Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предел выживания (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 55
— И только её, — развёл он руками. — Забирай и вали отсюда.
Осторожно подойдя к ячейке, полностью вытащил её из стены. А ничего так, увесисто.
— И всё? Мы можем идти? — уточнил я.
— Ты понравился мне, дон’ха, — протянул он ко мне руку. — Дам тебе чуть больше времени. Надеюсь, ты найдёшь Сферу развития, но для этого, сначала попади на планету. А теперь беги, — произнёс он, перед тем, как исчезнуть.
После его исчезновения, визор моего шлема зарябил и отключился. Бывает, пусть и редко, пусть и у других, но паниковать повода нет. Обзор я не потерял, всё-таки визор сделан хоть и из спец, но всё-таки стекла. Стукнув по шлему пару раз, добился того, что всё пришло в норму — часики, иконки, всё как полагается. Помолчав пару секунд, обернулся к своим парням, из-за шлемов их лица я не видел, но думаю, они сейчас удивлены. А может и нет, дарахийский-то они не знают.
Так, стоп. «Бегите»?
Уже выбравшись из вентиляции, чудом не заблудившись по пути обратно, приказал своему взводу максимально быстро вернуться на точку А3, после чего связался с Васкесом:
— Сэр, — на ходу начал я докладывать. — Голограмма грея привела меня в датацентр и отдала какой-то носитель информации. В данный момент возвращаюсь на точку А3.
Докладывал максимально не по уставу, но я волновался и торопился.
— Марич, ты там с ума что ли сошёл? Какой ещё носитель информации? — переспросил Васкес. — Доложи нормально. Хотя подожди, надеюсь, ты там ничего не сломал?
Именно в этот момент станция затряслась.
Глава 11
То, что произошло после того, как я со своим взводом прибежал к Васкесу, иначе как пиз…цом не назовёшь. Если описывать случившееся коротко и просто, то на месте, где находился артефакт, открылась чёрная дыра. Ненадолго, но этого хватило, чтобы огромный кусок станции просто исчез. Как при этом сама станция не развалилась — непонятно, но стоя у края, срезанного неведомой силой пола, мог видеть коридоры другого сектора станции. Оглянувшись, убедился, что все мои бойцы живы, да и количество бойцов погибшего Экюля вроде как не изменилось.
— Это пи…ец, Марич, — протянул стоявший рядом Васкес. — Такого я даже от тебя не ожидал.
— Да я и сам… — запнулся я. — Сэр, я ни в чём не виноват. Я в принципе не мог такого сотворить.
— Как раз ты, Марич, в принципе, можешь сотворить всё, — процедил он. — Похоже, майор был прав на твой счёт.
Спорить с офицером вообще дело опасное, а когда он на взводе, так и вовсе признак тупости, так что я решил промолчать.
Эвакуацию объявили через полчаса после случившегося, и поначалу я думал, что виной тому ситуация на станции, но как выяснилось позже, причиной оказался подход подкрепления к противнику. Не то чтобы кораблей кентавров было много, но наша эскадра к тому моменту была уже изрядно побитой. Да и тенденция нехорошая: где одно подкрепление, там и второе. В итоге, Наварро решил свалить от греха подальше. На «Хофунд» наша рота вернулась не сразу. В момент эвакуации крейсер находился в бою, под обстрелом нескольких кораблей кентавров, из-за этого сначала нас эвакуировали на один из эсминцев, где мы проторчали пару дней до ближайшего выхода из гиперпространства. Ну а по возвращению на «Хофунд», нас уже ждали. Скорее даже меня.
— Марич! — услышал я голос майора, как только вышел из шаттла. — Ко мне! Бегом!
Где именно стоит майор, я определил уже на бегу, начав движение тупо на голос.
— Сэр, сержант Марич прибыл… — начал я доклад.
— Молчать! — рявкнул Шатц. — Какого хрена творится, Марич⁈ Ты, гандон, хотя бы понимаешь, что натворил⁈ Какого х…я ты уничтожил важную для операции часть станции⁈ Как у тебя это вообще получилось⁈
— Сэр, я не…
— Молчать! — не дал он мне договорить. — Вся операция из-за тебя по пи…де пошла! Если бы не ты…
— Успокойтесь, Карл, — подошёл к нам Наварро.
Лично мы с ним ещё ни разу не встречались, но у кого ещё на «Хофунде» могут быть лычки младшего контр-адмирала?
— Сэр, из-за этого идиота… — прорычал майор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Случившегося не изменишь, — покачал головой Наварро. — Давай для начала выслушаем сержанта.
Хоть мне никто и не приказывал докладывать, но возникшая пауза намекала на то, что я должен говорить.
— Сэр, — начал я, собираясь с мыслями. — Во время захвата станции, на контакт со мной вышел… — запнулся я, не зная как это описать. — Искусственный интеллект не относящийся к станции.
— Что за… — удивился майор.
— Подожди, Карл, пусть говорит, — остановил его Наварро.
Я же только в этот момент осознал, что Васкес вообще ничего им не докладывал. С другой стороны, он и меня ни о чём не расспрашивал, а я предпочитал помалкивать, дабы не вызвать гнев ротного.
— Майор Шатц наверняка знает, что во время захвата станции, там находилась голограмма какого-то грея, — решил я прояснить. — Вот эта голограмма со мной и вышла на контакт, сэр.
— Голограмма была, — произнёс Шатц хмуро. — Я докладывал вам об этом, сэр.
— Помню, — кивнул Наварро. — Продолжай, сержант.
— Этот ИИ связался со мной сразу после того, как мы уничтожили Титана, — продолжил я.
— О, е…ать! — удивился Шатц.
Ну да, о Титане я, кстати, вообще не заикался.
— Карл, — произнёс Наварро укоризненно.
— Прошу прощения, сэр, — извинился Шатц, пусть в его голосе и не было раскаяния. — Продолжай, Марич.
— Да, так вот, — из-за того, что они всё время меня перебивали, я постоянно сбивался с мысли. — После уничтожения Титана голограмма вышла на контакт и сказала, что мы можем попасть в нужное нам закрытое помещение через вентиляцию. Я уточнил, как такое возможно, на что ИИ ответил, что поможет. Не знаю, что он сделал, но пока мы шли по вентиляции, я не видел ни одной системы защиты. Вышли мы в пустое помещение, с висящим посередине шаром из адамантия…
— Так там ещё и артефакт был? — прикрыл глаза Наварро.
— Судя по орнаменту, скорее всего это артефакт сансахали, — кивнул я. — Это один из исчезнувших видов Древних.
— Ты в этом, типа, разбираешься? — усмехнулся Шатц.
— У него высшее образование на эту тему, — вздохнул Наварро.
— А, ну да, — смутился Шатц.
То, что майор читал моё дело, но забыл какое у меня гражданское образование — это нормально. Странно, что о нём помнит адмирал.
— Когда мы попали в то помещение, там вновь появилась голограмма и, вытащив из стены ячейку с носителем информации, сказала нам бежать. Ну мы и побежали, сэр. Ничего не трогали, ничего не нажимали. Да там и не на что было нажимать, практически пустая комната. Когда мы возвращались, тоже…
— Стоп, — поднял руку Наварро. — Ты сейчас говорил о носителе информации. Скажи мне, что он у тебя.
— Конечно, сэр, — ответил я и махнув в сторону бойцов моего взвода, добавил: — Сейчас носитель у рядового Брукса. А если вам нужны детали, сэр, то камера шлема всё записывала.
После моих слов, Наварро с Шатцом синхронно прикрыли глаза и начали тереть переносицу. Выглядело это забавно.
— Ещё что-то добавишь? — оторвался от переносицы Наварро.
— ИИ сказал, что это самое ценное, что там было, сэр, — произнёс я.
— Понятно, — задумался он. — Так. Я сейчас иду на мостик, а ты, Карл, берёшь добытый носитель, Марича, десять его бойцов и мчитесь к моей каюте. Я подойду туда.
— Понял вас, сэр, — ответил Шатц, и подождав, пока Наварро отойдёт, произнёс: — Ты реально страх божий, Марич. За то, что наехал на тебя, извиняюсь. Беру свои слова назад. А теперь тащи сюда этот носитель.
— Есть, сэр, — ответил я и развернувшись, направился к своему взводу.
— Васкес! — рявкнул за спиной Шатц. — Какого хрена… Бл…ть, повторяюсь.
Когда я вернулся к майору вместе с Бруксом и его отделением, Шатц продолжал чихвостить Васкеса за то, что он вовремя не доложил историю некоего Марича. Как бы мне потом от ротного не прилетело.
— Так точно, сэр. Сделаю, сэр, — говорил Васкес, когда я подошёл к ним.
- Предыдущая
- 55/107
- Следующая
