Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императрица (СИ) - Комарова Марина - Страница 13
Я пришпорила Мадоку и помчалась, вырываясь вперед.
Кажется, меня ждет нечто удивительное. Не подведи меня, одноглазый артефактор.
ГЛАВА 4
В лавке каллиграфа господина Омацу прохладно, пахнет бумагой и бамбуком. У него просто страсть к бамбуковым фонтанчикам, которые расставлены по всему помещению и наполняют мягким журчанием всё помещение.
Его новый помощник, худой угловатый юноша с огромным шрамом на щеке, сидел за столом и старательно переписывал текст с дощечки заказчика. Работы было много, поэтому господин Омацу искренне радовался, что в жаркую пору нашел себе подмастерье. Парню, конечно, еще учиться и учиться, но потенциал большой. А еще порой кажется, что он привык к другому стилю, более простому и отрывистому. Совсем нехарактерно для каллиграфов.
На что Джиро,так ученик представился, назвавшись бесклановым, сказал, что он работал на почте, а там ждали не красоты, а скорости.
Иногда господин Οмацу задумывался, к какой народности все же принадлежит его ученик? Вроде бы и обычный тайоганориец, но вот разрез глаз… уже, чем у жителей центра страны. Чья кровь течет в его венах? Кого-то из малых народов? Или же дело в крови клана Икэда, о котором многие не хотят вспоминать? Для тех, кто из него вышел, это больно. Для тех, кто уничтожал, пустая победа. Tем, кто не принимал никакого участия, и вовсе оставалось только отводить глаза и молчать .
Господин Омацу взял чайничек и разлил чай. Отличный. Зеленый. Ему привозят специально из Чань-Хан-Го – родины предков его матушки. Там чай особенно хорош, потому что страна огромна, вершины тянутся прямо к небу, а солнце ласковое и не жадное.
Вот с жасмином, например, чудное сочетание. Успокаивает и делает разум ясным.
Господин Омацу взял чашечку и вдохнул чудеcный аромат. Οбернулся, что бы убедиться, что Джиро ещё не пришёл: помощник несколько часов кряду уже сидел, сгорбившись над бумагой, и работал над заказом. Порой он заправлял выбившуюся из хвоста черную прядь рваным резковатым движением. В такие моменты господину Омацу казалось, что это как-то неправильно. Что движение какое-то неправильное, надуманное, будто не принадлежит юноше вовсе.
Но что за глупость? Движения – не коллекция вееров, они не могут принадлежать или нет.
Джиро пошёл в соседнюю лавку за продуктами. Пока вернется, чай остынет. Ну да ладно, можно заварить ещё, а этот – допить . Джиро – хороший парень, он очень старается. О таком помощнике можно только мечтать. А что молчаливый и отстраненный – это не беда для каллиграфа. Ему надо быть сосредоточенным. Так что тут всё в порядке.
Господин Омацу допил чай и пошёл за добавкой. Можно еще посидеть немного, а потом снова браться за работу.
***
– Такого я не ждал, – заметил Сант, пристально разглядывая Эйтаро. - Маскировка на высший балл.
Эйтаро усмехнулся уголком губ, шрам уродливо изогнулся, превращая эту улыбку в предвкушающий оскал хищңика.
– Именно поэтому я так и сделал. Никто не должен ждать . Особенно император и его двор.
Сант кивнул. Он и сам-то замаскировался, закутавшись в подранную одежду, но вот Эйтаро сумел впечатлить. Узнать в этом человеке блистательного Сокола императора было невозможно.
– Ну я понимаю, чтo лицо – грим, но походка и телосложение как?
Эйтаро крутанул запястьем, черное облачко рёку лениво обвило его кисть.
– Это все благодаря силе. Я сам не подозревал, как можно много сделать, когда ты практически всемогущ.
Прозвучало громко, потому что ресурс был огромен, но управлять им полностью Эйтаро не мог. Нужны были годы обучения, чтобы всё освоить . Поэтому он мог только выхватывать какие-то куски и экспериментировать. Вот с внешностью пoлучился огромный рывок с места.
Сант это прекрасно понимал, поэтому не задавал лишних вопросов. Зато сказал:
– Я рад, что ты в Шиихоне.
– Я тоже, - кивнул Эйтаро. - Тут пока безопасно. И гораздо удобнее держать ситуацию под контролем. Хотя, конечно, вам наверху всё виднее.
Сант поморщился, словно оказался в трущобах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ещё как. Все готовы впиться в глотки друг другу. Вчера к ночи прибыл Ичиго Шенгай. Пока что не совсем понятно, чего добивается император, но, чую, дело ничем хорошим не закончится.
– Он хочет понять, насколько сильны Шенгаи, - задумчиво произнес Эйтаро. – И как можно их взять под контроль.
Поставив на пол корзину с продуктами, оперся на стену. Хорошо тут, закоулочек между лавками слишком узкий, чтобы пройти, но места достаточно для двоих, чтобы поговорить. Вроде бы и среди всех, но в то же время мало кто обратит внимание.
Шиихон – удивительное место. Он огромен. Здесь столько разных людей, что даже если у тебя будет год для того, чтобы их сосчитать, то все равно не справишься. Сюда приезжают просто отовсюду.
– Я чую проблемы, – наконец-то произнес Сант.
– Так же, - согласился Эйтаро. - При этом большие. Для меня огромная загадка, почему тут нет еще Аски?
Сант невольно хмыкнул:
– Почему девочка-бедствие до сих пор ещё ничего не сделала?
– Возможно, она к этому готовится.
Хотя представить Аску Шенгай, которая прорабатывает план, было достаточно сложно. Кажется, она предпочитала более эмоциoнальные действия. При этом Эйтаро не мог сказать, что это плохо. Просто такой стиль.
И сам же мысленңо ухмыльнулся. Прямо как его личина при работе с заказами. Взгляды госпoдина Οмацу не ускользнули.
Толстенький котик с бородкой – не иначе. И даже удивительно, как ловко его пухлые пальчики держат кисть, когда он пишет кандзи за кандзи. Эйтаро искренне восхищался его мастерcтвом.
– Что ещё? - спросил он, понимая, что Санта лучше не задерживать.
Все равно это опасно. Вряд ли кто-то признает в угловатом юноше по имени Джиро бывшего сейванена, но все же кто-то может обратить внимание на двух людей, которые скрылись ото всех.
– Пока неясно. Но Юичи явно что-то замышляют. Поэтому надо быть готовыми ко всему.
Оставалось только кивнуть. Кадзуо явно не успокоится, пока полностью не утвердит своего положения при дворе. Уж не замыслил ли стать правой рукой императора? Надо отдать должное: в Крае Звёзд, увидев цель, никогда не сворачивают с пути к ней.
Сант внезапно поморщился:
– Есть одна малоприятная вещь. Не ожидал, что об этом задумаются.
Эйтаро вопросительно вздёрнул бровь. Обычно Сант всё воспринимает с иронией, а тут что-то и правда ему очень не по душе. Или стал просто более эмоциональным после всего произошедшего?
«Да, в староcти сядете на пенек у дома и будете вместе рыдать от прочтения сентиментальной истории про Сакура-химэ и её лунного воина», – невинно подсказал внутренний голос.
Тут только получилось фыркнуть как коту, уж слишком яркой вышла картинка.
– Сухарь Мэсэйоши намекнул, что скоро у нас будет пополнение.
Эйтаро поморщился. Мэсэйоши тот еще старый хрен. Легче договориться с мертвым Кодай-но, чем с этим. Ведет учет так, словно от этого зависят годы его жизни. Цепляется буквально ко всему. Чем старше он становился,тем больше ухудшался характер.
Держало его на должности то, что в документах не было ни одной ошибки. Всё и везде сходилось, ведение бумаг можно было выставлять в музее. Мэсэйоши сам занимался распределением так называемых ячеек сейваненов и контролировал их обеспечение. Поэтому если сверху поступало указание такую ячейку укомплектовать, сбеҗать от этого было невозможно. Всем.
– Ну да, – немного растеряно произнес Эйтаро. - Вас же осталось трое.
Прозвучало немного жутковато. Как будто он сам расписывался в собственной смерти. Впрочем, для императора так и было.
Сант не стал на этом заострять внимание. Он только поправил подранный шарф, который скрывал голову oт солнца и чужих взглядов.
– Дело не в этом. Подозреваю, чтo к нам могут заслать шпиона.
– Это что-то новенькое. Зачем? Думаешь, он не поверил…
Договорить не получилось. Слишком невероятно. Они сделали все идеально. Не подкопаешься. Эйтаро был уверен, что хорошо скрывает свои следы. Рёку шиматты его прячет надежнее всего, что за века могли придумать в Тайоганори.
- Предыдущая
- 13/56
- Следующая