Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бракованный герой (СИ) - Войце Влад - Страница 32
Об этом, как частном элементе текущего пушистого писца, мы и устроили первое закрытое собрание в узком кругу.
Джон был хорошим воином, стихия которого война. При отсутствии оной, он явно чувствовал себя не комфортно. И хоть не блистал в интригах, но являлся довольно неглупым, не чураясь хитрости. И, похоже… предательства.
(примечания):
(*33) Фернандо Феррейро- Блэк(Ищущий Железо. Или, учитывая, что несколько поколений его семьи занимались кузнечным делом — Ищущий Кузнец). Лорд-консорт. Муж Кэтрин Блэк — сводной старшей сестры Ричарда Блэка.
33 года.
Мастер-кузнец.
(*34) Луана Блэк (Сияющая во Тьме) — племянница Ричарда. 14 лет (на шесть лет младше Ричарда). Пошла вся в отца, как отчасти комплекцией, так и лицом. Хотя в отличии от него полная противоположность ему по темпераменту. Из-за чего обычно давит харизмой, улыбкой, добротой и коммуникабельностью. А так же интересами. Хотя большую часть времени проводя в кузнях отца и среди «простецов», нежели дворян, легко сходится со всеми.
(*35) Ульрик Блэк младший — часто прозываемый просто — Младший. 12 лет (на восемь лет младше Ричарда).
В отличии от сестры, многое взял уже от матери, на которую немало похож. Не столь яркий по темпераменту, как сестра, а скорее спокойный и взвешенный, как мать.
(*36) Рыцарь. Сэр Алистер Калхейн(имя созвучно — Защитник Человечества. Фамилия без особо глубокого смысла).
53 года. 173 см.
Лысый крепыш. Ярко карие глаза.
Прозвище — «Булыжник».
В военное время Воевода земель Блэков в мирное — комендант Чёрного Гнезда.
(*37) Чернорукие — третье сословие и второе среди «простецов», после воинского. К нему принадлежат торговцы, ремесленники и многие состоятельные люди, имеющие в собственности не только ручные средства производства, но и работающих на них людей.
В последние десятилетия постепенно значимость второго и третьего сословия стала размываться и многие уже полагают, что имеет смысл зафиксировать то, что во многом практически произошло в реальности и объединить их в одну. Это происходило в большей степени под влиянием Дагии, где как раз состоятельность, особенно вкупе с приносимой там властью — мерило высшего сословия. Но свой вклад внесли и баронства из княжества Ситари, где изначально, в отличии от прочей Карии, значимость воинов и торговцев была почти в равновесии, а бароном можно было стать и не будучи воином, а просто обладая достаточной успешностью в торговой и производственной сфере.
Притом ранее в остальной Карии изначально в приоритете однозначно главенствовала принадлежность к воинской стезе и успешность в ней. И хоть дворянами можно было стать и не по воинской линии, но подняться выше базового — лишь в особых случаях и при начичии принадлежности к семье, где глава воин — от рыцаря и выше.
(*38) Черноногие — низшее и четвёртое сословие. Крестьяне, рыбаки и многие прочие, кто кроме жилья и личных ручных средств для работы в собственности ничего не имеют.
Глава 3
Предают только близкие и свои… остальные же просто следуют своим интересам
Глава 3
Предают только близкие и свои… остальные же просто следуют своим интересам
В большом кабинете, но на удивление скромном, учитывая состоятельность и нынешний статус его хозяина, сидел уже начавший стареть мужчина. На его столе лежали чётко разложенные бумаги, явно из-за любви владельца к порядку. В основном это были списки, в которых описывались заказы зерна на следующий год. В большинстве уже предоплаченные, но далеко не все. И мужчина внимательно сверялся с ними, дабы перепроверить одного из помощников, который ранее их уже разложил по категориям.
Доверяй, но проверяй. Не следуй этому правилу дон Фелисиано Лопез и ему бы не удалось получить пост смотрящего от гильдии торговцев в землях Блэков. И перевалочное зернохранилище, куда стекались по несколько месяцев зерновозы с запада, чтобы потом оптом отправиться на восток Карии, возглавил бы кто-то по шустрее. Ведь желающих хватало. Пусть и созданное пятнадцать лет назад хранилище совсем рядом с Гнездом Блэков, где его решено было установить по итогам местной локальной войны и в виде компромисса для всех сторон, село на уже заметно ужавшийся транзит зерна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господин, дружина Блэков покинула замок, — в кабинет, под скривившееся от торопливости слуги лицо его хозяина, буквально ворвался Луис, преданный и шустрый малый, но иногда излишне эмоциональный.
— Вот таки и вся дружина? — мастер-торговец неторопливо поднял спокойный взгляд на возбуждённого слугу. — Сутки прошли, как молодой Ричард, который оказалось выжил год назад, вернулся домой. И что же, юный лорд уже решил отправиться на войну?
— Посмотрите сами, господин, они проходят по дороге внизу.
Мастер Лопез размеренно встал и всё же проследовал к окну. Дорога, что шла мимо стоящего на берегу Быстрянки хранилища и филиала гильдии, уходя вдоль реки на восток — на ту сторону гор, действительно оказалась оживлённой. Спереди катил крупный фургон с мощным стреломётом, обычно покидающий замок, лишь для сопровождения крупного каравана в столицу. Несколько обычных для подобного отряда всадников из авангарда уже успели скрыться за поворотом, но их наличие мастер Лопез легко угадал.
Далее шли немногочисленные отряды, тем не менее напрягшие Фелисиано, своей концентрированной силой. Молодой лорд, похоже, хоть и не объявил большой сбор, ограничившись частью малых сил, но собрал ударную группу. Сразу несколько рыцарей с сопровождением, десяток кирасиров самого Блэка и минимум десяток — так как неизвестно сколько их уже успело ускакать в авангарде — дуплетёров.
Не меньше напрягли и десятка два егерей, а значит Блэк явно взял практически всех из них, кто не был в патрулях. Их пятнистые накидки и луки с арбалетами — помогающие скрываться в лесах в округе, сразу бросающимся в глаза чужеродным пятном, смотрелись на дороге среди прочих вояк. Удивляло, обычно присутствующих в походах, подразделение из ополченцев с ростовыми щитами.
Похоже, молодой Блэк решил, что вопрос будет решён быстро и без особых проблем. И то верно, такой силы более чем хватит для выполнения задачи, для которой, как был практически уверен дон Лопез, этот поход и затеяли. Лорд-протектор леди Кэтрин, ранее возможно не хотела крови, или была не уверена в лояльности остальных, если прикажет такое, но Ричард явно не сомневался.
Но ключевым виделись две повозки за которыми шёл конный арьергард из дуплетёров. Одна тащила катапульту, а вторая — большую бочку, явно с усердием закреплённую на ней.
— Любопытно, неужели… там ещё что-то осталось, и его отец не всё потратил? — задумчиво проводив взглядом пару повозок в конце, пробормотал мастер Лопез, размышляя о былом.
— Что, господин? — не понял слуга, оторвавшись взглядом от хвоста небольшой колонны.
— Да так, ничего, — безразлично кивнув своим мыслям, торговец вернулся за стол. — Принеси ка мне кофе.
— Слушаюсь, господин, — уже убегая, пробормотал слуга, явно ещё обдумывающий, увиденное только что на дороге под окном.
Мастер Лопез успел с десяток минут посидеть за столом, размышляя и прикидывая варианты, когда вернулся слуга, неся дымящуюся небольшую чашечку.
— Что-то ещё господин? — застыв рядом со столом, уточнил слуга.
Фелисиано имел небольшие подозрения на счёт цепного пса Блэков — дона Эстебана Риваса, по прозвищу «Весельчак». Мог ли он разобрать, что в последний год, сразу после покушения на Блэка старшего, происходило вокруг? Сюдя по шевелению, что началось сразу после возвращения Ричарда — мог, но скорее всего, лишь часть оных. Однако ранее мастер надеялся, что события всё же не начнут разворачиваться столь быстро.
Дон Лопез чуть махнул кистью, обрывая слугу, и после ещё пары минут размышлений, всё же приказал:
- Предыдущая
- 32/85
- Следующая