Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц крови - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 65
— Что такое? — очнулся Эрланд.
Шарана выпрыгнула из постели и крикнула слугам:
— Одеваться!
Эрланд пытался разыскать свою одежду, а принцесса, уже застегивая пряжки, сказала ему:
— Это тревога. Случилось что-то необычайное.
Принц поспешно оделся. Войдя в свои покои, он увидел, что солдаты в черных доспехах ждут принцессу. Их капитан поклонился Шаране.
— Ваше высочество, слуги сказали нам, что вы здесь. Императрица велела нам привести вас к ней.
Шарана кивнула. Эрланд собрался пойти с ней, но один из солдат его остановил:
— На ваш счет мы не получили никаких указаний, ваше высочество.
Шарана резко развернулась.
— Эй! — выкрикнула она. — Это — наследник трона Островов! Он — особа королевской крови. — Ее лицо пылало от гнева. — Ты будешь обращаться к нему, как к моему дяде, потому что он равен Авари по положению! Это я так велю!
Эрланд был поражен реакцией девушки на такой пустяк. Принц заметил, что офицер побледнел и вспотел, и не позавидовал ему.
— Надеюсь, это что-то, связанное с неудачной затеей твоего отца. Вряд ли может оказаться что-нибудь действительно опасное. А если и так, то не в верхнем городе.
Эрланд пытался совместить образ нежной улыбающейся девушки, идущей сейчас рядом с ним, с образом той, которая кричала на офицера, и не мог.
Они вошли в то крыло дворца, где находился Двор Света — официальный зал для собраний. Эрланд никогда еще не был в нем, даже когда представлялся императрице, — такие церемонии проходили в ее зале для аудиенций.
Сейчас он вошел туда, где заседало кешианское правительство, туда, куда ни разу не пробиралась темнота — зал был оснащен тысячами канделябров, в каждом из которых горели десятки свечей. Свет затоплял комнату. В почти лишенном теней зале было светло как ярким солнечным днем — улицу свет заливает с одной стороны, здесь же он лился сразу со всех. Даже во время заседаний Галереи специальные команды слуг опускали канделябры, чтобы заменить сгоревшие свечи, — во Дворе Света никогда не должно быть темноты.
Они торопливо прошагали мимо придворных вельмож и офицеров стражи. Перед троном, где сидела на подушках императрица, стояли офицеры из легиона Псов Войны под командованием Абера Букара.
Вокруг императрицы, на амфитеатром поднимавшихся местах, сидели представители Галереи лордов и мастеров.
Кругом слышались приглушенные разговоры. Случилось что-то ужасное, и зал полнился домыслами и предположениями.
Шарана и Эрланд Подошли к подножью трона, и Мастер церемоний ударил в пол окованным железом основанием жезла; скульптура сокола, сидевшего на солнце, взлетела с диска.
— Внемлите все! Она идет! Она идет! Та, Которая Есть Кеш, выносит свое суждение.
В тот же миг в зале стало тихо. Императрица подозвала Шарану, и девушка неуверенно подошла. Такого еще никто не видел — согласно традиции, никому, кроме мастера церемоний, не дозволялось восходить на помост, да и тот останавливался на верхней ступеньке. Девушка, подойдя к императрице, опустилась на колени, а та, обняв ее, заплакала. 3ал погрузился в полнейшее молчание — никогда здесь не видели ничего подобного.
Наконец старая женщина отпустила свою ничего не понимающую внучку и поднялась.
— Пусть знают все, что в моем доме произошло убийство! — крикнула императрица. Из ее глаз струились слезы, но она продолжала не менее твердым голосом:
— Погибла моя дочь.
Люди в зале ахнули. Члены Галереи лордов переглядывались, словно не веря услышанному.
— Да! — подтвердила императрица. — Сойаны больше нет со мной. Та, которая должна была наследовать мне, ушла из жизни, — в голосе Лакеа послышался гнев. — Нас предали! Мы приютили в этом доме того, кто предал нас, того, кто служит людям, ищущим унижения нашего!
Эрланд, стоя в проходе, увидел, что взгляд императрицы упал на него и оглянулся, разыскивая своих друзей. Джеймс и Гамина стояли в дальнем конце зала; похоже, их охраняли.
— Джеймс предлагает молчать, несмотря ни на что. Он считает, что нас…
Она не успела закончить.
— Эрланд! — вскричала императрица. — Принц дома кон Дуанов! Не ты ли явился сюда вершить темные дела?
Прежде чем заговорить, Эрланд набрал полную грудь воздуха.
— Объяснитесь, Лакеа.
Фамильярное обращение не ускользнуло от внимания придворных. Эрланд подтверждал свое звание наследника трона. Он знал — что бы ни случилось, он защищен своим положением.
Императрица зловеще смотрела на Эрланда сверху вниз.
— Ты знаешь, что я хочу сказать, дитя зла. Дочь моя Сойана, которая должна была наследовать мне, лежит мертвая в своих покоях, как тебе хорошо известно. Она пала от руки твоего соотечественника. — Эрланд снова оглядел комнату и не нашел того, кого искал. — Моя дочь была убита человеком, которого ты привез в наш дом, и, если будет доказано, что он сделал это по твоему указанию, твое положение тебя не спасет.
— Локлир, — шепотом произнес Эрланд.
— Да, — закричала императрица, — барон Локлир скрылся под покровом ночи, совершив свое злодеяние. Дворец закрыт, начаты поиски. И когда он предстанет перед нами, мы наконец узнаем правду. А теперь — прочь с глаз моих, хватит в моей жизни островитян.
Эрланд неловко повернулся и вышел из зала; в дверях к нему присоединились Джеймс и Гамина, сопровождаемые стражниками. Ни слова не было сказано ими, пока они не пришли в комнаты, отведенные графу и его жене.
— Оставьте нас, — велел Эрланд капитану дворцовой стражи. Тот медлил, и Эрланд, сделав к нему шаг, выкрикнул:
— Оставьте нас немедленно!
— Да, господин мой, — поклонился капитан и увел солдат.
Эрланд повернулся к Гамине:
— Ты можешь отыскать Локи?
— Попробую, — ответила она. Гамина закрыла глаза и некоторое время стояла неподвижно.
Вдруг, открыв глаза, она воскликнула:
— Боуррик!
— Что? — спросил Джеймс.
— Мне на миг показалось… вдруг… Не знаю. Я встретила знакомый рисунок мыслей, и, как только я подумала, что узнала его… он пропал.
— Пропал? — переспросил Джеймс.
— Наверное, это работа какого-нибудь чародея. Только чародей мог закрыть от меня его мысли. Может быть, это и не Боуррик. Наверное, я ошиблась. Я устала и очень встревожена.
Мужчины сели на диван, а Гамина продолжала стоять неподвижно, закрыв глаза, мысленно обшаривая огромный дворец, разыскивая знакомый рисунок мыслей Локлира. Эрланд придвинулся поближе к Джеймсу, чтобы не мешать Гамине разговором.
— Ты что-нибудь узнал? — спросил он, помня о том, что Джеймс намеревался сделать вылазку.
— Ничего, — шепотом ответил Джеймс. — Чтобы разыскать секретные проходы во дворце твоего отца, мне потребовался чуть ли не месяц, а этот дворец в десять раз больше того.
— Я думал… тебе удастся что-нибудь разведать, — вздохнул Эрланд.
— Я тоже так думал, — ответил Джеймс.
Они почти не разговаривали, ожидая, пока Гамина ведет поиски. Примерно через полчаса она открыла глаза.
— Ничего, — тихо сказала она.
— Его нигде нет? — вслух спросил Эрланд.
— Нет, — ответила она. — Во дворце его нет.
— Наверное, нам остается только ждать, — произнес Эрланд и, не прощаясь, покинул Джеймса и Гамину.
Боуррик чуть не выпрыгнул из кустов.
— Что… — начал он, но Гуда затащил его обратно прежде, чем обернулся стражник, стоявший у входа. В течение пяти минут после тревоги в дверь все время входили солдаты. Это были гвардейцы дворцовой стражи в белых юбках и легионеры Внутреннего легиона в черных доспехах. Боуррик решил, что у кого-то вызвала подозрение странная группа, вошедшая в неохраняемый дворец.
— Что ты хочешь сделать? — спросил Гуда.
— Я думал, что кто-то меня позвал, — ответил Боуррик.
— Это была магия, — усмехнулся Накор. — Кто-то мысленно обшаривал дворец и нашел тебя.
— Как ты это узнал? — заморгал Боуррик.
— Я все устроил, — сказал Накор, не обратив внимания на вопрос Боуррика.
- Предыдущая
- 65/75
- Следующая