Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

В доме мебели больше не было. Только по углам виднелись остатки рассохшихся корзин да труха от старой мебели.

— Ты кто? — спросил Рэй, явно не ожидав найти тут молодую девочку.

— А ты к кому пришёл? — наклонив голову спросила та.

— Я к ведьме шёл. Говорят, в этом ущелье живёт.

— Значит, пришёл, — пожала плечами девочка, достала небольшую миску с крупой и высыпала перед собой на стол. — Зачем ведьму искал? Чего хотел?

— За дело я ей скажу, — буркнул Рэй, всё ещё не веря в то, что перед ним непростая девчонка.

Та между тем высыпала крупу на стол перед собой. Разровняв е ладонью, она принялась тыкать пальцем и выводить соринки из кучи, которые тут же скидывала обратно в миску.

— Так говори. Говорю же, нашёл, что искал.

Мальчишка оглянулся наружу и спросил:

— А не молода ты для ведьмы?

Когда он повернул голову обратно, перед ним за столом сидела скрюченная старуха, что подслеповато щурилась и нагибалась почти до самого стола.

— Ты...

Старуха подняла голову от стола, взглянула на него белесыми буркалами, указала на дверь и прокаркала:

— За тенью своей смотри!

Рэй резко обернулся и обнаружил, что тень от него, вопреки свету, тянулась на улицу, но стоило ему на неё взглянуть, как та втянулась обратно в полумрак жилища.

— Это... это почему? — спросил он и снова взглянул на ведьму, что уже в облике молодой девчушки продолжала собирать соринки из кучки крупы и складывать в миску.

— Граница тут. Между мраком и явью, — спокойно ответила ведьма. — Во мраке света нет, а значит, и тени не будет. Вот она и трусит. Боится, что во тьме растворится.

Мальчишка опустил взгляд на тень, что едва заметно подрагивала.

— Поэтому и говорю: следи за ней. Сбежит тень — в век не найдешь.

— Тень?

— Себя, дурень, — фыркнула девчонка продолжая заниматься своим делом. — Что хотел? Зачем пришёл сюда?

— Я... — растерялся Рэй, но взяв себя в руки, проговорил: — За помощью пришёл.

— Говори, что хочешь.

— Говорят... сказывают всякие, что ты за дело кровью берёшь, — растерянно пролепетал мальчишка.

— Если хочешь, чтобы Герман живой был — кровью возьму. Но не твоей. Брата или мать заберу, — совершенно спокойным голосом ответила девочка. — За другое — по-другому будет.

Рэй сглотнул.

— Почему кровью? Он ведь...

— Мёртв. Три дня как мёртв и в земле лежит. За такое делом не берут.

Рэй, услышав слова хозяйки старого дома, впал в ступор. Он около минуты молчал, пытаясь собраться с мыслями. Мысль о том, что сын кузнеца мог умереть, летала где-то на задворках сознания, но вперёд вырваться не могла. Сейчас же, получив информацию в лоб, он растерялся.

— Сам бы додумался, если бы в голову не только еду ложил, — усмехнулась ведьма. — Домой у тебя пути нет. Не простят тебе кровь.

Мальчишка осунулся и с надеждой спросил:

— И что? Совсем никак? Ни ногой в родные земли?

Девчонка хмыкнула и подняла взгляд от крупы на гостя.

— Есть один путь. Долгий, сложный, но есть.

Рэй с надеждой взглянул на ведьму.

— Надо одну гробницу открыть. Тогда твой путь и начнётся. Справишься — будет тебе дорога домой. Нет — голову сложишь.

Рэй сглотнул, затем почему-то вспомнил мать с отцом и братьями и, опустив плечи, спросил:

— Что за гробница? И что возьмёшь за то?

— Гробница в Королевском ущелье. Вы его Пастью дракона кличите. А плату... платой мне будет тот, кто из гробницы явится... Если справишься. А нет — и суда нет.

Мальчишка кивнул и спросил:

— Как мне туда добраться? И где еды взять. Сегодня ни крошки во рту не было.

— Сядь, — кивнула ему на лавку девочка и взглянула в миску, оценивая количество соринок.

Когда Рэй уселся, она одним взмахом смела со стола чистую крупу, а затем высыпала перед собой соринки. Внимательно вглядевшись в них, она что-то зашептала.

За окном резко начало темнеть. Раздался едва слышный шорох, и небольшой дом начал погружаться во тьму.

— Ничего не бойся. Никого не слушай. Чтобы не явилось тебе — не верь, — зашептала ведьма, когда Рэй с перепугу уже вскочил и едва смог различить контур девчонки. — Через тьму тебя проведу. Запомнил? Ничего не бойся. Никого не слушай и ничему не верь...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

***

— Мне дальше пути нет, — произнесла ведьма, сложив руки в замок на груди. — Дальше твой путь. Прямо по коридору до большого каменного блока, на котором и стоит гроб. Откроешь его — будет тебе путь домой.

— Если нет? Убьёт меня?

— А тебе не все равно? Тебе дорога домой нужна, а мне тот, кто в гробу, нужен. Всё по-честному.

Рэй сглотнул и взглянул в полумрак длинного коридора.

— Ты хоть лампаду какую бы дала, — проворчал он. — Там же не видно ничего...

Мальчишка обернулся и обнаружил, что за его спиной никого нет. На пару секунд он растерялся, но тут же сжал кулаки и направился в темноту.

Коридор после пары десятков метров расширился, и Рэю показалось, что он вошёл в большой просторный зал, но тут на стенах вспыхнули факелы.

— Твою ж! — дёрнулся было мальчишка, но замер на месте.

Вдоль стен, в небольших нишах, стояли каменные гробы, а по сторонам от них находились каменные статуи. Воины с копьями наизготовку, в броне, с виду похожей на чешую. Парочка стояла рядом с каменным гробом с большими топорами.

— А какой гроб-то? — растерянно спросил мальчишка и покосился на статуи. — А вдруг порубят меня?

Парень медленно и осторожно пошёл вперед. С каждой секундой страх прокрадывался всё глубже и глубже, но тут зал окончательно залился слабым светом факелов.

Трепещущие тени отплясывали свой танец на стенах, явив перед сельским мальчишкой из глубинки настоящую древнюю гробницу. Посреди зала, на огромном постаменте, стоял каменный гроб из красного мрамора. Все его стены и крышка были покрыты странными надписями на незнакомом Рэю языке.

Парень осторожно подошёл к постаменту, не забывая оглядываться по сторонам, а затем осмотрел гроб. Он ходил вокруг него почти минуту, но так и не заметил ни шва, отделяющего крышку, ни каких-то признаков, что его можно открыть.

Рэй осторожно поднёс руку и провёл пальцем по буквам, вытравленным в красном мраморе.

В этот же миг красный цвет сменился на синий, а затем крышка разделилась на две части тонкой белоснежной полосой и откинулась в стороны, с оглушительным грохотом упав на пол.

— Повёлся, Карл! — заорал выскочивший из гробницы мужик лет сорока на вид. Огромная длинная, до самых пяток, борода, отросшие лохматые волосы и серая, почти пепельная кожа. — Повёлся, старый кретин! Я выиграл спор!

Рэй шарахнулся назад, оступился и рухнул спиной назад, выпучив глаза и начав хватать ртом воздух с перепугу. Одежда выглядела как лохмотья, а сам незнакомец был вылитый мертвец.

— Карл? — оглянулось существо из гроба. — Карл, сучий потрох! Ты где?

Его мутный взгляд остановился на мальчишке, что от страха трясся, сидя на заднице.

— Ты кто?

— Рэй, — выдавил мальчишка.

— А где Карл?

Ребенок растерянно замотал головой, но тут раздались тихие шаги, и в коридоре показалась та самая девочка.

— Фил, мерзкий ты ублюдок! — воскликнула она с глазами, пылающими адским гневом. — Ты... ты... Ты за все ответишь, ублюдок!

— Я? — возмутилось существо из гробницы. — Ты! Ты проиграл спор! Ты повёлся и...

Тут до незнакомца наконец начало кое-что доходить. Факелы, саркофаги, статуи-охранники. Мысль о том, что спор зашёл слишком далеко, внезапно пронзила его разум.

— Так, стоп, — вытянул руку с ладонью в сторону приближающейся девочки незнакомец. — Зачем ты перенёс меня в эту дыру? И на кой черт сделал тут усыпальницу? Или ты принёс меня уже после того, как...

Девочка замерла на расстоянии десятка шагов.

— Ты, долбанутый кретин! — рыкнула девочка и сделала шаг, тут же превратившись в сгорбленную дряхлую старуху. — Когда ты составлял правила спора и отпечатывался в мироздании... — старуха сделала ещё шаг и превратилась в мужчину лет сорока в солдатской форме. — На кой черт ты вписал туда пункт о кончине одного из нас?