Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки разбитой короны - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 76
– Из тщеславия, – сказал Джимми. – В Малак-Кроссе таких полно.
– И что это за отряд такой? – осведомился Дуко.
– Его собственная гвардия. Многие дворяне на Востоке заводят себе такие – они красиво смотрятся на параде.
При взгляде на сопровождавших сквайра солдат действительно становилось ясно, что их готовили для парада, а не для битвы. Каждый восседал на черном коне без единой метины, и все кони были примерно одного размера. На каждом гвардейце были панталоны цвета оленьей кожи, заправленные в черные кавалерийские сапоги с отделкой красным шнуром по отворотам. Цвет шнура совпадал с цветом красных туник, отделанных черным кантом по плечам, рукавам и вороту. Отполированные стальные нагрудные пластины были, похоже, окаймлены медью, а через левое плечо каждый гвардеец перекинул короткий желтый плащ. На головах у них красовались круглые стальные шлемы, отделанные белым мехом, а на шее болтались стальные цепи. У каждого было длинное копье из лакированного черного дерева с наконечником из ярко отполированной стали.
Дуко не сумел удержаться от смеха.
– Они же тут испачкаются!
Внезапно Джимми рассмеялся тоже и с трудом сумел взять себя в руки, когда сквайр поднялся по ступеням к двери постоялого двора. Когда дверь открылась, один из старых солдат Дуко объявил:
– К вам джентльмен, милорд.
Дуко подошел к Дювалю, протянул ему руку и сказал:
– Добро пожаловать, сквайр Марсель. Я о вас наслышан.
По протоколу сквайр должен был первым представляться герцогу, так что Дюваля застали врасплох. Он замер, не зная, пожать ли герцогу руку или поклониться, и в результате быстро и неловко поклонился и протянул руку как раз тогда, когда Дуко убирал свою. Джимми чуть не задохнулся, стараясь не рассмеяться вновь.
— Э… ваша светлость, – сказал смущенный сквайр из Бас-Тайры, – я явился передать свой меч в ваше распоряжение. – Он увидел стоявшего сбоку Джимми и воскликнул: – Джеймс?
– Здравствуй, Марсель, – сказал Джимми, слегка кивнув.
– Я не знал, что вы здесь, сквайр.
– Вообще-то он теперь граф, – поправил его Дуко.
Марсель широко распахнул глаза, отчего стал выглядеть еще смешнее – на нем была такая же форма, как у его людей, но шлем был побольше и украшен стилизованными крыльями. Лицо у него было круглое, а пышные усы задорно торчали кончиками вверх.
– Поздравляю, – сказал Марсель. Джимми не удержался.
– Я получил звание в связи со смертью моего отца, – произнес он серьезно.
Марселю Дювалю хватило совести покраснеть, запнуться и чуть не расплакаться из-за собственной неловкости.
– Прошу прощения, милорд, – сказал он таким виноватым голосом, что это звучало комично.
Джимми подавил смех и сказал:
– Рад тебя видеть, Марсель.
Дюваль, ощущая полный конфуз, ничего на это не ответил. Он повернулся к Дуко и произнес настолько по-военному четко, насколько мог:
– Мои пятьдесят улан в вашем распоряжении, милорд!
– Я пошлю сержанта разместить ваших людей, – сказал Дуко. – Пока вы под моей командой, у вас будет ранг лейтенанта. Поужинайте сегодня с нами. – Матак! – закричал он.
– Слушаю, – отозвался старый солдат, который открыл дверь.
– Покажи этому офицеру и его людям, где они могут развернуть палатки.
– Сию минуту, милорд, – сказал старый солдат, открывая дверь и тем самым позволяя Дювалю ретироваться.
Когда он ушел, Джимми опять рассмеялся, и Дуко поинтересовался:
– Я так понимаю, вы с ним давно не ладите?
– Да нет, Марсель безвреден, хоть он и зануда, – сказал Джимми. – Когда мы росли в Рилланоне, он вечно пытался втереться туда, куда его не звали. Думаю, он хотел понравиться Патрику. – Джимми вздохнул. – Вообще-то именно Патрик его терпеть не мог. Франси, Дэш и я нормально с ним уживались.
– Франси? – переспросил Дуко.
Лицо Джимми помрачнело – воспоминания внезапно всплыли в его сознании.
– Дочь графа Силденского, – пояснил он.
– Ну, все-таки у него пятьдесят человек, – продолжал Дуко. – Мы их приведем в надлежащее состояние, и они, по крайней мере, будут очень выделяться во время патрулирования, так что кешианцы сразу заметят, что они здесь.
– Да, эти красные туники не заметить трудно, – согласился Джимми.
В дверь постучали, и вошел гонец.
– Сообщения из Края Земли, милорды, – сказал он, протягивая пакет Джимми.
Джимми взял его и открыл, а Дуко знаком отпустил гонца. Джимми быстро рассортировал сообщения на срочные и те, что могли подождать, потом открыл первое.
– Проклятье, – сказал он, просматривая письмо. Герцог учился читать на языке Королевства, но пока Джимми все-таки читал ему вслух для быстроты. – Еще один налет, и на этот раз разграбили две деревни к югу от Края Земли. Капитан Кувак отводит патрули оттуда, так как жители сбежали, и защита графа больше не нужна.
Дуко покачал головой.
— Такая защита, конечно, не нужна. Если бы он как полагается защищал эти деревни, их бы не разграбили.
Джимми знал, что непростая ситуация на фронте действовала на всех, а особенно на герцога. Кувак был одним из самых доверенных офицеров Дуко, и именно поэтому его назначили надзирать за обороной замка в Крае Земли. Джимми перескочил к концу доклада.
– Они все еще обходят замок стороной, и он остановил два других рейда захватчиков в округе.
Дуко подошел обратно к окну и посмотрел на свой быстро растущий город.
– Я знаю, что Кувак там старается по мере сил. Это не его вина. – Он посмотрел на карту. – Когда они придут?
– Кешианцы?
– Вечно так не может продолжаться. У них есть причина для рейдов и пробных атак. В конце концов они обнаружат свои намерения, но тогда может быть уже слишком поздно.
Джимми промолчал. Пока послы вели переговоры в Звездной Пристани, люди из обоих государств гибли. Джимми знал, что удар будет нанесен в тот момент, когда кешианцы решат, что смогут укрепить таким образом свои позиции на переговорах.
Это могло быть все что угодно – атака на долину Грез, попытка захватить западный берег от Края Земли до Порт-Викора или прямое нападение на Крондор. Королевство было в состоянии защитить только две из трех этих позиций, так что в одном из трех случаев ошибка стала бы трагической. Он никак не мог перестать думать о сбежавшем кешианском офицере и о том, что тот мог знать.
– Я здесь, – сказал Дэш.
Трина повернулась, подняла голову и улыбнулась, и Дэш снова подумал о том, насколько привлекательной она бы была, если бы позаботилась о своей внешности.
– Ты исправляешься, шериф Малыш.
Дэш легко спрыгнул с балки, на которой сидел.
– Я выяснил, на кого работали Нолан и Риггс.
– Ну и?
– Теперь я знаю, что их убийца не работает ни на корону, ни на пересмешников.
– Так что, враг моего врага – мой друг?
Дэш усмехнулся.
– Ну, так далеко я бы не заходил. Скажем так, это к нашей взаимной выгоде, если вы поможете выяснить, кто еще кроме воров использует канализацию для передвижений.
Трина прислонилась к стене и оценивающе оглядела Дэша с ног до головы.
– Когда мы узнали, что ты будешь отвечать за безопасность в городе, то подумали, что это шутка. Похоже, мы ошибались. Ты все-таки внук своего деда.
– Ты знала моего деда? – спросил Дэш.
– Только слышала о нем. Наш старый друг восхищался им.
Дэш рассмеялся.
– Я всегда понимал, что дедушка – особенный человек, но никогда о нем в таком плане не думал.
– Подумай об этом, шериф Малыш. Вор, который стал самым знатным вельможей Королевства, – это же невероятная история.
– Наверное, – согласился Дэш. – Но для меня он всегда был просто дедом, а все эти истории – просто сказками и легендами.
– И что ты предлагаешь? – вернулась к главному Трина.
– Мне надо знать, если вы увидите этих чужаков в канализации, а особенно если вы выясните, где они прячутся.
– Ты сам знаешь, кто они? – спросила Трина.
- Предыдущая
- 76/114
- Следующая