Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агент на месте - Грени Марк - Страница 124
Соваж, казалось, был удивлен, что женщина вообще заговорила с ним. Он неловко поерзал на своем стуле. «Мне особо нечего сказать».
«Как ты вписываешься во все это?»
Снова Соваж заерзал от дискомфорта. «Я просто счастлив, что вас спасли, мадам».
«Это не ответ на мой вопрос».
«Нет? Что ж… Если ты хочешь знать правду, точно так же, как ты был пленником в Париже, я пленник сейчас. Дрекслер вовлек меня во все это, и я неосознанно присоединился, пока не дошло до того, что я больше не мог уйти».
Бьянка сказала: «Мне жаль».
Соваж долго смотрел на женщину. Бьянка слегка улыбнулась ему, и он отвел взгляд. «Ты не должен сожалеть. Это не твоя вина. Он мой».
Бьянка проверила офицеров Мухабарата на другой стороне комнаты, чтобы убедиться, что они ее не слышат. Затем она сказала: «Этот европеец. Месье Дрекслер. Он хочет моей смерти, не так ли?»
Соваж опустил взгляд в пол. «Почему ты так думаешь?»
Она не ответила ему. «И поскольку ты только что признался, что именно он втянул тебя в это, я полагаю, это означает, что ты тоже хочешь моей смерти».
Теперь Соваж смотрел на нее снизу вверх. «Нет. Конечно, нет. Я не хотел, чтобы во всем этом что-то случилось. Я просто хотел… мне нужны были деньги на загородный дом в Ницце, на время учебы моих детей в университете». Он пожал плечами и вздохнул. «И еще немного. Думаю, намного больше. Я был дураком, но я не убийца».
«Как вас зовут?» — спросила она.
Он снова посмотрел на нее, теперь нервно. «Почему это имеет значение?»
«Потому что я хотел бы знать».
«Это Генри».
«Возможно, Анри, мы с тобой сможем помочь друг другу».
Соваж снова отвернулся, посмотрел в окно в сторону гавани. Он встал, готовый отойти подальше в офис. «Je suis désolé.» I» m sorry.
«Внимание!» Подождите!» Послушай меня. Я вижу в тебе хорошее, Анри. Ты не такой, как другие. Я знаю, что ты не хочешь иметь с этим ничего общего».
Теперь Генри переминался с ноги на ногу, продолжал смотреть в окно, но не уходил.
Бьянка сказала: «Вы должны спросить себя, почему вы здесь».
«Я помогаю им доставить вас в безопасное место в Сирии. Поскольку я офицер полиции, у меня есть полномочия, которые им понадобятся на случай».
«Не будь смешным. Ты должен знать, что они взяли тебя с собой по другой причине, и когда они закончат с тобой, Дрекслер убьет тебя. Подумайте обо всем, что вы знаете о том, что здесь происходит. Почему такие люди, как Дрекслер и Малик, позволили человеку с такими знаниями вернуться домой? Когда-либо».
Соваж медленно сел обратно. Вскоре он закрыл лицо руками.
Бьянка сказала: «Нет! Вы должны оставаться сильными. Мы должны помогать друг другу, если кто-то из нас хочет выжить».
«Как нам выжить?»
«Это зависит».
«Зависит от чего?» — Спросил Соваж.
Испанка долго смотрела на него. «От того, достаточно ли вы храбры, чтобы бороться за свою жизнь».
ГЛАВА 68
Придворный Джентри был одет в поношенную серую футболку с черной спортивной курткой на молнии поверх нее, коричневые хлопчатобумажные брюки и теннисные туфли. Он получил одежду от бойцов ССА здесь, на аванпосте в горах, и в этой одежде он выглядел точно так же, как большинство остальных здесь, даже несмотря на то, что по лагерю распространился слух о новом посетителе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он надел нагрудник, в котором находились магазины от АК, но без бронежилета. У немногих парней из FSA были номерные знаки, поэтому он решил пойти без себя на случай, если его заметит кто-то достаточно близкий, чтобы заметить, что он не был экипирован, как другие.
Он снял повязку с головы; четырнадцать швов над ухом держались, и рану не было видно сквозь волосы, если особо не присматриваться к ней.
Он в последний раз проверил свое снаряжение перед отъездом. Рядом с ним на земле лежал большой рюкзак, полный снаряжения, еды и воды, поношенный пистолет Beretta M9 в хорошем рабочем состоянии и АК-47 с металлическими прицелами и складным проволочным прикладом. Он носил пистолет на поясе, а АК лежал на земле рядом с его рюкзаком.
Все это он считал дополнительным снаряжением, потому что его главное оружие для этой миссии лежало в чехле на подушке перед ним. Это был McMillan TAC-50, пятидесятисемидюймовая винтовка, стрелявшая из пулемета Браунинга 50-го калибра.
Корт вообще не знал TAC-50, но он поражал живые цели в полевых условиях на расстоянии более мили из снайперских винтовок калибра пятьдесят калибров, и он провел последние полчаса с Terp и снайпером FSA, который управлял пистолетом, чтобы задать конкретные вопросы об оружии и прицеле, прикрепленном к нему, чтобы он знал, как лучше всего его использовать, когда придет время. Ему дали лазерный дальномер и заметки о боеприпасах, плотности воздуха в регионе и другие важные данные, которые позволили бы ему произвести выстрел с расстояния от одного до полутора миль.
Он застегнул чехол camel, засунул три коробчатых магазина с десятью патронами в подсумки снаружи и перекинул его через спину с правой стороны, перекинув другой рюкзак через левое плечо.
АК, который он держал в руке, а затем он с трудом пробрался к пикапу, ожидавшему его на краю лагеря.
Капитан Робби Андерсон встретил американца в нескольких ярдах от ожидавшей машины, уже загруженной пятью сирийцами. Машина доставит снайпера, Терпа и команду из двух человек с безоткатными винтовками в точку в пустыне в нескольких милях от Пальмиры, а затем Терп и американец продолжат путь одни на северо-запад, а команда Карла Густава направится строго на север. Технический водитель и пулеметчик в кабине возвращались на базу, в то время как четверо пеших мужчин проводили ночные часы, делая все возможное, чтобы остаться незамеченными, когда они проникали за кордон безопасности, чтобы подобраться как можно ближе к месту, куда их цель должна была прибыть на следующий день.
Корт пожал руку Андерсону, и молодой человек сказал: «Удачи, Ловкач. Если это сработает, ты станешь знаменитым».
«Если я стану знаменитым, черный вертолет приземлится прямо здесь и заберет тебя для беседы».
Робби кивнул в ответ на это. «Мои уста на замке. То же, что и у других парней. Я просто имею в виду… Если ты действительно сделаешь это, ты чертовски изменишь ситуацию здесь».
Корт посмотрел на холмы и вниз, на пустыню вдалеке. «Кто знает?» Он кивнул другим «Зеленым беретам», стоявшим возле зданий выше на холме, затем повернулся, чтобы уйти.
«Есть шанс, что ты скажешь мне свое имя?» Я бы разыскал тебя в Штатах. Может быть, мы могли бы выпить пива».
- Предыдущая
- 124/143
- Следующая
