Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чемпион Кроноса 2 (СИ) - Ло Оливер - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

Он обрушил на меня целую серию Карающих Клинков, заставляя меня отпрыгивать по всей арене. Я едва успевал уворачиваться благодаря Дару Афины, предсказывающему траектории.

— А потом я найду твою сестру Аиду и разорву её на куски! Медленно, с наслаждением! Ха-ха-ха! Я буду трахать ее и одновременно срезать лоскутки кожи!

Я с трудом сдержал ярость при этих словах. Но Дар Афины позволял сохранять спокойствие. Я не позволю этому ублюдку спровоцировать себя.

Рез собрал всю свою мощь для финальной атаки. Вокруг него закружились бури из алых лезвий, складываясь в гигантский смерч.

Прими смерть! Ярость Ареса!

Он обрушил на меня этот смерч, сносящий всё на своём пути. Но благодаря Дару я видел слабые места в атаке. Я извернулся, проскользнув сквозь них, получая лишь небольшие порезы, и оказался за спиной Реза.

Тот взревел от ярости, его глаза еще больше налились кровью. Он развернулся для новой атаки, забыв об обороне.

— Это был мой шанс. Я собрал всю мощь в один удар и всадил клинок Резу прямо в грудь.

— Я не позволю тебе тронуть кого-либо еще!

Когда мой клинок вонзился в грудь Реза, я был уверен, что одержал победу. Но внезапно Рез расплылся в дикой усмешке, его глаза полыхнули безумным весельем.

— Ха-ха-ха, это все, на что ты способен⁈

Он резко выбросил руку, и его клинок вонзился мне в бок, вырвав вопль боли. Я отшатнулся, выдергивая его клинок из своего тела. Кровь хлынула из раны.

Рез же выдернул мой меч из своей груди и отпрыгнул назад. Его алая кровь била фонтаном, но вместо того, чтобы литься на землю, она устремилась вверх, пополняя его арсенал кровавых техник.

— Я СРЕДОТОЧИЕ МОЩИ! — взревел он!

Он снова атаковал, теперь усиленный собственной кровью. Его удары стали еще быстрее и сильнее. Мне с трудом удавалось уворачиваться даже с помощью Дара Афины.

Но я знал, что это его последние силы. Мне нужно нанести решающий удар, пока кровотечение не ослабит Реза окончательно.

Когда очередной кровавый клинок пронесся надо мной, я активировал силу Кроноса, замедляя время. Алая волна замерла в воздухе. Я молниеносно проскользнул мимо, очутившись перед Резом.

Время вернулось в нормальное течение. Я тут же активировал Наручи Пустоты, направляя их энергию на Реза. Мои пальцы коснулись его лба, выпуская импульс хронической силы, вместе с техникой, что я получил от Клеомеда.

Тело Реза дернулось, словно перепрыгнуло вперед во времени. Его техника берсерка иссякла, алая аура развеялась. Он обернулся с непониманием в глазах:

— Что… Так быстро?

Но я уже разворачивался, вкладывая всю ярость в удар. Мой клинок вонзился Резу в грудь. В этот раз туда, где точно находилось сердце. Я подался вперед, вгоняя лезвие до самой рукояти и не отрывая взгляда от его лица.

— Ты это заслужил, — прошипел я сквозь зубы.

В тот момент в глазах наследника Ареса впервые за всю его жизнь мелькнул страх. Он их широко раскрыл, глядя на меня.

На лице застыло неверие и безнадежность.

Он открыл рот.

И оттуда едва вырвались первые звуки.

— Сда…

Но я тут же зажал его ладонью и улыбнулся так, как улыбаются убийцы.

— Не в этот раз.

Резко оттолкнувшись от него, я вынул клинок Персея и одним быстрым и точным ударом снес подлецу голову.

Вокруг было настолько тихо, что каждый удар отрубленной головы о камни арены раздавался вокруг оглушительным эхом.

— Я УБЬЮ ТЕБЯ!!!

Взревел Харес — лидер клана Ареса, нарушая страшную тишину.

Никто и помыслить не мог, что победа будет за мной.

Вот только крови я потерял достаточно. Перед глазами все поплыло.

Последнее, что я увидел перед собой, это Хареса, который уже разорвал расстояние между нами и готов был повторить для меня ту же участь, что я свершил с его сыном. Но следом прозвучал гром, и ярко-золотая молния ударила прямо, между нами.

В следующее мгновение меня обняла тьма.

Глава 18

Назревает что-то страшное

После поразительной победы Крея над Резом на арене повисла оглушительная тишина. Все зрители были потрясены тем, что этот юный практик сумел одолеть наследника могущественного клана Ареса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Крей стоял посреди арены, тяжело опираясь на меч. Его одежда была изорвана, а тело покрыто ранами после битвы. Но взгляд оставался твердым и несломленным.

Рядом в луже алой крови лежало обезглавленное тело Реза. Его голова откатилась в сторону, застыв в немом крике. Это зрелище заставило многих зрителей содрогнуться.

Но внезапную тишину прорезал яростный рев. Это был Харес, лидер клана Ареса и отец поверженного Реза. Он вскочил со своего места и одним прыжком оказался на арене. Глаза Хареса полыхали алым пламенем, а лицо исказилось в гримасе дикой ненависти.

— Я убью тебя, жалкий червь! — зарычал Харес, выхватывая огромный двуручный меч.

Он ринулся на израненного Крея, занося клинок для смертельного удара. Крей едва держался на ногах после потери крови в битве с Резом. Он не смог бы отразить или уклониться от этой атаки.

Но тут раздался оглушительный раскат грома. Ярко-золотая молния ударила между Креем и Харесом, отбросив последнего назад. Это был Агатон, лидер клана Зевса.

— Стой, Харес! — громовым голосом произнес Агатон. — Этот бой закончен.

— Закончен? Да мой сын мертв! Этот щенок заплатит за это жизнью! — выкрикнул Харес, вставая на ноги.

— Я понимаю твою скорбь и гнев, — ответил Агатон. — Но это был честный поединок. Крей одержал законную победу, и мы должны это уважать.

— Честный поединок? Да этот мальчишка… Ему просто повезло! Он использовал нечестные трюки! — возразил Харес. — Мой сын был сильнее! Я не позволю его смерти остаться неотомщенной!

По лицу Агатона пробежала тень раздражения, но он сохранял спокойствие.

— Я понимаю твои чувства, старый друг. Но прошу, не надо поспешных решений.

— Агатон, этот щенок не раз оскорблял и унижал моего сына при всех! — горячо возразил Харес. — И ты это знаешь! Он заслужил смерть за свою дерзость!

Агатон тяжело вздохнул. Он действительно презирал и опасался Крея после того, как тот публично бросил ему вызов. Но как лидер клана Зевса, Агатон не мог позволить открытое нарушение правил.

— Я все понимаю. И сам был возмущен наглостью этого юнца. Но правила турнира неумолимы для всех. Сейчас Крей — победитель, и мы обязаны это учитывать.

— К демонам правила! Мой сын мертв! — рявкнул Харес.

— Я разделяю твою боль, — спокойно ответил Агатон. — Но подумай — много ли чести в том, чтобы расправиться с едва держащимся на ногах парнем? Разве это достойно мести за наследника Ареса?

Харес на мгновение задумался.

— Подожди до конца турнира, — продолжил Агатон. — Если этот щенок и дальше будет показывать наглость, я сам преподам ему урок. Но пока он победитель. И расправа над ним — это пятно на нашей чести.

Агатон говорил мудро и осмотрительно. И его слова постепенно доходили до разума Хареса сквозь пелену горя и ярости.

Харес сжал челюсти так, что треск его зубов раздался по всей арене и каждый мог его услышать.

— Хорошо, пусть пока поживет, — наконец процедил Харес. — Но после турнира я все равно отомщу за сына.

— Конечно, я понимаю. После турнира ты волен делать все, что захочешь, — кивнул Агатон. — А сейчас давай уважим память Реза и заберем его тело с арены.

Харес молча кивнул. Они подошли к телу Реза и торжественно унесли его прочь.

Тем временем Крей потерял сознание от потери крови и упал на колени. Его подхватили слуги Агатона и отнесли в лазарет.

— Как только он очнется, приведите его ко мне, — приказал Агатон. — Мне просто не терпится узнать один маленький, но очень опасный секрет, который хранит этот юноша.

* * *

Я медленно приходил в себя. Глаза с трудом разлепились. Тело зудело, но, признаю, местные медики просто чертовы кудесники. В моем мире я бы десять раз откинулся от таких ран.