Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преломляя свет (ЛП) - "scullymurphy" - Страница 31
Гермиона печально посмотрела на нее, а потом Лаванда внезапно повернулась и сжала ее в крепких объятиях.
— Я рада, что нам представилась возможность узнать друг друга, — сказала она. — Я рада, что мы подружились.
Гермиона почувствовала, как навернулись слезы.
— Я тоже, — прошептала она, уткнувшись в напрочь испорченную прическу Лаванды, и обняла подругу еще крепче. — Мы не позволим им победить, так ведь? На нашей стороне сильная армия, и я искренне верю, что добро побеждает. Почти всегда.
Лаванда отстранилась и кивнула.
— Ты права. Не стоит расстраиваться из-за вещей, на которые мы не можем повлиять, — она аккуратно вытерла нижнее веко, а потом строго посмотрела на Гермиону. — Не размажь тушь, сделай как я.
Гермиона с опаской стерла влагу.
— Ты ведь понимаешь, что мы сейчас исполняем свою роль, проводя довольно локальную кампанию? — уже легким тоном произнесла Гермиона, вновь собирая волосы Лаванды наверх. — Против этих двоих, точнее, теперь троих. Шаг за шагом переманиваем их на свою сторону.
— Можно и так сказать… — Лаванда засмеялась и подняла одну бровь.
Гермиона ткнула ее в плечо.
— Охх, ты знаешь, что я имею ввиду. Мы все узнаем друг друга, становимся друзьями. И это верный путь к преодолению предрассудков и разрушению предубеждений, — для акцента, она закрепила заколку и сделала шаг назад. — Вот так. Что думаешь?
Лаванда покрутила головой.
— Очень мило, — она обернулась и радостно взмахнула руками. — А теперь, ворвемся на поле боя.
***
— Добро пожаловать, — Тео открыл дверь в квартиру и встретил их с потрясающей улыбкой.
Лаванда подалась ближе, обняла его и поцеловала в щеку. Гермиона проделала тоже самое, аккуратно огибая коробку, которую держала в руках.
— Спасибо, что позвали нас, — сказала она, возвращая ему улыбку, и снова подумала о том, что ночь будет… интересной.
Это был первый раз, когда они просто собрались вместе, без всякого плана.
Казалось, Тео понял о чем она подумала, потому что в следующее мгновение наклонился к ней и вернул поцелуй, мягко прикоснувшись губами к щеке. А потом склонился к ее уху.
— Будет весело, я обещаю, — прошептал он и отстранился.
Гермиона ответила ему улыбкой.
Лаванда уже направлялась в сторону кухни, на ходу восхваляя обстановку квартиры словами: «ахуеть как красиво».
— Эти потолки, ты только посмотри! — она остановилась и указала на высоту стен.
— Знаю! Обстановка очень отличается от нашей, правда? — спросила Гермиона.
— Очень отличается. Куда я могу поставить вино, Тео? — Лаванда протянула две бутылки просекко, которые они с Гермионой заполучили после продолжительных дебатов на рынке.
— Холодильник здесь, — указал Тео. — У нас еще есть ведро со льдом, потому что, как оказалось, в шкафах этой квартиры можно совершенно случайно найти разные вещи, — он достал серебряное ведро и начал наполнять его водой со льдом.
— Ох уж эти аристократы, — произнесла Лаванда с наигранным британским акцентом.
— Это можно съесть? — усмехнулся Тео, глядя на коробку в руках Гермионы.
— Нет, это можно послушать. Это для Драко, — ответила Гермиона, гадая где же он. — Часть его образования.
— Моего образования? Как интригует.
Гермиона резко обернулась и не смогла сдержать глупую улыбку, расползающуюся по лицу.
— Вот ты где.
Малфой улыбнулся ей в ответ, и она почувствовала, как пульс значительно ускорился. Возможно, потому, что он выглядел до абсурда красивым в джинсах и льняной рубашке кремового цвета с закатанными на предплечьях рукавами. Гермиона немного качнула головой, когда он моргнул, а потом перевел взгляд на Тео.
— У них нет напитков. Что ты за хозяин такой?
— Отъебись, я охлаждаю вино.
— Привет, Драко! — помахала ему Лаванда оттуда, где стояла, раскладывая на тарелку печенья собственного приготовления. — Где Блейз?
— Лаванда, — он приподнял подбородок. — Уверен, прибудет в ближайшее время. Что бы вы хотели выпить? — его взгляд задержался на Гермионе. — У нас есть пиво, ваше просекко, красное и белое вино, водка, виски. Я могу сделать коктейли с джином…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Смех Лаванды прервал его.
— Ну и ну, — она посмотрела на Гермиону. — Нам стоит почаще тусоваться со слизеринцами. На вечеринке гриффиндорцев не стоит ожидать чего-то большего, чем теплое пиво и пачку чипсов.
— Без шуток, — рот Гермионы оставался открытым, а глаза еще больше расширились, когда она заметила кухонную стойку и обеденный стол, заставленные многочисленными тарелками с закусками и сладостями, очевидно, принесенными из ресторана Тео.
— Ну, мы не знали, что вам нравится, поэтому купили все, — сказал Тео, пожав плечами. — У нас еще есть кола и тоник, чтобы разбавить водку. Или джин? Или виски! Полагаю, у нас действительно много всего, — он рассмеялся.
— Что ж, я буду… водку с тоником, — озвучила Гермиона первую попавшуюся комбинацию, пришедшую на ум. Она уже пила такое однажды вечером с другом-маглом на зимних каникулах, и сочетание оказалось довольно безобидным. — Спасибо.
— Я тоже! — отозвалась Лаванда. — Звучит освежающе. Здесь чертовски жарко.
Драко кивнул и направился в сторону кухни.
— Я не забыл об этом, — проходя мимо Гермионы, он указал на коробку, и свежий запах последовал за ним, оставляя за собой шлейф.
Она наградила его взглядом.
— Встреть меня в гостиной, и я все тебе расскажу.
Его брови заинтересованно приподнялись, а потом он отвернулся, чтобы помочь Тео со стеклянной посудой.
Издалека квартиры раздался треск.
— Я сказал Блейзу, что он может аппарировать только в дальней спальне, — сказал Драко в ответ на удивленные выражения лиц девушек. — Она больше похожа на гардероб, честно. Никаких окон. Просто он уморительно беспомощен в не магических способах передвижения.
— Уверен, еще месяц назад про тебя можно было сказать тоже самое, — пошутил Тео и заслужил грубый жест от Драко.
Лаванда засмеялась, а потом встала в элегантную позу у кухонной стойки, как только послышались шаги в коридоре.
— Привет, парни, — фигура Блейза Забини появилась в поле зрения.
Он был одет в широкую футболку и, очевидно, дорогие джоггеры, его темные волосы отросли и выглядели более небрежными, чем Гермиона когда-либо видела. Блейз выглядел… расслабленным. Гермиона отчасти удивилась выбору магловского стиля одежды, а потом ее осенило, что они все были одеты как маглы. И почему эта мысль не посетила ее раньше? Она позволила себе мимолетную улыбку. Может, в этом плане изгнания крылось нечто большее, чем просто защита…
— И леди, — внес поправки Блейз, кивнул Гермионе и стрельнул в сторону Лаванды полуулыбкой.
Он был потрясающе красив. Красив настолько, что перехватывало дыхание. Острые скулы, которыми можно было резать стекло, и темные выразительные брови. Блика контраста белоснежного ряда зубов со смуглой кожей было достаточно, чтобы заставить щеки Лаванды вспыхнуть.
— Привет, Блейз, — сказала она с придыханием, садясь за стойку, скрестив ноги.
Ее чрезвычайно короткая вельветовая юбка приподнялась, открывая взору участок загорелой кожи ног, а подсолнух, вышитый на топе, перетянул на себя внимание, когда она выпрямила спину.
Улыбка Блейза стала шире.
— Отлично выглядишь, Браун.
Внезапно стало слишком много напряжения в воздухе. Гермиона заметила, как Драко закатил глаза, а Тео, развернувшись к ним с напитками в руках, прыснул.
— Леди, это поможет вам… кхм… остыть.
Гермиона опустила коробку и с благодарностью приняла напиток, а затем сделала довольно большой глоток, надеясь утопить клубок нервов, навязчиво разрастающийся внутри. Она чувствовала, что эта ночь положит начало чему-то. И она не знала, чему именно.
— Ну, что там? — спросил Тео, подхватив коробку, и направился в гостиную. Гермиона последовала за ним, но перед этим бросила взгляд на Драко. Он посмотрел на нее, кивнул и пошел за ними. — Должен признаться, мне немного завидно, что он получил подарок, — надулся Тео.
- Предыдущая
- 31/116
- Следующая