Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Су Эн - Жданова Алиса - Страница 39
– Мне пора, шисюн, – мне вдруг расхотелось есть, и, встав, я резко задвинула свой стул. – Твое сомнительное предложение меня не интересует, и не надо больше поднимать эту тему.
Разговор с Шоу Юэ меня странным образом расстроил: хоть он мне совершенно не нравился, но само осознание того, что он счел меня годной лишь для короткого романа, было оскорбительным. Надо же, у самого невеста, а он еще смеет преследовать меня и ревновать. Вот пусть идет к своей невесте и ревнует ее.
Негодующе фыркнув, я вернулась в комнату. Впрочем, спустя пару минут мне в голову вдруг пришла идея, и я вернулась к столовой, но не зашла внутрь, а обошла здание по кругу и прошла на задний двор, где повара чистили овощи, рубили дрова и выполняли другие грязные работы. Пусть мой лежал к амбару, где была сложена на хранение картошка, батат и другие продукты. Воровато оглянувшись, я схватила из ближайшего ящика кукурузный початок в плотном зеленом коконе листьев и, засунув его за пазуху, с независимым видом удалилась. Хорошо, что сейчас, после обеда, тут было безлюдно – все работники отдыхали перед приготовлением ужина.
Фу, получилось. Теперь только осталось разыскать Линя и Пиня… Эх, надо было красть две кукурузы. Ладно, поделятся. Интересно, у какого они наставника учатся? И на каком пике? Вспомнив, что они носили бледно-зеленые ханьфу, а это означало травников, я свернула к мостику на пик Цаояо. К счастью, на ловца и зверь бежит, и не успела я дойти до мостика, как мне навстречу попалась неразлучная парочка.
– О, вас-то я и ищу! – радостно воскликнула я, а они отчего-то затравленно заозирались. Чего это они?
– Э… – промямлил Пинь, – да… А где твой шисюн?
– Шисюн? – удивленно переспросила я. – А что?
– Ну… ты ему не говори, что ты с нами говорила, а то он нам сказал, что если мы с тобой еще раз заговорим, то нам больше нечем будет говорить, – скороговоркой пробормотал Пинь, а Линь только меланхолично покивал. Вот уж кто не пострадает от утраты речи!
– Ах, вот как он сказал! – зловеще протянула я и всунула кругленькому Пиню в руки кукурузу. – Держи… это…
– Это то, о чем я думаю? – с благоговением спросил он, держа початок на вытянутых руках, словно святыню.
– Да, – с заминкой отозвалась я. – То есть это та самая кукуруза, которая вызывает рост духовной силы, у меня как раз последняя осталась. Из дома привезла, у нас там такой воздух, что все вокруг наполняется энергией. Только об этом – молчок, ну ты понимаешь, – я многозначительно огляделась по сторонам, словно все вокруг кишело шпионами, желающими узнать секрет чудесной кукурузы. Пинь понятливо покивал и, спрятав кукурузу за пазуху, с чувством потряс меня за руку.
– Спасибо, брат! – произнес он чуть ли не со слезами на глазах, а Линь согласно покивал. – Я вижу, что коварное заклинание затронуло лишь твое тело, оставив душу такой же благородной, как и раньше!
Тут его голос сорвался – наверное, вспомнив про мое «горе», он резко отпустил мою руку и спешно зашагал прочь. Линь сочувственно похлопал меня по плечу и последовал за своим другом. Да, надеюсь, кукурузу они хотя бы сначала сварят… И что моя небольшая хитрость поможет им наконец справиться с тем заклинанием. Если у них все получается, пока они не волнуются, то, значит, дополнительная сила им не нужна, а нужно немного уверенности в себе.
А мне сейчас нужно немного спокойствия – потому что, узнав, что Шоу Юэ бродит за мной и угрожает всем, с кем я заговорю, я пришла в настоящее бешенство. Да как он смеет!
Глава 40
Шисюну повезло, что в тот день он больше не попался мне на глаза – иначе бы он точно выслушал о себе пару неприятных вещей.
Даже следующим утром, на занятии по медитации, которое проходило на берегу крошечного горного озера, я все еще пылала от негодования. Мне нужно было смотреть на воду и представлять, что мое сознание становится таким же чистым – но вместо этого, чем сильнее я пыталась успокоиться, тем сильнее злилась. То, что Шоу Юэ собственной персоной сидел в нескольких шагах от меня, делало ситуацию только хуже.
– Су Ли, – голос наставника вырвал меня из мыслей, – ты сейчас вскипятишь пруд. Выкинь из головы все лишние мысли, заклинатель должен контролировать свой разум.
– Да, наставник, простите, наставник, – смущенно пробормотала я. От воды действительно уже шел пар, и я постаралась просто медленно дышать и любоваться красотой природы. Ну или полюбуюсь красотой одного совершенного человека, который удобно сидит недалеко от меня, глубоко погрузившись в медитацию, и поэтому глаза его закрыты, и я могу смотреть, сколько захочется. Мои губы тронула легкая, мягкая улыбка, и я действительно смогла немного успокоиться. Если Шоу Юэ совсем перейдет рамки дозволенного, я нажалуюсь наставнику, и он его приструнит.
К концу занятия я была уже почти совсем спокойна и, когда наставник попросил меня задержаться, подошла к нему, вполне расслабленно улыбаясь. Он помолчал, ожидая, пока Шоу Юэ скроется среди сосен, и заговорил лишь тогда.
– Су Эн, – повернувшись ко мне, наставник внимательно вгляделся мне в лицо. – У тебя все нормально?
– Да, – я поколебалась, не рассказать ли ему все сейчас, но говорить о преследовании шисюна было немного неудобно. Еще решит, что я выставляю желаемое за действительное.
– Ладно, – он явно не поверил мне, но решил не настаивать. Вздохнув, он добавил: – Ты же знаешь, что можешь прийти ко мне со своими проблемами? Я здесь не только для того, чтобы учить.
– Да, – от его слов мне на душе стало почему-то спокойно и радостно, и я улыбнулась. – Спасибо.
– Кстати, – окликнул он меня, когда я уже собралась откланяться, – сегодня праздник малой зимы. Его принято проводить с родственниками, но, думаю, ты не станешь сообщать своим родным, где ты, чтобы они приехали? Поэтому сегодня ужинаем в моей резиденции. Шоу Юэ тоже скажи – здесь мы одна семья и все праздники обычно отмечаем вместе.
– Да, наставник Юнхэн, – произнесла я, тщетно пытаясь скрыть радость. С ума сойти, я побываю в доме наставника! Даже присутствие шисюна не сможет отравить мою радость.
Однако, едва я, покинув заклинателя, двинулась к столовой на завтрак, как Шоу Юэ тут же решил предоставить мне возможность передать ему приглашение наставника, бесшумно перегородив мне путь.
– Шисюн? – растерянно спросила я, все еще мечтательно улыбаясь и витая в своих мыслях. Пусть уже говорит, что хотел, и оставит меня наедине с думами о том, какой прекрасный меня ждет вечер с самым достойным и прекрасным человеком на свете! И одной вредной лисой.
Мой мечтательный вид не ускользнул от парня, и он явственно помрачнел.
– Ты на него пялилась, – хмуро произнес он, и я даже остановилась от неожиданности, холодея. Неужели он догадался?
– Не понимаю, о чем ты, – проговорила я непослушными губами и, отводя глаза, попыталась обойти его – он все еще стоял посреди тропинки, перегородив путь. Шаг влево – и Шоу Юэ снова оказался передо мной.
– Я прав, – так же хмуро произнес он, – за эти годы я научился разбираться в людях. Только вот лучше тебе не питать бесплодных надежд – такие отношения в школе запрещены. Это же так… пошло, – выдавил он, и в его голосе явственно прозвучало отвращение. Я дернулась, поднимая на него взгляд. Запрещены? Да и какие отношения, если никаких отношений у меня нет?
– Я не знаю, о чем ты говоришь, и хватит отнимать мое время, – снова выдавила я, едва ли понимая, что я конкретно говорю. В душе мешалось негодование на то, что Шоу Юэ вообще осмелился лезть в мою жизнь, и жгучий стыд оттого, что мои чувства так очевидны. У меня что, все на лице написано? А вдруг наставник тоже догадался и втайне посмеивается надо мной? Нет, он бы не стал так делать.
Сейчас я мечтала лишь о том, чтобы Шоу Юэ исчез и дал мне пройти, но, вместо того чтобы освободить тропинку после того, как наговорил мне гадостей, он вдруг схватил меня за плечи и прижал спиной к ближайшему дереву.
- Предыдущая
- 39/55
- Следующая