Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Универсальные истины (ЛП) - "scullymurphy" - Страница 6
— О, Гермиона, ты из тех, кто не пьет крепких алкогольных напитков? Слишком для тебя? — не смогла промолчать Пэнси.
— Нет, я просто очень люблю шампанское, — Гермиона выдавила улыбку.
Дафна рассмеялась:
— А кто не любит?
— А-а, я поняла. Ты будешь потягивать из этого бокала весь вечер, — Пэнси проигнорировала Дафну и сосредоточилась на Гермионе.
Гермиона смотрела в ответ, чувствуя, будто перенеслась на пятый курс, давление со стороны сверстников и все такое, но решила, что лучше не отвечать. Она с благодарностью приняла изящный фужер от Тео и удовлетворенно пригубила, пытаясь завязать с кем-нибудь разговор, с кем угодно, кроме Паркинсон, которую тишина, казалось, только подстрекала.
— Что ж, с этой компашкой ты долго не протянешь, — заявила Пэнси и оглянулась в поисках подтверждения. Блейз хихикнул, и Тео уклончиво кашлянул. Малфой хранил молчание, стоя спиной к группе и глядя на сад.
— Так расскажи мне, как ты открыла для себя этот напиток, Пэнс. Очень вкусно! — сказала Дафна, протягивая стакан за второй порцией, пытаясь разрядить обстановку.
Но Пэнси была неумолима.
— О, этой зимой это был самый популярный напиток в Бадрутте{?}[Роскошный 5-звездочный отель, расположен в центре коммуны Санкт-Мориц.], где я отдыхала. Мы пили их кувшинами и веселились, потому что знаем как.
Дафна неловко поерзала, и Гермиона заметила, что остальные, похоже, молчаливо согласились не обращать на Пэнси внимания.
Она решила, что Пэнси заслужила немного страданий, поэтому пошла в направлении Малфоя.
— Малфой, — произнесла она обаятельным голосом, взглянув на него снизу вверх и слегка приподняв подбородок, — я так отвлеклась на твою машину, когда ты меня подвозил, что забыла спросить, как твои дела. Мы ведь не виделись целую вечность.
Гермиона улыбнулась ему и быстро моргнула. При упоминании их с Малфоем совместной поездки за ее спиной раздался слышимый выдох. Нет, ну в самом деле, женщина была слишком очевидна.
Малфой посмотрел на нее, затем быстро взглянул в сторону Пэнси. После он развернулся так, что заслонил Гермиону от остальной группы, создав своеобразную зону уединения.
— Ну, после моего суда я занялся поисками себя, — тихо начал он, делая их общение еще более интимным. К своему удивлению, Гермиона ощутила приятное волнение. — Я немного путешествовал и интересовался некоторыми маггловскими «штуками», как уже упоминал ранее.
Гермиона кивнула, и в самом деле заинтересовавшись.
— Какими именно маггловскими вещами? Помимо ретро-автомобилей.
— О, обычные студенческие увлечения, — сказал он, проведя рукой по волосам и изогнув уголок рта. — Литература, музыка, кино, кулинария…
— Подожди, не говори мне, что Драко Малфой умеет готовить, как маггл! — она в изумлении подняла брови. — Ну, и что же ты можешь состряпать?
— У меня отлично получаются завтраки, — невозмутимо произнес Малфой, подойдя к ней немного ближе и усилив зрительный контакт.
Гермиона застыла, глядя на него, ее пульс участился, а затем разразилась настоящим смехом, когда поняла, на что он намекал.
— Очень хорошо, — ухмыльнулась она и осушила свой бокал. Драко тоже допил свой и почти улыбнулся ей.
«Между нами сейчас что-то промелькнуло?» — мысль разрядом пронеслась у нее в голове.
Мгновение спустя Гермиона с Малфоем, казалось, поняли, что уставились друг на друга, и резко повернулись к остальным. Они и не подозревали, что их пристально изучают.
Пэнси выглядела разъяренной, что очень позабавило Гермиону.
— Ладно, ты доказала, что можешь выпить бокал шампанского. Так почему бы тебе не попробовать коктейль? — вызывающе спросила Пэнси. Несчастная и не подозревала, насколько нелепо сейчас выглядела.
Гермиона вздохнула, уставшая от этого разговора.
— Сказать по правде, я не люблю водку и не пью ее. Мне напитки с водкой кажутся скучными, не люблю вкус, который могу всегда распознать. Я считаю ее спиртным для людей, которые «не хотят чувствовать алкоголь». Извините, если я кого-то здесь обидела, — она закончила заявление с холодной улыбкой и услышала слабый смешок позади себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лицо Паркинсон стало тускло-красным, и, кажется, до нее, наконец, дошло, насколько нелепо она себя вела. Пэнси огрызнулась на одного из домовых эльфов и отвела Дафну в сторону, шепча ей что-то на ухо.
— Двадцать очков Гриффиндору, — пробормотал Блейз, и в попытке разрядить напряжение Тео подошел и предложил Гермионе прогуляться по скульптурному саду.
— Я правда не хотела показаться снобом, — объяснила она, с благодарностью приняв его предложение, все еще не веря, что обсуждение затянулось так долго. — Просто я интересуюсь крепкими напитками и знаю, что мне нравится.
Гермиона подняла бокал и чокнулась с Тео, а он улыбнулся и сказал, что ей не о чем беспокоиться. Но она не могла избавиться от ощущения, что ее как будто проверяют — и не была уверена, справилась она с испытанием или нет.
Остаток вечера она держалась подальше от Пэнси и сосредоточила свое внимание на Тео, который был просто душкой; Блейзе, который вел себя глупо, но все же был забавным; и Дафне, которая оказалась по-настоящему дружелюбной и к тому же знала удивительно много о благородном алкоголе. У них состоялась оживленная дискуссия о достоинствах односолодового виски марок Спейсайд и Айлей, и Гермиона была удивлена и обрадована тем, как хорошо Дафна разбиралась в маггловских напитках. Даже Блейз попытался вставить свои пять кнатов насчет огневиски, хотя его довольно быстро приструнили, поскольку ведьмы были единодушны в том, что тут не могло быть никакого сравнения.
Она больше не разговаривала с Малфоем, но пару раз поднимала глаза и замечала его взгляд на себе. Однако не придала этому значения, так как он, казалось, держался от нее подальше весь вечер, а затем рано ушел, сразу после того, как Пэнси объявила, что идет спать. Гермиона гадала, было ли между этими двумя что-то большее, чем она думала, а потом сразу же понадеялась, что да, ведь в таком случае ее сегодняшнее взаимодействие с ним разозлило бы эту сучку еще больше.
«Злая ты, Грейнджер, и становишься все злее с возрастом», — она усмехнулась про себя, поднимаясь по лестнице в свою спальню. День прошел не так плохо, но она надеялась, что завтра будет еще более приятным, если удастся избегать гостей в доме до самого вечера. Нужно было исследовать деревню, а также прекрасные земли, которые, казалось, тянулись на многие мили. Она решила встать рано и прогуляться, а также найти наверняка впечатляющую библиотеку поместья. Ей еще нужно обязательно поговорить с Тео о плане Гарри, а значит, найти подходящее время и для этого.
Гермиона заглянула в комнату к Гарри, убедилась, что он спит, и, наконец, отправилась в постель, внезапно измученная событиями дня.
========== Глава 4. Вначале он едва допускал, что она недурна собой ==========
Вначале он едва допускал, что она недурна собой. Он совершенно равнодушно смотрел на нее на балу. И когда они встретились в следующий раз, он видел в ней одни недостатки. Но лишь только он вполне доказал себе и своим друзьям, что в ее лице нет ни одной правильной черты, как вдруг стал замечать, что оно кажется необыкновенно одухотворенным благодаря прекрасному выражению темных глаз.
На следующее утро Гермиона проснулась сразу после восхода солнца и первым делом пошла проверить Гарри. Он был бледен и спал так крепко, что ей не хотелось его беспокоить. Кроме того, ее манили угодья.
Она целеустремленно вышла в утренний туман с большой кружкой кофе, предложенной дружелюбным домовиком. Прошла несколько миль по тщательно ухоженным садам около дома и менее укрощенным рощам и лесам дальше. Все было просто восхитительно — очевидно, результат долгих лет тщательного ухода со стороны армии опытных садоводов.
Гермиона нагулялась вволю и повернула обратно к дому, намереваясь слегка освежиться перед тем, как отправиться в деревню, когда услышала характерный «тук… тук…» где-то поблизости. «Ооо, стрельба по мишеням!» — подумала она и поспешила к источнику звука. Осторожно повернув из леса, она вышла на большой луг, где была обустроена площадка для стрельбы из лука. Блейз и Тео выпускали стрелы с отработанной легкостью, Нотт стрелял чуть лучше, хотя оба обладали неплохими навыками. Тео заметил ее и махнул рукой.
- Предыдущая
- 6/105
- Следующая