Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 168
Сье Обри вспыхнула, но промолчала.
– С какой целью вы, сье, находились в ночное время в третьем переулке, если считать от Торговой улицы? – продолжал он. Увы, у тех закоулков даже номеров не было, хотя, казалось бы, чего проще – присвоил номер, повесил табличку, и дело с концом! Но у городских властей всегда находились дела поважнее.
– Я… я гуляла…
– В такое время? Одна? Или у вас там было назначено свидание? Если так, извольте сообщить, с кем именно. И почему именно в этой дыре?
– Ну… Я… я не желала бы разглашать его имени. Это весьма… э-э-э… известный в определенных кругах сьер, и он не хочет, чтобы…
– А в подворотнях он встречаться хочет, значит, – не выдержал Сэл, и Дайсон покачал головой. Терпения заместителю не хватало, как ни крути. – Не пудрите мне пуговицы, сье: подобные люди прекрасно знают, как избежать чужих глаз. Пара амулетов – и дело в сторону!
– Ну почему, сьер, некоторые нарочно назначают свидания в таких вот… отстойниках, чтобы пощекотать нервы, – встрял Дэви. – Но вряд ли это наш случай…
– Вот-вот. Ну хорошо, сье, вы должны были встретиться с таинственным сьером в этом переулке, а что потом? Куда он вас обычно водил?
– Я… я отказываюсь отвечать на подобные вопросы! – вскрикнула сье Обри, заливаясь пунцовой краской. – Я требую защитника!
– Ладно, подождем до утра, – покладисто сказал Тари, хотя ему не полагалось вмешиваться. – Гэйн, набери дежурного, скажи, нам нужна камера «особая-прим», та, что для незарегистрированных заклинателей. Там, наверно, ужасный бардак, все барахло туда стаскивали, давно постояльцев не было… Ну, заодно и разберут. Как раз и утро наступит, и смена другая будет, и разгребать это придется кому-то еще…
– Ха, это у вас условия королевские, а у нас – кто поймал, тот и возится, – подхватил Сэл. – Так что… Посидит сутки, подумает. Я отдохну пока, тоже подумаю. Защитник найдется, опять же. А там продолжим. Звони, Гэйн!
– Нет… нет, не надо в камеру! – По щекам сье Обри потекли слезы. – Пожалуйста, я расскажу, что могу, только не спрашивайте о… о моем…
– Любовнике? – подсказал Тари и полюбовался малиновыми щеками женщины. – Хорошо, к нему мы вернемся после. Вы помните, что случилось?
– Момент задержания помните? – вернул себе инициативу Сэл.
Зря, по мнению Дайсона: Тари был куда опытнее и хитрее, он легко загнал бы дамочку в ловушку. Но увы, в этом кабинете главным был именно Сэл Горти.
– Чудовище… Чудовище, возникшее из тьмы, едва не пожрало меня, – загробным голосом произнесла сье Обри. – Я бежала, бежала, но тщетно – оно настигло и схватило меня…
– И вот вы здесь, – не удержался Тари. – Какое интересное совпадение!
– Слушай, давай ты, – сдался все-таки Сэл, и Дайсон выдохнул с облегчением. – У тебя лучше получается, а у меня от недосыпа башка не варит.
– С превеликим удовольствием, коллега. – Тари повернулся к сье Обри: – Вам знакомы эти предметы?
– Это мой кошелек. И пудреница и… А этого я никогда не видела, – заявила она, когда заклинатель продемонстрировал ей гадальные фишки и горсть зерен.
И вдруг как-то странно икнула, запрокинув голову. Глаза закатились, изо рта потянулась нитка слюны, но сье Обри тут же сглотнула и выпрямилась.
За шкафом Лэсси крепче обняла шею Дайсона: перед ними сидела совершенно другая женщина.
– Она сказала, я умерла, – проговорила она голосом, совсем не похожим на голос сье Обри. Что там, даже лицо изменилось, сделалось старше, черты обозначились резче. – Это правда?
– Боюсь, что так, сье Дани, – не растерялся Тари.
– Скажите, где Ренн?
– Он сообщил нашей сотруднице, что возвращается в дом инвалидов.
– Вот как…
– Сье Дани, – продолжил Тари, – вы окажете нам неоценимую услугу, если опишете того, кто убил вас.
Он завел руку за спину и делал какие-то жесты: судя по всему, Дэви и Гэйн хорошо их понимали, потому что взялись за дело. У Дайсона заложило уши, как всегда, когда рядом с ним работали заклинатели.
– Я была бы рада, но почти ничего не помню. Я… просто шла со службы. Задержалась. Торопилась, потому что неловко беспокоить сьера Таррино, он и так слишком добр ко мне…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Оставляет булочки… – пробормотал Сэл.
– Да, с глазурью. Еще теплые. Мне иногда кажется, он печет их нарочно для меня, а не держит с утра. Но это глупости, право… – Женщина сморгнула слезы. – Кто-то спросил дорогу. Я не удивилась, в нашем квартале легко заплутать. Если кто-то недавно снимает жилье, то случается такое…
– Кто это был? Мужчина? Женщина?
– Мужчина. Высокий. Лица я не разглядела, было уже темно. Да я и не приглядывалась особенно. Помню, что усатый. И кепка на глаза надвинута. Но зачем мне его рассматривать? Указала нужный поворот – нам было немного по пути, перекинулась парой слов и поспешила дальше. Потому что…
– Ренн ждал, мы знаем, – негромко сказал Тари.
– Да… Потом услышала шаги. Обернулась – это тот человек нагонял меня. Я подумала, он все-таки пропустил поворот, хочет уточнить, но… – Она покачала головой. – Помню еще запах. Не такой резкий, как нашатырь, сладковатый и душный. А потом… ноги отнялись, а следом и разум померк. Кажется, я ненадолго пришла в себя в какой-то подворотне. Было так больно, словно с меня живьем снимали кожу… Я пыталась пошевелиться, но не сумела. Дальше – темнота.
Лэсси уткнулась носом в холку Дайсона. Выходит, Элу Дани убили уже после того, как заживо отрезали… нужное. Она могла умереть и в процессе, от боли, а не потому, что ей перерезали горло, но…
– Тари, подержи ее подольше! – услышал Дайсон шепот Сэла. – Единственный же свидетель!
– Да ее поди прогони, – был ответ.
– Гм… А как вы снова оказались здесь? – спросил Сэл громче.
– Тоже не знаю. Было темно. Никаких обещанных садов Создателя… или я не заслужила? Просто… пусто, и всё. Я могла только думать о Ренне – как он там без меня? Что будет, если не дождется? Там ведь даже не поймешь, сколько времени прошло, час или год! А потом в темноте появились знаки, они горели огнем, – выговорила женщина. – И я попыталась добраться до них. Вы бы тоже пошли на свет, разве не так?
– Конечно, сье. И вы выбрались, только…
– Да… – Женщина покосилась на свое плечо, на колени. – Это не я. Не мое тело. Я спросила, где я, а мне сказали, что я убита. Так же, как вы, хотели знать, кто убийца. Но я тогда была так слаба, что не сумела ничего сказать, а потом… Потом за хозяйкой этого тела погнался пес, и я на какое-то время снова очутилась в темноте. Очнулась уже здесь.
– Где она, кстати? – вмешался Тари. – Хозяйка тела?
– Она… здесь, плачет в уголке, – недоуменно сказала сье Дани, прислушавшись к себе. То есть к телу сье Обри. – Я ее не держу, она может выйти, только боится.
– Чего?! – не выдержал Сэл.
– Тюрьмы, лишений и страданий. Ее ведь посадят за то, что она сделала, верно? И навсегда запретят заниматься волшбой, пускай даже она действовала из лучших побуждений.
– Призыв духов – уголовно наказуемое деяние, об этом даже школьники знают. А о том, чем частенько заканчиваются такие подвиги, детям в сказках рассказывают, – пробормотал Тари. – Думать нужно, прежде чем браться за дело.
– Она хотела найти убийцу, сьер. И стать настоящей сыщицей, как в книжках. Только лицензию заклинательницы получить не могла – никогда нигде не училась. Все освоила сама.
– Ненавижу самоучек! – с чувством произнес он. – Одни проблемы от них! Вот что, сье Дани, будьте так любезны, вытащите сье Обри на свет. Можете дать ей пинка, чтобы показалась. Мы все-таки ее допрашиваем, а не вас.
– А как же я? – тихо спросила женщина. – Что будет со мной?
– Сложно сказать. Пока, конечно, останетесь в теле сье Обри – изгонять вас я не возьмусь, квалификация не та, – но решать будет суд. И для вас же лучше вести себя смирно и содействовать следствию.
– Я вообще-то сама служила в полиции, а прежде того – в армии и знаю, что такое долг, – резко ответила она и запрокинула голову, чтобы слезы не текли по щекам. – Скажите… есть шанс, что мне позволят остаться? Не в этой женщине, конечно… Хоть в кружке, хоть в старых спицах, только бы рядом с Ренном, до самой его смерти… Он же без меня не сможет! И мы… Мы думали, что состаримся вдвоем, а когда одного не станет… тоже знали, как быть, чтобы уйти вместе… Это просто.
- Предыдущая
- 168/1746
- Следующая
