Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ночные ястребы - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Я даже забыл, что такое летать на драконе. — Он задумчиво посмотрел на Пага. — Когда ты предложил мне сопровождать тебя, я боялся опять разбудить укрощенные внутренние силы. — Он похлопал себя по груди. — Я думал, что здесь ждет Ашен-Шугар, которому нужен лишь предлог, чтобы подняться и одолеть меня. — Паг наблюдал за выражением лица Томаса. Его друг умело прятал чувства, но Пар все же видел, что он сильно волнуется. — Но теперь я знаю, что между Ашен-Шугаром и Томасом нет никакого различия. Я — это тот и другой одновременно. — Он опустил голову, напомнив Пагу, как мальчиком он искал оправдание какому-либо проступку перед матерью. — Я чувствую, что многое пробрел, но и многое потерял.

Паг кивнул:

— Нам никогда уже не стать теми мальчишками, какими мы были когда-то, Томас. Но мы приобрели больше, чем смели мечтать. И все, то, что чего-либо стоит, приобрести не так просто. И не очень легко.

Томас смотрел на море.

— Я думаю о своих родителях, которых не видел с конца войны. Я ведь уже совсем не тот, что был когда-то их сыном.

Паг понимал его.

— Им будет тяжело, но они добрые люди и примут тебя таким, как есть. Они хотели бы повидать внука. Томас вздохнул, а затем горько рассмеялся:

— Калис не такой, как они ожидают, впрочем, как и я сам. Но нет, я не боюсь встретиться с ними вновь. — Он повернулся к Пагу и мягко добавил:

— Я боюсь, что никогда не увижу их снова.

Паг тоже подумал о своей жене Кейтале и друзьях в Звездной Пристани. Он взял Томаса за руку и долго не выпускал ее. Несмотря на всю силу и могущество, которыми они овладели, несмотря на способности, равных которым не нашлось бы во всем мире, они были смертны, и Паг даже лучше, чем Томас, знал, против какого ужаса они решились выступить. Паг ни с кем не делился мрачными подозрениями и опасениями. Молчание эльдаров во время его обучения, их присутствие на Келеване, знания, полученные от них, — все указывало на возможности» которые, Паг горячо надеялся, не обманут их. Он пришел к решению, о котором никому не скажет, пока у него не останется выбора. Отбросив тревогу, он сказал:

— Пойдем, мы должны найти Гейтиса. Они стояли у самого берега на развилке двух дорог. Паг знал, что одна из них вела к замку, а другая — в маленькую долину с заколдованным домом и постройками, туда, где он впервые повстречался с Макросом. Теперь Паг жалел, что вернувшись сюда за наследством Макроса — библиотекой, ставшей сердцем Академии магов в Звездной Пристани, — они не посетили эту долину. Теперь те здания исчезли, а на их месте росли древние на вид деревья… Это был, как он уже сказал, один из секретов Макроса Черного. Они пошли по тропе к замку.

Замок стоял на высоком плато, окруженный глубоким оврагом, речка на дне которого бежала к Морю. Проходя по опущенному разводному мосту, они слышали гулко отдававшийся эхом плеск волн. Замок был возведен из неизвестного темного камня, вокруг ворот над подъемной решеткой были вырезаны странные создания, которые каменными взглядами провожали Томаса и Пага. Внешне замок выглядел точно так же, как в тот единственный раз, когда Паг побывал здесь, но войдя внутрь, он понял, что все изменилось.

В прошлое посещение замок и двор были ухожены, а теперь в трещинах камней основания замка росла сорная трава, двор был полон птичьего помета. Друзья подошли к большим дверям в главной башне: они оказались незаперты. Когда створки толкнули, раздался пронзительный скрежет заржавевших петель. Паг повел своего друга вдоль длинного коридора, затем вверх по лестнице в башню, и наконец они добрались до кабинета Макроса. В прошлый раз, чтобы войти в кабинет. Пагу потребовалось произнести заклинание и ответить на вопрос на языке цурани, но сейчас легкого толчка оказалось достаточно. Комната была пуста.

Паг повернулся я бегом спустился в главный вал замка. В отчаяния он закричал:

— Эй, есть кто в замке?

Голос его отразился эхом от каменных стен.

— Кажется, никого нет, — заметил Томас.

— Не понимаю. Когда мы разговаривали в прошлый раз, Гейтис сказал, что останется здесь, ожидая возвращения Макроса и поддерживая порядок в замке. Я был недолго знаком с ним, но могу поклясться, что он бы сумел содержать дом в порядке.

— Разве что он больше не может этого делать, — сказал Томас. — Может, кому-нибудь понадобилось нанести на остров визит. Пираты или квегские галеры?

— Или слуги Мурмандрамаса? — Паг заметно сник. — Я надеялся, что Гейтис подскажет, где искать Макроса. — Паг осмотрелся и нашел каменную скамью у стены. Присев на нее, он добавил:

— Мы далее не знаем, жив ли чародей. Как же нам найти его?

Томас встал напротив Пага, как башня возвышаясь над ним. Он поставил, одну ногу на скамью и наклонился, опираясь локтями на колено.

— Может быть, замок заброшен, так как Макрос уже вернулся и опять ушел?

Паг поднял голову.

— Может быть. Здесь есть чары… чары Малого Пути.

— Насколько я понимаю в чарах… — начал Томас.

Паг перебил его:

— Я кое-чему научился в Эльвардейне. Надо попробовать.

Он закрыл глаза и начал читать заклинание, тихим голосом выговаривая слова, направляя свой разум вдоль чуждого ему Пути. Внезапно он широко распахнул глаза.

— На замке лежит заклятие. Эти камни… они не правильные.

Томас посмотрел на Пага с немым вопросом в глазах. Паг поднялся и дотронулся до камней.

— Я использовал заклинание, которое должно было считать информацию с самих стен. Что бы ни происходило рядом с предметами, оно оставляет слабый след воздействующих на них энергий. Зная способ, их можно читать, как мы читаем записи на пергаменте. Это трудно, но возможно. Но эти камни чисты. Как будто ничто живое не проходило через эти залы. — Вдруг Паг повернулся к двери. — За мной! — крикнул он.

Томас последовал за ним во внутренний двор. Там Паг остановился, подняв руки над головой. Томас почувствовал, как мощные потоки энергии собираются вокруг них. Паг набирал силу. Затем маг закрыл глаза и быстро заговорил на языке, который показался Томасу одновременно чужим и знакомым. Потом Паг открыл глаза и промолвил:

— Пусть явится истина!

Вдруг от него кругами пошла рябь. Томасу показалось, что замок сдвинулся. Воздух замерцал, и с одной стороны оказался заброшенный замок, а там, где провала рябь, появлялся хорошо ухоженный двор. Круг быстро расширялся, иллюзия растворялась, и неожиданно Томас обнаружил, что они стоят в красивом дворике. Недалеко от них странное создание тащило вязанку хвороста. Оно остановилось, на его лице отразилось удивление, и существо выронило вязанку.

Томас схватился за меч, но Паг сказал:

— Нет, — и удержал руку друга.

— Это же горный тролль!

— Гейтис рассказывал, что Макрос использовал много разных слуг, поручая каждому работу в соответствии с его способностями.

Удивленный тролль устрашающей наружности, с широкими плечами и длинными клыками, повернулся и, сутулясь, по-обезьяньи убежал в строну двери во внешней стене. Из конюшни вышло еще одно существо, подобного которому человек не видел на земле. Заметив гостей, оно остановилось. Существо было всего трех футов ростом, с медвежьей мордой и красно-золотым мехом. Увидев, что люди пристально рассматривают его, существо отставило щетку, которую держало в лапах, и попятилось обратно в конюшню. Паг смотрел на него, пока существо не исчезло из виду. Приложив руки ко рту в виде рупора, Паг крикнул:

— Гейтис!

Почто в то же мгновение двери большого зала распахнулись, и в них появилось существо, похожее на гоблина. Оно было повыше, чем гоблин, и хотя низкие надбровные дуги и большой нос были, как у всех гоблинов, черты лица выглядели более благородными, а движения более изящными. Он был одет в голубую фуфайку и штаны, желтый камзол и черные сапоги. Сбежав вниз по лестнице, он поклонился гостям.

— Добро пожаловать, мастер Паг, — немного пришепетывая, сказал Гейтис. Затем он посмотрел на Томаса. — А это, должно быть, мастер Томас?