Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла - Страница 14
Чёрт побери. Набор из шестнадцати блюд?
— Разобранное блюдо, которое восхитит твои вкусовые сосочки и отправит в неординарное путешествие с едой.
Разобранное что? Неординарное путешествие? О чём он говорил, чёрт побери?
— А ещё есть меню «Салон». Там только десять блюд, и оно представляется как более доступное, но не менее оригинальное. О, и наконец, есть новый вариант, «Кухонный стол». Его хвалят как самый погружающий и интимный гастрономический опыт, который ты когда-либо получишь.
— Эм… Ладно, — я почесал загривок, находясь в большем замешательстве, чем когда-либо. — Ну, последнее похоже на медицинскую процедуру.
Ксандер громко смеётся.
— Наверное, да. Но это должно быть увлекательно. Так что ты думаешь?
Думаю, стоило спросить Баша, какая еда ему нравится. С этим определённо было бы проще. Но я был слишком занят необходимостью убедить его в том, что на этот ужин мы пойдём как друзья.
Может, этот «Гравитас» был подходящим местом. Вызовом было выбрать что-нибудь, что понравится Башу, и судя по пентхаусу, шампанскому и шёлковой пижаме, как раз в его стиле будет ужин, который устроит ему гастро-какое-то путешествие, непохожее на всё, что он когда-либо испытывал.
— Ладно, это было очень полезно и… познавательно.
— Ты пойдёшь в «Гравитас»?
— Знаешь, думаю, да.
— Отличный выбор.
Верно. Возможно, ещё и дорогой выбор, насколько я мог предположить. Но, эй, цена не могла быть слишком высокой, когда дело касалось победы в вызове — не говоря уже о заглаживании вины.
— Эй, — я почесал щетину на щеке. — Один последний вопрос.
— Да?
— Туда нужно прилично одеваться, верно?
Ксандер хохотнул.
— Что?
— Говоришь как Шон. Если ты имеешь в виду, что нужно надеть что-то другое, кроме обычных джинсов, то да. Я бы это рекомендовал. Плюс, ты разве не хочешь хорошо выглядеть на свидании?
— Это не свидание, — но я должен был дать ему очко за попытки превратить это в свидание в своей голове.
— Как скажешь.
— Именно, и это не свидание.
— Ладно, ладно. Что ж, хорошо тебе провести время. Должен признать, я немного завидую. Ты ведь наверняка не будешь против компании? Я мог бы убедить Шона на один вечер надеть галстук.
О, милостивый Иисус. У меня голова взрывалась от мысли о том, что Шон окажется где-то рядом с Башем.
— Может как-нибудь в другой раз.
— Ага.
Я закатил глаза, уже зная, о чём он думает — свидание.
— Заткнись, Ксандер.
— Я ничего не говорил.
Нет, но намекал на это, несколько раз. Я как раз собирался придумать какую-нибудь отговорку, чтобы закончить звонок, когда работа пришла мне на спасение.
— Скорая тридцать девять, автонасос семнадцать, грузовик девяносто один, пожар в жилом здании на Южной и Мейн.
— Это меня, — сказал я.
— Да, я слышал. Иди. И, Киран?
— Да?
— Береги себя там.
Глава 11
Баш
Ну, ну, ну. Если я и думал, что Киран откажется от вызова, я был счастлив сказать, что сейчас готов взять свои слова обратно.
Было бы достаточно того, что мой водитель остановился перед элегантным знаком с надписью «Гравитас», потому что, в конце концов, это был вызов, но не манящий эксклюзивный ресторан заставил меня смотреть в тонированные окна с отвисшей челюстью.
Киран стоял на тротуаре прямо у входа, одну руку засунув в карман, а в другой держа телефон. Боже, если я считал Кирана идеальным в джинсах или пожарной форме, от его вида в костюме у меня перехватило дыхание. Я не сомневался, что бледно-голубая ткань идеально подчеркнёт его глаза, и вдруг засомневался, что смогу весь вечер сидеть напротив него и держать руки при себе.
Ох, Баш, глупый ублюдок. Почему ты не пригласил его пойти туда, где ему нужно было бы закрыть лицо?
— Дальше я справлюсь, — сказал я своему водителю, что казалось мой обычной просьбой в Чикаго, по крайней мере в том, что касалось Кирана. По какой-то причине я не хотел, чтобы он видел, как кто-то выполняет каждую мою прихоть. Я был не настолько пафосным… Хотя, возможно, при выборе этого ресторана он думал наоборот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я вышел из машины на тротуар, застёгивая пиджак своего костюма, пока Киран не посмотрел. Я надел чёрные брюки и кожаные ботинки от Сен-Лорана на каблуке, но с облегающей белой рубашкой под великолепным чёрным пиджаком со вставками в виде золотого цвета на рукавах. Нашел его во время последнего визита в Японию.
Неистовый. Поразительный. Готовый к чёртовой пытке.
Киран понял взгляд от своего телефона, убрал его в карман и улыбнулся.
— Привет, Баш. Классный пиджак.
— Это старьё? — я потянул за рукава и ответил такой же улыбкой, которую не смог бы сдержать, даже если бы захотел. Я жестом указал на его костюм, который он дополнил обычной белой футболкой. — Я впечатлён.
— Это старьё? — поддразнил он. — Мне на самом деле пришлось стряхнуть с него пыль, но эй, он всё ещё мне подходит.
— Ох, сладкий, более чем подходит. Он подчеркивает все твои лучшие… качества.
Эти восхитительные губы усмехнулись, делая невозможным не представить их под моими. Но тот факт, что он смеялся, а не пугался моего маленького флирта, заставлял меня думать, что этот вечер может пойти лучше, чем я ожидал.
— Не знаю, как ты можешь это понять. Этот пиджак прикрывает мои… — он бросил взгляд через плечо, а затем снова посмотрел на меня, — …лучшие качества.
— У меня хорошее воображение. Однако, если хочешь пойти передо мной, я не стану жаловаться.
Киран хохотнул, проходя к двери ресторана, и придержал её открытой для меня. Пока я проходил мимо него, мне в нос ударил запах его одеколона. Это был одновременно древесный и водный запах, и такой невероятно пьянящий, что мне приходилось сдерживать желание вымолить у него, что же это за одеколон. Так я мог бы купить себе такой же и набрызгать на все чёртовы простыни, а потом голым по ним кататься.
— Что-то не так?
Вопрос Кирана выдернул меня из маленькой чувственной фантазии с простынью и вернул в настоящее, где я понял, что остановился в дверном проёме. Однако, не желая выдавать все свои секреты, я посмеялся и улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой.
— Что может быть не так?
Кроме того факта, что я нелепо влюблялся в того, кого никогда не смогу получить.
Брось, Баш, ты не настолько глуп. Он натурал, натуральнее натурального сока.
— Ничего, надеюсь, — мы с Кираном вошли в тускло освещённый ресторан, и когда дверь за нами закрылась, Киран подвинулся чуть ближе ко мне. Инна пришлось сжать руки в кулаки, чтобы до него не дотронуться. — Мой друг сказал, что тебе может здесь понравиться. Если нет, можем пойти в другое место.
Оу, посмотрите, как он переживает, чтобы меня впечатлить. Видите, в этом и была проблема. Он продолжал быть милым, заботливым и… горячим. Ладно, с последним он не мог ничего поделать, а первые два качества я ценил, но из-за этого было очень сложно не надеяться, что каким-то чудом он посчитает меня крайне неотразимым. Странности случаются, верно?
— Это идеально. На самом деле, я был очень впечатлён, когда подъехал.
— Что, ты ожидал увидеть бургерную?
— Не знаю, что я ожидал, — я окинул взглядом элегантный зал с сияющими мраморными полами, чёрными столами с кремовыми стульями и сервировкой в таких же тонах, и с красивыми современными медными люстрами. Это было шикарно и утончённо, и настолько далеко от бургерной, насколько только возможно. — Но это тот ещё сюрприз.
Киран наклонился ко мне. Так близко, что его рука коснулась моей.
— Ты выглядишь идеально для такого заведения, будто здесь твоё место.
Это было интересное наблюдение. Я повернул голову, чтобы попытаться понять, что именно он под этим подразумевал, и был удивлён, когда он не отодвинулся сразу.
— Что ты имеешь в виду?
— Твой пиджак, — Киран пробежался взглядом вниз по моей груди и плечам, и мне пришлось напомнить себе, что он меня не оценивает; он просто делает наблюдение. — Он в тех же цветах.
- Предыдущая
- 14/47
- Следующая