Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг Стихий (СИ) - "MikhailSkr" - Страница 95
Транслировал я свой посыл прямо в воды озера и в астральном восприятии это выглядело очень специфично, я бы даже сказал крипово.
В астральном плане ведь не только духовные сущности обитают, в нём также отражаются астральные проекции всего, что имеет физическое воплощение в реальном мире.
И для аколита только что вступившего на путь изучения и покорения астрала, того, кто ещё не обрёл опыта и не является искушённым духовным практиком, может случиться фатальная трагедия. Астральная магия является наверное самым сложным и коварным мистическим искусством, которое без помощи наставника практически невозможно освоить.
Так вот, к чему я это всё?
Это для простого обывателя любое озеро является обычным резервуаром с водой, вот только в астральной проекции оно выглядит как огромное псевдоживое существо, частью плоти и крови которого являются населяющие его существа, а также флора. А конкретно Чёрное Озеро выглядело ещё более впечатляюще. Слишком старым оно являлось, слишком много волшебных существ, включая разумных, его населяло и всё это вместе стало основанием для зарождения у него собственной души. Признаться, это впервые, когда я столкнулся с подобным явлением в нашем мире. В мире Аватара подобное было сплошь и рядом, но на Земле, только лишь здесь в домене Хогвартса я смог столкнуться с данным явлением. Здесь целых три объекта воспринимаемых обывателями неодушевлёнными, обладали не просто астральной проекцией, а полноценной душой. Это были Озеро, Хогвартс и Запретный лес. Вот только если замок относительно недавно обретал собственные оболочки души, в силу своего «юного» возраста, то озеро и лес были старожилами нашей планеты и соответственно были очень могущественными субъектами мироздания.
И это делало задачу дозваться некракена очень сложной, так как мне приходилось выкладываться на полную, дабы мой зов преодолевал сопротивление астральной оболочки озера. Но мои усилия оказались не напрасным и были вознаграждены, ведь всего через несколько десятков минут моего субъективного времени и какие-то мгновения в реальности, я ощутил при помощи своего астрального восприятия, приближающегося ко мне на всех парах вчерашнего знакомца.
— «Пожалуйста… Только не покидай воды озера… Оставайся под водой», — Отправил я на встречу некракену свою просьбу. А вдруг повезёт и наше с ним общение останется никем не замеченным?
— «Ты пришёл… Я рад…» — Было первым, что я «услышал» от головоногого.
Ещё во время сегодняшних уроков, я посвятил некоторое время на обдумывание предстоящего сегодня общения с фамильяром Хельги и у меня уже имелись подготовленные вопросы, ответы на которые мне хотелось бы получить.
И первым моим вопросом, естественно, было желание выведать у кальмара, каким же это образом, он будучи фамильяром Хельги, пережил свою хозяйку. Магическая наука и практика отрицают возможность подобного. Умер волшебник и следом обязательно, практически тут же, всегда умирает его фамильяр. Но в данном случае этого почему-то не произошло и мне было очень любопытно узнать, что послужило тому причиной.
Ответ кальмара меня слегка дезориентировал, а после того, как я отошёл от астрально-ментальной оплеухи, всё-таки даже невзирая на мои приготовления и предпринятые меры, мне всё равно оказалось сложным принимать невероятного объема менто-информационные пакеты, мне открылись очень любопытные, а вместе с этим невероятные и до сели никому неизвестные подробности из жизни Хельги Хаффлпафф.
Как оказалось, некракен никогда не был фамильяром Хельги, ведь из-за своего происхождения, основательница была лишена какой бы то ни было возможности обзавестись собственным фамильяром. Рыжая валькирия была родом из древней династии тотемных оборотней и эта особенность её четвертой оболочки души, благодаря которой она могла оборачиваться в гуманоидного предка барсука, что уже давно пресеклись на Земле, она не могла связать себя узами фамильяра с животным. Мой собеседник плохо разбирался в тонких материях и терминологиях, так что доходчиво объяснить, в чём конкретно заключалась причина, по которой ему не удавалось заключить связь фамильяра с Хельгой, некальмару не удалось. Он ещё ссылался на слабость ее четвертой оболочки, но основной упор проблемы делал именно в непригодности души Хельги к данного рода связям. Но в принципе, это уже теперь не так уж и важно. Моя дилемма оказалась решена и я узнал, что фамильяром головоногий никогда не был. Он был кем-то вроде спутника или же духовного побратима для Хельги, вроде тех же духов в свите шаманов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})После того, как на главный вопрос ответ мною был получен, я принялся последовательно интересоваться у некракена сперва о его первых годах сознательной жизни, а затем о том, каким образом он оказался в спутниках у Хельги и их совместных приключениях.
Объём информации, который я получил в ответ на свои вопросы был колоссальным и времени на то, чтобы заниматься её разбором прямо сейчас, у меня не было. Хоть вопросов было задано немного, ответ ты на них я получал практически мгновенно, я затрачивал очень много времени на приведения себя в порядок после испытываемого стресса, который получали мои духовные оболочки от контакта с этим хтоническим чудовищем. Каждый раз это занимало от двадцати до сорока минут. Так что я даже не успел оглянуться, как пролетело отведенное мною на посещение головоногого время.
— «До скорого… Я ещё приду… Тебя проведать!» — Вбросил я свой ответ в астральное тело озера, глядя на то, как по всему небольшому берегу заводи, где я с Дорой находился, стелятся щупальца кальмара.
— Ну что, пошли ужинать? И извини, что я так долго. Очень это непросто дело, общаться к кем-то вроде спутника Хельги, — А это я уже обращался к Доре, которая увлеченно волочила огромный, чуть ли не с неё размером, крючковатый шип, который ранее находился в одной из присосок щупальца кальмара. Я не забыл о желании своей жены, порадовать наставника эпическим ингредиентом.
— Ага, пошли! — Наконец справившись с ношей, которую она смогла уместить в свою сумочку с расширением пространства внутри, ответила мне Дора.
Глава 24
Правдивая история основания Хогвартса
— Леди, джентльмены, — Свои слова я сопровождал неглубоким, приветственным кивком, адресуя их всем слизеринцам за столом, — Всем приятного аппетита, — И негромко, но так, чтобы меня услышал каждый за столом, обратился я к софакультетникам, вместе с чем помогая Доре занять место рядом с собой.
— Дорогой, положи мне пожалуйста отварную грудку утки и запечённых овощей, — А это уже моя суженая попросила меня помочь ей, после того, как определилась с тем, что она будет сегодня вкушать.
В Большой зал, на ужин, мы с Дорой прибыли первыми из первокурсников Слизерина. Уж не знаю, с чего вдруг остальные наши однокурсники задержались, но по большому счёту, что мне, что Доре, было плевать на них и где они запропастились. На сколько я смог понять, за то короткое время своего пребывания в Хогвартсе, на нашем факультете не было строго регламента по поводу необходимости перемещения первокурсников строго вместе и одной компанией. Пусть слизеринцы и демонстрировал другим факультетам единство и сплочённость, это нисколько не препятствовало змеям стремиться к индивидуальности и самостоятельности. И это было понятно буквально с первого дня нашего нахождения среди змей. Оглядывая же столы других факультетов, я признать, ещё больше утвердился в правильности решения распределяющей шляпы в отношении меня с Дорой.
Я может быть и не считаю себя интровертом, но видя, как за столами гриффиндора и хаффлпаффа не соблюдается даже минимального расстояния между учениками и никто из них даже не думает соблюдать рамок приличия в отношении личной зоны, я был безмерно рад тому, что оказался на Слизерине.
— Что, тоже в шоке от диких нравов за столами львят и барсуков? — Весёлым тоном обратился ко мне наш староста, Стерлинг Доу, проследив за моим взглядом и заметив также мою реакцию на происходящее за их столами.
- Предыдущая
- 95/303
- Следующая
