Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нокс (ЛП) - Тайден Милли - Страница 14
Глава 19
У Скарлетт было очень плохое предчувствие по поводу этого места. Она начала поворачиваться и тащить Нокса за собой, когда из леса вышла группа мужчин с винтовками в руках.
— Вот дерьмо. Я не думаю, что это хорошо, — прошептала она.
Она наблюдала за несколькими мужчинами постарше, молодой женщиной, которую она приняла за Лизу, и семью парнями, направившими на них пистолеты.
— Джон, Лиза, я звонил вам обоим.
— Я знаю, — ответил один из пожилых мужчин. — Знаешь, если бы ты просто умер, когда эти парни пытались тебя убить, моя жизнь была бы сейчас намного проще.
Скарлетт ахнула. Её львица хотела выйти прямо сейчас. Она бы разорвала их и оторвала им яйца за то, что они подняли руку на её мужчину. Нокс напрягся рядом с ней и зарычал.
— Ты это сделал? Почему, Джон?
Джон пристально посмотрел на свою дочь.
— Потому что она не смогла заставить тебя трахнуть её.
— Я не виновата, что с ним ничего не срослось, — возразила Лиза.
О да. Она собиралась сделать ленточки из лица этой сучки. Затем она собиралась слизать её кровь со своих лап.
Нокс сжал руки в кулаки. Скарлетт схватила одну из них и крепко сжала.
— Я всё ещё не понимаю.
— Знаешь, для гения ты чертовски глуп, — проговорил ему Джон. — Я хотел, чтобы ты занимался моими счетами, потому что думал, что ты будешь полезен для моего побочного бизнеса. Ты мог бы заполнить пробелы о том, откуда поступали деньги, и сделать так, чтобы это звучало законно. Но ты хотел, чтобы всё было согласно грёбанной инструкции, — он усмехнулся. — Я знаю, что ты отлично умеешь умножать деньги, и я хотел этого. Чего я не хотел, так это чтобы ты совал нос в моё дерьмо.
— Поэтому Папочка подумал, что, если бы у нас были отношения, ты бы с большей вероятностью перешёл на нашу сторону и понял, что у Папочки есть какая-то побочная работа, за которую ему платят, и всё, что тебе нужно было сделать, это вложить эти деньги, — сказала ему Лиза. — Но ты всегда хотел выяснить, откуда берутся вещи и почему у него больше денег, чем должно быть на его счетах, — она отрицательно покачала головой. — Совал свой нос, куда не следовало.
— Поэтому нам пришлось избавиться от тебя, — сказал Джон. — Никаких обид, просто бизнес.
— Просто бизнес, — прорычал Нокс. — Твои люди пытались убить меня.
— Да, и мы до сих пор не знаем, как ты воскрес из мёртвых, — произнёс крупный парень со шрамом на щеке.
Все их глаза горели. Скарлетт знала, что они были волками, и ей было всё равно, что их было меньше. Она бы встала рядом с Ноксом и надрала им всем задницы.
«Не волнуйся, любимая. Я справлюсь», — сказал Нокс в её голове.
Они приготовили оружие, когда Нокс обратился. Это произошло так быстро, что если бы Скарлетт моргнула, то пропустила бы это. В одну секунду он стоял рядом с ней, а в следующую превратился в огромного синего дракона, рычащего на мужчин.
Пули просвистели у её головы. Она увернулась и бросилась на землю. Нокс встал перед ней, оберегая её.
Лиза закричала и побежала в лес. Остальные мужчины остались и стреляли в дракона. Он взревел во второй раз и выпустил столб огня, который опалил каждого из них. Они бегали вокруг, пытаясь потушить пламя.
Массивный дракон Нокса выдохнул ещё одно огненное дыхание и продолжил уничтожать всё на своём пути.
Скарлетт бросилась в лес. Её львица потребовала, чтобы её выпустили, поэтому она быстро перекинулась. Она с самого начала умирала от желания расцарапать Лизе лицо.
Она унюхала свою добычу, прислушиваясь к шагам и звукам криков Лизы. Вдалеке она услышала ещё один рёв своего дракона и поняла, что он держит ситуацию под контролем.
Впереди послышалось проклятие. Львица тихо ступала по земле, не торопясь, чтобы точно определить местоположение Лизы.
Спрятавшись за толстым стволом, Лиза вытянула винтовку и оглянулась через плечо.
— Чёртов Нокс! Он должен был умереть той ночью.
Скарлетт заметила её и устремилась вперёд, когда Лиза сосредоточила своё внимание позади себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она сбила женщину с ног, но винтовка осталась в руках Лизы. Лиза перекатилась и подняла винтовку, чтобы направить её на Скарлетт.
— Я, блядь, убью тебя! — закричала она. — Ты думаешь, это первый раз, когда я стреляю из этого в животное? Это не так.
Львица наблюдала и выжидала. Она видела панику во взгляде Лизы. Она огляделась вокруг, как будто испугалась, что другие животные собираются окружить её. Звук хруста листьев слева от неё заставил Лизу отвести дробовик от Скарлетт. Это всё, что ей было нужно.
Она снова прыгнула на неё, на этот раз выбив оружие из рук и вцепившись в лицо другой женщины. Её львица кусала Лизу за руки, пытаясь блокировать атаки. Это было незадолго до того, как раны убили её, но львица Скарлетт продолжала лапать её, пока не услышала зов своей пары и не оставила Лизу.
Глава 20
Скарлетт положила руки на кафельную плитку душа и вздохнула. Горячая вода стекала по её спине, успокаивая ноющие мышцы. В следующий раз, когда она будет участвовать в гонках на волке Нокса, ей нужна будет фора. Он был слишком быстр для неё.
Она вымыла тело и прислушалась к Ноксу. Он сказал ей, что присоединится к ней, так что она не знала, чего ждать. Это был конец ночи Хэллоуина, и вместо того, чтобы быть на какой-то вечеринке, они наконец-то вернулись домой, выяснив, почему на Нокса напали, и убедившись, что виновные были наказаны.
После душа Скарлетт накинула халат и спустилась в кабинет Нокса. Его там не было. Волосы на её руках встали дыбом. О-о. Что он делал?
Она вышла через дверь его кабинета на балкон, но не увидела его. На самом деле у неё возникло отчётливое ощущение, что он наблюдает за ней.
Небо разверзлось, и дождь полил так сильно, что она почти не поверила, что это происходило на самом деле.
«Я иду за тобой, маленькая кошечка», — прошептал он в её голове.
— Ты действительно только что так меня назвал? — рассмеялась она.
«Да. И если ты не планируешь быстро сдаться, тебе лучше бежать».
Скарлетт хотела сказать ему «нет», но львица не позволила ей. Вместо этого она завизжала, побежав по траве и промокнув от дождя.
Внезапно на неё набросились сзади, халат сорвали с её тела. Они катались по траве, и на них падал дождь.
Нокс накрыл её своим обнажённым телом.
— Теперь ты моя.
Скарлетт обхватила его лицо руками.
— Я и была твоей.
Их поцелуй был долгим и сладким. Он проявлял к ней заботу, внимание и обычную агрессию, к которой она привыкла. Вода покрывала их тела, пока лил дождь. Их руки были повсюду друг на друге, прикасаясь, исследуя, как будто в первый раз всё заново.
Скарлетт толкала Нокса, пока не оказалась сверху. Затем она ухмыльнулась и медленно встала, перевернулась, чтобы снова оказаться к нему лицом, и снова оседлала его.
— Скарлетт, — прорычал он позади неё. — Я не знаю, что ты делаешь, но мне это чертовски нравится.
Она засмеялась и откинулась назад, поставив свою киску на уровень его лица, приблизив голову к его члену.
Её рука ухватилась за его твёрдый ствол и подрочила его, используя дождь в качестве смазки. Скарлетт опустила голову, взяла член в рот и застонала. Он был таким чертовски гладким, бархатистым. И твёрдым, как сталь. Она лизала и сосала его, используя свою слюну, чтобы покрыть его и дрочить в своей хватке.
Нокс застонал, его ноги напряглись, а его рука обхватила бёдра Скарлетт, чтобы притянуть её к своему лицу. Его язык скользнул в её лоно, и она снова застонала вокруг его члена.
Её голова двигалась быстрее с каждым покачивающимся движением и подёргиванием его толщины. Дождь продолжал падать, пока Нокс сосал её киску, выводя круги языком.
Скарлетт откинулась назад, почти усевшись Ноксу на лицо, и застонала:
— Черт, ты действительно хорош в вылизывании киски.
Он пососал сильнее, как будто её слова мотивировали его. Она снова принялась дрочить член и заглатывать в горло.
- Предыдущая
- 14/15
- Следующая