Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - Страница 48
***
Рэй сидел с вожжами в руках и с глупой улыбкой смотрел вперёд, на телегу наёмников, что двигались впереди.
Погода была отличной. Голубое небо, белоснежные барашки облаков на небе и тёплый, мягкий ветерок в лицо.
— Ты сегодня много улыбаешься, — спокойно произнесла Роди, покосившись на своего хозяина. — Тебе понравилось то, что было вчера?
— Да, — уверенно кивнул парень. — Правда, моя задумка провалилась, но это и не важно.
Девушка обернулась на Шен, что лежала в телеге и мирно посапывала, а потом внимательно посмотрела на парня.
— Но мы же... вроде бы, то же самое делали, — произнесла она с задумчивым видом. — Или вы такой довольный из-за того, что Шен делала ртом?
— Нет... в смысле — да, но... — тут Рэй взглянул на Роди, несколько секунд помолчал, а затем произнес: — Тут другое...
Роди молчала несколько секунд, после чего осторожно поинтересовалась:
— Что «другое»?
— Обычно... Обычно я сам всё делал. В смысле я... — тут парень умолк, задумавшись, как сформулировать мысль, но безуспешно перебрав слова в голове, вздохнул и произнёс: — Мне понравилось.
Роди с серьёзным лицом кивнула, не став больше ничего спрашивать.
Отряд тем временем вышел из-за поворота грунтовой дороги, что вела к столице, и вышел к довольно крупной деревне. Она располагалась на холме, на берегу совсем мелкой речушки, и судя по тому, как суетились люди, в ней явно что-то произошло.
— Зак! — хмуро глядя на суетящийся народ в деревне, обратился Рок. — Бери двоих и дуй туда. Узнай, что случилось.
Рыжий здоровяк кивнул, махнул паре бойцов, а затем направился к деревне быстрым шагом. Командир отряда тем временем повернулся к Молчуну и кивнул назад.
— Сходи к Рэю. Пусть щиты над отрядом поднимет.
Молчун умчался к телеге мага, а главарь наёмников огляделся, внимательно сканируя округу.
— Что думаешь, Рок? — подошел к нему Кас.
— Что тут думать? Беда какая-то, — проворчал командир и покосился на старичка. — Не будут простые люди с земли срываться. Видишь, как добро на телеги грузят?
— Тоже верно, — кивнул старичок. — Не к добру это.
Через несколько минут к отряду, замершему у края деревни, вернулся Зак. Хмурый наёмник подошёл к комнадиру, возле которого уже стоял Рэй и поддерживал радужный щит Семнадцати сфер.
— Ну, что там? — спросил Рок.
Зак оглянулся на деревню и кучку мужиков, что собрались у ближайшего дома и поглядывали на них.
— Тут, в общем... — Зак кашлянул, замялся, а затем продолжил: — В общем, староста дочь свою за сына соседней деревни отдать хотел. Там хмырь, горбатый и с носом, как у коршуна.
— Ну и? — не понял сути Рэй.
— Говорят, бой-девка была. Но против отца не попрёшь. Тот её в рог согнул и замуж отдать хотел. Там свои договоры с соседями были. А она в первую брачную ночь жениха своего, значит, и придушила. А потом и сама в петлю залезла.
Наёмники переглянулись. Рэй, не понимавший сути происходящего, немного помолчал, почесал голову и спросил:
— Так, а селу зачем с места сниматься тогда?
Рок недовольно цокнул языком и взглянул на отрядного мага.
— Учитель тебе не рассказывал?
— Что?
Зак хмыкнул и принялся пояснять:
— Это «Баньши» называется. Девка и супруга своего удавила и сама себя придушила. Смерть дерьмовая. Если бы он её оприходовать успел, кровь первую пустил — обошлось бы. А так...
— Это... какой-то монстр?
— Нежить, — кивнул Рок.
Командир отряда Суэртэ оглядел десятников.
— Зак, деревня, где Баньши обратилась где?
— За рекой. Дальше по тому лесу, и в сторону большого холма. Только там она уже семерых придушила. Пустая деревня.
— Сюда добиралась?
— Да. Отца своего придушила прошлой ночью, — кивнул здоровяк. — Местные у столичного мага учеников нанимали.
— И где они? — тут же напрягся Рэй.
— Порвала их, — пожал плечами Зак. — Порвала так, что только одни ноги по колено остались.
Рэй с тревогой взглянул на деревню, что снималась с места. Мужики, что стояли у ближайшего дома, поглядывали на них, словно чего-то ждали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Рок, они помощи просят, — спокойно проговорил Зак, глядя на командира. — Только у них нет ни черта. Все деньги, что были, они магу столичному отдали. Да только... Не справились ученики его.
— Ученики столичного мага не справились, — вздохнул тот, взглянул на Рэя и добавил: — Значит, и нам тут делать нечего. Двигаем быстрым маршем в сторону торгового тракта. Нечего нам тут делать. Быстро пайку на руки отдай и двигаем. Надо свалить отсюда подальше до наступления ночи.
Наемники засуетились, а Рэй с тревогой взглянул на село.
Мужики тащили мешки с зерном, женщины и дети сгоняли в одно стадо скотину. Птицу посадили в клетки, плетеные из ивовых прутьев. Несложный скарб уже распихали по телегам.
Начинающий маг несколько секунд молча наблюдал затаив дыхание.
В голове почему-то всплыл собственный дом, и то, как он оттуда убегал. Перед глазами всплыло лицо матери и старшего брата. Словно навождение какое опутало.
— Держи, на ходу поешь, — сунул наемник ему в руки кусок сыра и черствого хлеба.
Рэй опустил взгляд в руки, а затем неуверенно произнес:
— Нет...
Он снова поднял взгляд на деревню, затем взглянул на командира наемников и уже громче произнес:
— Нет!
— Нет? — обернулся к нему Рок.
— Нет. Я остаюсь, — спокойно ответил парень.
Рок мельком глянул на десятников, а затем покачал головой.
— Так не пойдет. Это не простая нежить. Тут серьезный маг нужен, который умеет ее упокаивать, — начал приводить он аргументы. — Я за тебя говорить не буду, но это не шутки. Порвет и как звать не спросит.
— Если... если у меня сила есть... Если сила есть, то на кой черт она мне нужна, если я никому помочь ей не могу?, — произнес Рэй с нажимом. — Для чего она нужна?
— Сам тут поляжешь, и нас тут оставишь, — недовольно проворчал Зак. — Люди уйдут. Годик пусто тут будет, а там Баньши ослабнет. Можно будет ее и так утихомирить. А если года два — сама изойдет.
Рэй растеряно взглянул на деревню, затем на Рока и мотнул головой.
— Я за себя говорю. Я остаюсь, — произнес он.
Рок тихо выругался, Зак отвернулся и так же уставился на село с поджатыми губами, а к парню подошел Кас.
— Желание помочь — это очень важно, — кивнул он, внимательно смотря в глаза парню. — Это достойно воина, но... Ты должен здраво оценивать то, что тебе предстоит сделать.
— Если это нежить... Если Баньши — нежить, то ее свет возьмет, — ответил парень, припоминая слова учителя. — Я не знаю, как она будет пытаться меня достать, но если она магией бить будет... Семнадцать сфер удержат.
Рок недовольно взглянул на отрядного мага, затем на десятников и спросил:
— Молчун, что думаешь?
Тот вздохнул, недовольно поглядел на Рэя и кивнул:
— Пусть пробует. Если он тут с баньши не справится, то у Белого клыка нам с ним делать нечего.
— Кас?
— Я, в принципе, не против, — ответил старичок, не сводя взгляда с начинающего мага. — Меня одно коробит — мы ни черта сделать не сможем. Это только его бой будет.
— Зак?
Здоровяк шмыгнул носом, повернулся, и взглянул на своего командира:
— Суэртэ капризна, — задумчиво произнес он. — Ты прекрасно знаешь, что нельзя от нее постоянно брать. Иногда и давать что-то нужно. Я думаю, надо браться.
Рок хотел было уже что-то ответить, но не стал. Прикрыв рот, он недовольно засопел, после чего скомандовал:
— Давайте в деревню двигать. Надо придумать как местных спрятать, пока будем Баньши бить... Ну! Чего встали? Работаем!
Глава 21
— Ну, чего смотришь? — хмуро произнес Рок, смотря на кряжистого мужика, выдавшего себя за староста. — Рассказывай!
— А чего говорить? — буркнул тот.
— Сначала, как звать тебя, — подал голос Зак.
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая