.
Фрейда, Натан и Мило, вышедшие попрощаться, посмотрели туда, но Ру даже не оглянулся. Он влез в фургон и взял вожжи.
— Мы уезжаем, — сказал он.
Эрик кивнул и приказал солдатам следовать за фургоном. Дункану пришлось запрыгивать на ходу.
— Что случилось? — ухмыляясь, спросил он.
— Ты будешь помалкивать, — предупредил его Ру. — Никому ни словечка, понял?
Дункан лишь захохотал и кивнул.
ГЛАВА 12. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАСШИРЕНИЕ
Ребенок заплакал.
Эрик, который стоял рядом с Ру, улыбнулся. Жрец Белой Сунг, богини Непорочности, быстро благословил ребенка в день получения имени, и Ру поспешно сунул ребенка обратно Карли.
— Абигайль Эйвери, — произнес жрец. — Знай, что в это чистое и непорочное время твоей жизни ты получила благословение перед лицом богини. Если ты останешься честной и доброй, не причинишь никому вреда, она будет к тебе благосклонна. Будь благословенно имя ее.
— Будь благословенно, — хором повторили Ру, Карли и Эрик, и ритуал завершился.
— Прелестная девочка, — с улыбкой сказал жрец. Ру заставил себя улыбнуться в ответ. Он так ждал сына, что когда неделю назад Карли произвела на свет девочку, это было для него потрясением. Они часами спорили о том, какое имя дать мальчику. Ру хотел назвать его в свою честь Рупертом, чтобы стать основателем династии, а Карли настаивала на Гельмуте, в память об отце. Так что когда Карли спросила: «Как мы ее назовем?», Ру был так ошарашен, что у него отнялся язык.
— А может быть, назовем ее Абигайль, в честь моей матери? — спросила тогда Карли, и Ру молча кивнул.
Жрец покинул спальню, и Карли приложила малютку к груди. Эрик поманил за собой Ру, и они оба вышли из комнаты.
— Чудесная вырастет дочка, — сказал Эрик, спускаясь по лестнице.
Ру пожал плечами:
— Надеюсь. Честно говоря, я ждал мальчика. Может, в следующий раз.
— Не переживай так. Карли расстроится, если увидит, что ты разочарован.
— Ты думаешь? — Ру поглядел наверх. — Ладно, сейчас вернусь, запрыгаю вокруг ребенка и притворюсь, что трепещу от счастья.
Эрик прищурился, но ничего не сказал. Взяв свои плащ и шляпу с широкими обвислыми полями, он двинулся к двери. В Крондоре шел дождь, и по пути на церемонию Эрик вымок до нитки.
— Я забыл сказать тебе кое-что, — проговорил он, задержавшись у порога.
— Что?
— Вероятно, некоторое время мы не увидимся.
— Почему? — спросил Ру с явным испугом. Эрик был один из очень немногих людей в мире, кому он верил и на кого мог положиться.
— Уезжаю. Скоро. Предполагалось, что поедет Джедоу, но на прошлой неделе он сломал ногу. — Он понизил голос:
— Не могу сказать куда, но, думаю, ты сам понимаешь.
Ру встревожился.
— Надолго?
— Не знаю. Они задумали… какое-то кровавое дело, так что, может быть, очень надолго.
Ру схватил его за руку, словно хотел удержать.
— Останься в живых, — жалобно попросил он.
— Останусь, если смогу.
Ру крепко обнял друга.
— Ты ведь единственный брат, который у меня когда-либо был, Эрик фон Даркмур. Я очень рассержусь, если будешь такой свиньей, что умрешь до того, как у меня появится сын.
- Предыдущая
- 51/97
- Следующая