Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Универсальные истины (ЛП) - "scullymurphy" - Страница 45
Она с сожалением вздохнула, Малфой взглянул на нее, и ему в голову пришла довольно очевидная идея.
— Пойдем с нами. Прошу. Пожалуйста.
— С удовольствием, — тут же согласилась Гермиона. — Я тоже получила сову от Тео и хотела бы его увидеть.
— Хорошо, мы заскочим за тобой в восемь. Думаю, потом воспользуемся портключом, потому что нас будет очень много.
— Отлично. А теперь, хоть эта наша встреча и была прекрасной, мне нужно идти, Драко. Помоги найти камин.
========== Глава 18. Питать можно лишь то, что само по себе уже сильно ==========
Питать можно лишь то, что само по себе уже сильно.
Гермиона медленно покрутилась в своей гардеробной и вздохнула. Драко будет здесь меньше чем через час, а она так и не решила, что надеть.
После небольшой внутренней борьбы, во время которой она нервно спрашивала себя, как на самом деле хочет, чтобы закончился этот вечер, Гермиона выбрала свой самый миниатюрный и самый красивый комплект нижнего белья. Но что надеть поверх него?
Она стучала пальцем по губам, размышляя… Длинная юбка и укороченный топ с оборками? Возможно, но слишком повседневно. Модные брюки и льняная майка? Казалось не очень сексуально, а ей хотелось чувствовать себя сексуальной. Неприлично короткое черное платье с пышной юбкой и открытой спиной? Хм-м… может быть, с подходящей обувью?
Вдруг раздался стук в дверь коттеджа. Гермиона подпрыгнула — твою мать! Он пришел так рано! На часах всего четверть восьмого! Она еще не уложила волосы. Не накрасилась… Грейнджер раздраженно затянула пояс халата и поспешила открыть.
Но стоило ей распахнуть дверь, слова протеста замерли на полпути, и вместо этого ее губы растянулись в широкой улыбке.
— Тео! Что ты здесь делаешь?! — воскликнула она, обнимая гостя.
Он засмеялся и обнял ее в ответ.
— Сюрприз! Меня послали забрать тебя. Наш общий друг решил, что лучше аппарировать, чем использовать портключ, но ему придется задержаться в поместье, поэтому он послал меня за тобой. Мы встретимся с ним на вечеринке. Кроме того, я просто хотел поболтать с тобой, — Нотт подмигнул и прервал объятие, держа Гермиону за руки. — Кстати, ты офигенно выглядишь. Франция тебе к лицу. Добавила немного медового оттенка коже и чуть-чуть золота волосам.
— Я-то? Это ты выглядишь потрясающе. Кто бы говорил о загаре, и мне нравятся твои тонкие усы, — она слегка коснулась его верхней губы, и Тео самолюбиво ухмыльнулся. — Но есть что-то еще, — Гермиона покосилась на него. — Ты выглядишь расслабленным… Занимался йогой в Италии или что-то в этом роде?
— Ммм, скорее, занимался Алессандро в Риме, Никколо во Флоренции и Джанкарло в Милане.
Гермиона рассмеялась.
— Так держать, ловелас! Вот как ты выглядишь с этими усами — как ловелас и распутник. И эта маггловская одежда смотрится бесподобно, — она погладила мягкую ткань его идеально скроенной рубашки.
— Джанкарло работает в «Prada», — подмигнул Тео.
— Ах ты, жулик! Ну, раз уж теперь ты эксперт в моде, можешь помочь мне решить, что надеть.
— С радостью, — согласился он, садясь в кресло рядом с камином. — Покажи, что у тебя есть.
— Бокал вина? — спросила Гермиона, подходя к холодильнику.
— Не откажусь, спасибо.
— А теперь расскажи мне о вечеринке, — она наполнила два бокала. — Драко что-то говорил о том, что это у твоего друга?
— Я бы удивился, если это все, что он сказал, — с ухмылкой ответил Тео, принимая свой бокал и чокаясь с ней.
Гермиона засмеялась, убегая в спальню, чтобы натянуть укороченный топ и юбку.
— Ну да, возможно, он упомянул, что твой интерес более чем дружеский, — отозвалась она из глубины дома.
— Его зовут Рафик, — Нотт тяжело вздохнул. — И он великолепен. Мы встретились в Париже. Он работает в музыкальной индустрии.
— Маггл? — Грейнджер вернулась в гостиную и покрутилась.
— Волшебник. Но работает с магглами, — Тео внимательно посмотрел на нее. — Мило, но для сегодняшнего вечера это слишком бохо.
Гермиона кивнула и вернулась в комнату.
— Так что там сегодня? Какого плана тусовка? — спросила она, переодеваясь в другой наряд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Все будет в квартире Рафика. У него огромная терраса на крыше, и он устраивает такие вечера для презентаций новых групп.
— О, так будет музыка? — она вышла, и Тео только сморщил нос, глядя на ее широкие брюки и майку.
Гермиона усмехнулась и продефилировала обратно в свою комнату, чтобы надеть платье, надеясь, что оно понравится этому критику.
— Да, живая музыка. Парижская группа. Очень модная и очень понтовая. В принципе, как и гости.
— Ага, звучит весело, — сказала Гермиона, выходя в черном платье.
Оно было из тонкой, почти прозрачной ткани с вырезом лодочкой и широкими рукавами длиной три четверти с узкой резинкой у локтя. Приталенный покрой и пышная неприлично короткая юбка почти остановили Гермиону от покупки, но Джинни ее убедила. Очень глубокий вырез на спине завершался застежкой на завязке.
— Что скажешь? — спросила она, изворачиваясь, чтобы посмотреть на свою спину и проверить, не светит ли своей задницей.
— Ох, — Тео сел прямо и жестом попросил ее покрутиться. — Да, ему это понравится, — сказал он, приподнимая брови и ухмыляясь. Гермиона показала язык, и он засмеялся. — Собери волосы вверх, чтобы было видно твою спину.
— Хорошо, мистер кукловод, — фыркнула она, но подошла к зеркалу и волшебной палочкой собрала волосы в пучок на макушке.
Нотт оказался прав, такая прическа идеально подходила к стилю платья. Гермиона быстро наколдовала макияж и надела высокие сандалии на танкетке.
— И я готова! — пропела она, возвращаясь в гостиную.
Тео тихо присвистнул.
— Будет забавно наблюдать за его попытками вести себя скрытно, когда ты выглядишь так.
Гермиона послала ему воздушный поцелуй.
— Он что-то сказал тебе о том, чтобы держать это в секрете?
Тео нахмурил брови.
— Ну, не так многословно, но я предположил…
— Да, кажется, все предполагают… — Гермиона замолчала.
— Тебя это беспокоит? — спросил Нотт озабоченным тоном.
— Не то чтобы. В смысле, я понимаю причины. Просто… я к такому не привыкла.
— Да… я уверен, что обычно люди на каждом углу трещат о знакомстве с золотой девочкой.
Она резко рассмеялась.
— Ну да, а тут все наоборот. В любом случае не важно. Это все еще очень ново. Я удивлена, что он даже что-то тебе рассказал.
— О, он ничего не говорил. Ему и не нужно было. Я просто вижу, когда он счастлив. — Гермиона покраснела, и Тео одарил ее улыбкой, плавно поднимаясь со стула и предлагая руку. — Идем?
— Идем.
oOo
Тео аппарировал их из коттеджа, и они с резким хлопком приземлились на лестничной клетке, уставленной огромными горшечными растениями.
— Нам туда, — он взял Гермиону за руку и потащил вверх по лестнице.
Они поднялись по длинному пролету, а затем оказались в месте, которое для Гермионы выглядело как что-то, что она видела только в кино. Огромная терраса была разделена на участки благодаря умелой расстановке мебели и множеству гигантских растений. Невероятные гирлянды, натянутые через все пространство, различные свечи и фонари создавали ощущение золотого сияния над головами. Группы красивых и стильных людей в разных углах потягивали коктейли или вино, и тихие разговоры прерывались случайным смехом. Из спрятанных динамиков играла современная музыка. Воздух был теплым, и дул прекрасный ветерок, который смягчал затяжную дневную жару. Со всех сторон мерцали огни города.
Гермиона взглянула на Тео.
— Ничего себе!
— Невероятно, правда? — он усмехнулся ей. — Ты еще не видела Рафика! — Нотт оглядел толпу. — А вот и он. Пойдем.
Тео снова потянул ее за собой, на этот раз к угловому дивану, где небольшая компания оживленно разговаривала по-французски. Гермиона сразу же обратила внимание на молодого человека, сидящего с краю, у которого были поразительные глаза цвета жидкого шоколада, обрамленные невероятно длинными ресницами. Незнакомец взглянул на Тео, стоило тому подойти, и на его лице расплылась широкая улыбка.
- Предыдущая
- 45/105
- Следующая