Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предел выживания (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 64
— Приказ будет отдан сразу, а дальше идут технические детали, — ответил Наварро. — Планируется минут пять… примерно. Я не знаю точно, Марич, но люди уже будут сидеть в капсулах. По крайней мере первые пять тысяч человек.
— Вас понял, сэр, — произнёс я. — Благодарю. Вопросов больше нет.
Полагаю, детали я узнаю позднее, так что закидывать его тактическими вопросами смысла нет, да и вряд ли адмирал знает ответы на них. Он всё-таки по космическим, а не наземным боям.
Честно говоря, я был удивлён скоростью подготовки к операции. Всегда бы так. Не знаю, что там за генерал рулит, но он почти такой же красавчик, как и я. Сидя со своим взводом внутри капсулы, практически не испытывал эмоций — не первый раз я здесь сижу. Просто ещё один абордаж. Планеты. Последняя мысль посетила меня уже после того, как штурмовик с капсулой покинул ангар «Хофунда». И после этого стало как-то стрёмновато. А вдруг я ошибся? А вдруг все мы ошиблись? А вдруг приземление станет последним событием в моей жизни? Волнение и страх я задавил достаточно быстро, но оно вернулось через несколько минут после сигнала о пуске капсулы в сторону цели. Причём не на пустом месте, а после того, как нас сильно тряхнуло. Впрочем, долго волноваться я не смог, так как через несколько секунд нас тряхнуло ещё сильнее. И весь мой взвод, пристёгнутый к посадочным местам, почувствовал земную гравитацию. Повиснув боком вниз, пару секунд осознавал, что мы выжили.
— Действуем по плану! Первое отделение отстёгивается! — крикнул я, отстёгивая ремни. — Хилл, ленивец, живо связался с командованием, они должны знать, что мы выжили!
— Марич, это База, приём, — услышал я голос адмирала в шлеме.
— База, это Марич, — ответил я тут же. — Взвод приземлился без потерь, готовимся к выходу наружу.
Не то, чтобы я проверял потери, но командиры отделений это должны были сделать.
— Марич, это База, вас понял, — вновь заговорил адмирал. — Это хорошие новости. Во время полёта сенсоры зарегистрировали попадание по вам противовоздушной ракеты. Вы отклонились от заданной точки приземления и сейчас находитесь в городе. Мы пытаемся спозиционировать вас на местности, ждите внутри капсулы. Приказ к началу отдан. Продержитесь один час. Приём.
— Вас понял, База, — ответил я. — Позиционирование. Один час, приём.
— Конец связи, — завершил разговор адмирал.
— Марич, это Харрис, приём, — услышал я голос кэпа на взводном канале.
— О, кэп, ты ещё жив? — хмыкнул я. — Ща, погодь немного, приду помогу.
— Значит это ты в капсуле, — произнёс кэп серьёзным тоном. — Так и думал, что это можешь быть только ты.
На этом моменте я напрягся.
— Так точно, кэп, больше некому, — произнёс я осторожно.
— Тогда поздравляю тебя, Марич, — произнёс кэп усмехаясь. — Ты приземлился на площадь перед нами. Прямо посреди долбанного поля боя.
Глава 13
— Марич! — зашёл на взводный канал майор Шатц. — Уеб…шка ты страшная. И почему я не удивлён, что именно ты приземлился на площадь? Тебе что, бл…ть, делать нечего? Жизнь слишком скучная? В стороне приземлиться не мог?
— Так я ж не специально, сэр, — ответил я чуть возмущённым голосом. — Мою капсулу ракета ПВО с курса сбила.
— Да меня не еб…т, — заявил майор. — Мог бы и увернуться.
— Да как… — начал было я.
— Марич. Меня. Не. Еб…т, — произнёс майор раздельно. — Если в деле замешан Страх божий, значит он во всём виноват.
— Так точно, сэр, — вздохнул я.
Любит майор поиздеваться.
— Ладно, шутки в сторону, — произнёс он уже серьёзным тоном. — Как ты уже понял, твоя капсула приземлилась на площади перед церковью. С двух сторон тебя окружают противники. Если бы не шастающие тут танки, я бы приказал тебе оставаться в капсуле, но так как они здесь есть, тебе придётся выбираться наружу. Орудие танка это тебе не ракета ПВО. Не факт, конечно, что они будут по капсуле палить, но рисковать… В общем, будь это не ты со своим взводом, можно было бы и рискнуть, но по тебе точно стрельнут. Поэтому слушай внимательно. Сейчас ты находишься прямо напротив церкви, и я смотрю на крышу капсулы. Справа от тебя здание с большим количеством противников и минимум тремя Титанами, так что про эту сторону забываем. Слева от тебя трёхэтажное здание, в котором около двадцати кентавров и два Титана. Расклад тоже не очень, но выбирать не приходится. Ты же взял с собой свою восьмиствольную шмалялку?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так точно, сэр, — ответил я. — Но это дробовик, а не шма…
— Дробовик я тебе в жопу засуну, если сдохнешь, а с пиратов ты шмалялу взял, — рявкнул майор. — Продолжаем. Прямо напротив стенки капсулы находится окно, всего их пять с твоей стороны. Когда будешь готов выходить, сообщи, мы прикроем тебя насколько возможно. Помни, стрелять в тебя будут не только с первого этажа. Вроде всё. Старайтесь бежать так, чтобы капсула прикрывала вас от огня с другой стороны площади. Если вам, везунчикам, всё-таки удастся проникнуть в дом, сразу же, как появится возможность, отправь людей с тяжёлым вооружением в северную часть. Оттуда вы, скорее всего, сможете достать до техники кентавров. Для нас они за углом здания стоят, мы их не видим. Титаны… Я х…й его знает, как ты с ними разберёшься, но уж постарайся. Помни, дробовик-жопа, все дела.
— Помню, сэр, постараюсь не сдохнуть, — произнёс я, глядя на то, как мои парни готовятся к высадке.
Часть парней. Другая часть всё ещё висела в креслах, так как места в капсуле было немного. Трындец у нас задачка.
— Ладно, в таком случае удачи, Марич, — произнёс майор. — Сделай так, чтобы кентавры ох…ели. Готовься и перед выходом сообщи, мы прикроем.
— Вас понял, сэр, — произнёс я. — Командование вам сообщило о начале операции? Нам всего час осталось просидеть.
— Адмирал предупреждал, — ответил майор. — Но это потом, сначала выживи. Дробовик-жопа, помни, Марич.
— Так точно, сэр, — произнёс я, отметив взглядом исчезнувшую иконку связи с майором.
— Добавлю от себя, — произнёс не ушедший с канала Прайм. — Как только вы окажетесь в здании, я ломанусь к вам на помощь. Так что, постарайся там не сдохнуть, не хочу остаться один против всех. Всё, готовься, не буду мешать.
Очень хотелось потереть глаза, но так как я был в шлеме, пришлось просто крепко зажмуриться. Поскольку бойцы моего взвода сидели на каналах своих отделений, они ничего этого не слышали.
— Слушать сюда, — произнёс я через динамики шлема. — Мы с вами в очередной раз попали в полную жопу. Вокруг нас враги и единственный шанс выжить — добежать до ближайшего здания. Там тоже противник, ещё и с двумя Титанами, но нам не впервой, справимся. Смит, мы с тобой идём первыми. Наша задача занять первый этаж. Брукс, пойдёшь за нами только после того, как мы скроемся в здании. Поможешь нам и сразу на второй этаж. Мюллер, — поднял я голову на висящего вверху бойца. — Ты с тяжёлым вооружением идёшь последним. Твоя задача помочь Бруксу на втором этаже, после чего вместе зачищаете третий. Брукс возвращается на второй, а ты идёшь в северную часть дома и проверяешь ту сторону улицы на наличие техники противника. Если увидишь её, то знаешь, что делать. Смит, на первом этаже пять окон, мы напротив центрального. Действуем как обычно, твоя — правая сторона, моя — левая. Идём парами. Сначала мы с тобой, остальные прикрывают. Следующая пара идёт после того, как мы окажемся у стены. Обращаюсь ко всем, при передвижении старайтесь находиться на линии абордажной капсулы, чтобы противнику с другой стороны площади было сложнее в вас попасть. Смит, долго у стены мы задерживаться не можем, иначе остальным придётся толпиться. Признаю, задачка пиз…ец, но выбор у нас небольшой. Если кто-то сдохнет, я даже руки не буду марать, ваши тела майор осквернит. Он мне тут такого наговорил… — покачал я головой. — Так что лучше бы вам выжить. На энергощиты не полагайтесь, представьте, что у вас их нет. Если энергия в ваших щитах просядет, но вы выживите, то вот в этом случае вами займусь уже я. И тогда вы точно позавидуете мёртвым.
- Предыдущая
- 64/107
- Следующая
