Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Су Эн - Жданова Алиса - Страница 41
Стук досок под ногами сменился глухим шорохом сухих сосновых иголок. Было уже темно, луна лишь слабо освещала путь, а преграда, в которую я вписалась на полном ходу, глухо зашипела и выругалась.
– Су Ли? – проговорила преграда голосом шисюна и придержала меня за плечи. Я, сморгнув слезы, все набегающие на глаза, наконец-то разглядела его фигуру. Он был не в светлом форменном ханьфу, а в черном, и совершенно сливался с окружающим мраком, лишь волосы белели.
Его серебристая шевелюра напомнила мне о жениховых сединах, и я панически дернулась.
– Пусти меня, мне нужно срочно найти наставника, – срывающимся голосом выдавила я.
– Что случилось? – Шоу Юэ, однако, лишь крепче сжал руки на моих плечах. Выражение удивления на его лице, слабо освещенном луной, сменилось беспокойством. – Су Ли, расскажи, что с тобой?
Безрезультатно дернувшись еще раз, я вдруг ощутила, как мои ноги подломились. Шоу Юэ подхватил меня и прижал к себе, не дав упасть, а я, судорожно цепляясь за него, внезапно разрыдалась и рассказала ему все: про свой побег из дома, про престарелого седого жениха и про то, что он приехал в школу искать меня.
– Ну и дела, – растерянно произнес он мне в макушку и сжал меня чуть крепче. Его грудь шевельнулась от движения, и я внезапно поняла, что стою, прижавшись к нему, и орошаю слезами его грудь, в то время как он вовсю обнимает меня, и неловко отстранилась. Шисюн нехотя разжал руки, и моей спине тут же стало холодно.
– Су Ли, – внезапно его лицо просветлело, и он схватил меня за руки, – Давай просто поженимся в ближайшем храме! Это же идеальный выход! Если ты будешь уже замужем, никакой жених не сможет тебя забрать. Моего влияния хватит на то, чтобы он уехал ни с чем, – он произнес это спокойно, без малейшего самодовольства, и я поняла, что это правда. Логично, он же будущий правитель клана лисиц.
На секунду, всего на одну секунду я действительно задумалась о его предложении. Знакомый и, если смотреть объективно, весьма привлекательный шисюн конечно гораздо лучше, чем малознакомый неприятный практически старик… Но тут в памяти всплыло лицо наставника, и я покачала головой. Нет, мне хотелось бы остаться свободной, на случай, если… Но сейчас я не буду додумывать эту мысль.
– Если мы поженимся, то я стану первой женой, и твоя невеста слопает меня без соевого соуса, – напомнила я шисюну, и его лицо тут же из наполненного надеждой стало унылым – так резко, что я даже удивленно подняла бровь. Неужели не одну меня заставляют выходить замуж за того, кто мне совершенно неприятен?
– Ничего, можно пожениться и после моей первой свадьбы. Мои родственники сказали, что она уже совсем скоро – были некоторые проблемы, но они уже почти улажены, – твердо отозвался Шоу Юэ. Я, вздохнув, снова покачала головой: я не могу выйти замуж просто для того, чтобы обезопасить себя от первого жениха. И, когда я уже было открыла рот, чтобы решительно отказаться от его щедрого предложения замужества, сбоку вдруг раздался надтреснутый и какой-то странный голос:
– Вас можно поздравить с помолвкой, ученики?
Повернув голову, я увидела перед собой белеющую в сумраке фигуру наставника Юнхэна. Щелчок пальцев, и вокруг нас повисло сразу несколько магических светлячков, и в их свете я разглядела, что его лицо мрачно, словно он услышал весть о наших похоронах, а не свадьбе.
– Наставник Юнхэн, – я вдруг очень остро осознала, что ладони Шоу Юэ все еще сжимают мои руки, и неловко высвободилась. Однако стоило заклинателю сделать шаг ближе, как он разглядел мое залитое слезами лицо, и взгляд наставника изменился: теперь он выглядел встревоженным.
– Что случилось? – спросил он чуть резковато, но я уже знала его достаточно хорошо, чтобы расслышать за напускной строгостью обеспокоенность.
– Жених… – едва начав говорить, я почувствовала, как слезы снова ручьями полились из глаз. Что я говорила про то, что не могу рыдать на публике? Вот, стоило пригрозить мне замужеством, как это полезное умение тут же появилось. – Он… приехал сюда, в школу, и только что всех собрали в общем зале, и он ходил и искал меня… и он такой жуткий…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Жених, значит, – чуть зловеще повторил наставник Юнхэн и склонил голову набок. – В школе свои правила. Ты уже стала моей ученицей, и без моего ведома тебя никуда не заберут, даже если он найдет тебя. Не переживай.
– Правда? – переспросила я с затеплившейся надеждой, а шисюн почему-то недовольно нахмурился.
– Да, но теперь тебе нельзя покидать школу, – кивнул наставник и вздохнул. – В следующий раз просто не ходи ни на какие «опознания», а если наставники с других пиков будут настаивать, скажи, что я запретил. От этого мои ученики рыдают в лесу и строят планы один глупее другого.
После его слов я слегка приободрилась и даже вытерла слезы рукавом, а от Шоу Юэ заметно повеяло холодком.
– Спасибо, – вырвалось у меня. Наставник еле уловимо улыбнулся, и я вдруг поняла, что он впервые за несколько дней смотрит на меня прямо и ведет себя как прежде. – Я так испугалась… Этот жених такой жуткий, с седыми волосами – не такими платиновыми, как у шисюна, а серыми, словно припорошенная пеплом пакля, и…
– Что? – Шоу Юэ, до этого стоящий рядом, вдруг развернулся ко мне и сжал мое предплечье так, что я замолкла на полуслове. – Какие у меня волосы?
– Э… – я бросила недоумевающий взгляд на его лицо. Его глаза лихорадочно блестели, а лицо было белым, как стена. Лицо наставника почти полностью повторило метаморфозы, произошедшие с шисюном. – Светлые? – рискнула предположить я.
Взгляд Шоу Юэ загорелся предвкушением, а наставника Юнхэна, наоборот, потускнел, и он весь как-то подобрался, словно готовился к худшему. Похоже, они знали что-то, о чем я не имела представления.
– А скажи-ка мне, Су Ли, как тебя зовут на самом деле? – вкрадчиво спросил Шоу Юэ. Он был похож на кота, подкрадывающегося к мыши. Кот был не в силах поверить, что небеса послали ему такого жирненького и беспечного грызуна, даже не пытающегося сбежать. Я, чувствуя подвох, лишь перевела испуганный взгляд на наставника Юнхэна, не торопясь отвечать, и он мрачно отозвался за меня:
– Су Эн. Лао Су Эн. К чему эти вопросы, Шоу Юэ?
Внезапно резко отпустив меня, шисюн вдруг легко рассмеялся – от его смеха меня по коже продрал мороз – и, запустив руку за пазуху, вытащил мятый свиток. Да, я же его и помяла, когда рыдала… Развернув свиток, он показал его мне, и я прочитала:
– Брачный договор… заключен между Шоу Юэ… и Лао Су Эн…
Брачный договор… Внизу стояла подпись дяди и его печать, а рядом – подпись какого-то Ши Сина. «Он просит тебя в жены не для себя, а для своего молодого родственника» – прозвучали в моей голове дядины слова, сказанные, казалось, вечность назад. Не может быть…
Покачнувшись, я почувствовала, что у меня темнеет в глазах, а земля уходит из-под ног. Кто-то подхватил меня, и, вдохнув тонкий аромат мороза и снега, я вцепилась в удерживающие меня руки.
– Ты моя невеста, Су Эн, – торжествующе произнес Шоу Юэ. Он стоял передо мной и не пытался даже протянуть руку, чтобы забрать меня из объятий наставника. Словно знал, что теперь я его по праву и что ему некуда торопиться. – И ты не человек. Ты лисица, как и я.
Глава 42
Голова шла кругом, и мне казалось, что я тону, тону и все не могу выплыть. Невеста Шоу Юэ… Лиса-демон… Что за бред! Он же сам говорил, у него какая-то высокопоставленная невеста. А я всю жизнь была человеком.
– Не может быть, – озвучил мои мысли наставник и, убедившись, что я держусь на ногах, разжал руки. Я ощутила мимолетный укол сожаления.
– Она видит сквозь мои иллюзии, – возбужденно отозвался Шоу Юэ, – значит, она лисица, лисица сильнее меня. Скажи, Су Эн, – он произнес мое имя с явным удовольствием, – когда ты пришла в школу и проходила вступительное испытание, ты видела монстров, которые были на той горе? Вероятно, нет, потому что ты смотришь сквозь иллюзии, не замечая их. Да и сама ты можешь делать иллюзии, сквозь которые не увидим ни я, ни наставник.
- Предыдущая
- 41/55
- Следующая