Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чемпион Кроноса 2 (СИ) - Ло Оливер - Страница 25
— Да как ты смеешь! — взревел Рез, вскидывая руку, которая уже переливалась множеством кровавых лезвий.
— Успокойся, — остановил его Агатон. — Этот щенок просто ищет славы, выступая против нас. Он надеется, что клан Афины защитит его. Но они не посмеют, если не хотят лишиться моей милости!
Краем глаза я увидел, как напрягся Орест. Но я подозревал, что их захотят повернуть против меня.
— Прошу прощения, Агатон, — спокойно возразил я. — Но я не имею отношения к клану Афины в сражении наследников. Да, я выступал от них во время первых двух этапов, но именно вами был приглашен на турнир. Так что любые мои действия — только моя ответственность.
Я видел, как Агатон на мгновение растерялся. Но ситуация продолжала накаляться.
В тот момент наконец вскочил Кир Ангелос. Меня пробило на смешок. Настолько этот человек был жалким, что не мог защитить свою дочь. Теперь мне было ясно, почему Ирида недолюбливала его и сбежала.
— Постой, Агатон! Этот юноша спас жизнь моей дочери ценой собственной. Разве это не достойно уважения? Да, правила были нарушены, но возможно судье не удалось передать тебе то, что Ирида сдается. В шуме толпы это могло затеряться!
Но Агатон смерил его суровым взглядом.
— Клан Гермеса хочет лишиться моей милости? Не лезь, куда не просят, Кир!
Ангелос побледнел и сел обратно, не проронив больше ни слова.
Жалкое зрелище. Но это мгновение подало мне одну маленькую идейку.
После слов Кира Ангелоса я поднял руку вперед и громко произнес.
— Агатон! Вы говорите о наказании за нарушение правил. Но разве сами правила не были нарушены в корне, когда Ириде отказали в праве на сдачу? Это же прямо противоречит кодексу чести турнира! Я прекрасно видел, а первые ряды еще и слышали, как девушка несколько раз сдалась, чтобы сохранить свою жизнь! Но вы почему-то предпочли в этот момент сделать вид, что ничего не произошло.
— Да что ты можешь знать, жалкий приемыш Фемиды! Это поединок, в котором отстаивается честь своего клана! За такое и умереть не жалко! — надменно проговорил Рез
Но я тут же парировал.
— Если тебе так дорог твой клан, пожалуйста, умирай за него. Ирида же решила, что принесет больше пользы клану Гермеса живой, нежели умрет от рук какого-то ублюдка.
О да, Рез вскипал все больше. Он хотел наброситься на меня и разорвать в клочья. Но я знал, что он этого не сделает перед всей этой толпой.
Для таких как он, и лидер клана Зевса репутация очень важная вещь. Люди верят им, потому что боятся. Но это лживое уважение рухнет, когда их гнусная натура вскроется хоть немного.
Агатон нахмурился, его только что обвинили в том, что он не соблюдал свои же правила.
— Правила турнира трактую я. И сдачу участников принимаю также по своему усмотрению. И за нарушение я исключу тебя из турнира, а в наказание ты получишь двадцать плетей. Я все же милосерден и казнить за такое не намерен.
В толпе начали возникать недовольные возгласы. Это заставило Агатона недовольно поморщиться.
— То есть вы хотите сказать, что правила можно трактовать, как угодно, и менять по ходу турнира? — я изобразил удивление. — Тогда какие же это правила? Получается, здесь царит произвол, а не справедливость!
Ропот толпы стал громче. Мои слова явно нашли отклик у многих. Люди не задумывались об этом, пока я не ткнул их носом в такое безобразие.
Они выказывали недовольство, осуждая действия Агатона, причем делали это куда более смело, чем ранее.
Глава семьи Астер недовольно оглядел трибуны. Он понимал, что его авторитет под угрозой.
— Молодой человек прав, — неожиданно подал голос один из старейшин клана Посейдона. — Правила должны соблюдаться неукоснительно для всех. Иначе как мы определим победителя?
Отлично, клан Посейдона недолюбливает Агатона. Но они не стали бы рисковать. Раз уж они решили встать на мою сторону, то я посеял достаточно сомнений в толпе.
— Да, пусть юноша остается в турнире! Он поступил по совести! — поддержали его голоса.
Агатон посмотрел на меня испепеляющим взглядом. Но выбора у него не было. Он не мог позволить себе выглядеть деспотом на глазах у всех кланов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, — процедил он сквозь зубы. — Это действительно был поступок чести. Я, как мудрый правитель, могу признать свою ошибку. И да, я правда не расслышал в бушующей толпе просьбу Ириды остановить бой. Даже великие люди все же остаются людьми. Которые делают ошибки.
Реза просто перекосило от ярости. Я же внутренне ликовал, глядя как его зубы чуть ли не крошатся под стиснутой челюстью.
Однако, слова Агатона принесли тот эффект, который я не ожидал. Трибуны начали восхвалять его. Все говорили о том, насколько он необыкновенный лидер, раз действительно может признать свою ошибку. Все восхваляли его мудрость и понимание.
Океан лицемеров.
Агатон развернулся и сел на свое место. Я торжествующе посмотрел ему вслед. Мне удалось уколоть его репутацию и выиграть право остаться.
Рез сделал шаг в мою сторону.
— Я надеюсь ты не проиграешь следующий бой, и мы с тобой встретимся на арене. Потому что мне хочется уничтожить тебя собственными руками! Я буду отрезать твою плоть маленькими кусочками и наслаждаться твоими мучительными криками боли!
— Передернуть не забудь в эйфории. И обязательно перед толпой. — я безразлично махнул ему рукой и повернулся к Ириде, помогая ей подняться. — Ты как?
Она смотрела на меня сложным взглядом. В краешках ее глаз медленно скапливалась влага.
— Ты… Ради меня…
Она бросилась меня обнимать с безудержными рыданиями. Прямо при всех.
И этот момент растрогал очень многих.
А я…
Я просто ее обнимал. Мне было плевать на всех вокруг. Я поступил правильно. Не по морали или чести, а так, как хотел лично я. И именно поэтому это было правильно.
— За меня никто и никогда не вступался. С самого детства. Никогда.
Я аккуратно наклонился к ее уху и шепнул.
— Теперь все будет иначе. Давай уйдем с арены.
Может Рез и победил в этом сражении, но именно мы с Иридой уходили под ликующие крики и овации толпы. Именно нам принадлежало их одобрение.
Тем временем Агатон что-то долго объяснял своему помощнику, при этом пристально глядел на меня.
Успокоилась Ирида только когда мы совсем покинули арену. Я видел, как ей было тяжело. В тот момент, когда все обернулись против нее, не было ни одного человека, который встал бы на ее защиту.
Я решил остаться рядом, пока не начнется второй круг боев.
Но в тот момент к нам вышел Орест Глаука, лидер клана Афин.
— Я напрочь сражен твоим великолепием, юноша, — улыбнулся он. — Едва мне подумалось, что тебе нечем больше меня удивить, как ты выдаешь такое. Конечно, будет странно благодарить тебя за это, но тем не менее, спасибо, что не стал приплетать сюда клан Афины. Я это очень оценил.
— Нечего оценивать, — я безразлично пожал плечами. — Это мои действия, и я действительно готов был взять ответственность на себя.
— Ты не стал подставлять нас под удар, и я чувствую себя малость должным тебе. Поэтому хочу предупредить. С этого момента Агатон будет пристально следить за тобой. Вполне возможно, что тебя попытаются убить, поэтому будь аккуратен. Ах и еще, вот.
Он вытащил небольшую склянку с белой жидкостью и протянул мне.
— Это концентрат Дара Геры. Ее энергия наиболее совместима с другими, ну да что я объясняю, Богиня брака, парная культивация, сам должен понимать. Важно другое. Выпив его, ты ненадолго сможешь получить дар Геры. Использовать техники вряд ли сможешь, но вот повысить качество своей духовной силы вполне. Это огромная редкость, получить такой концентрат, так что не расходуй его попусту.
Я нахмурился. Благодарность за подобные действия была сомнительной, а награда достаточно высокой.
— Вы уверены?
— О, более чем. Я надеюсь, ты не забываешь оказанной тебе доброты.
Ах вот оно что. История про могущественного покровителя настолько тебя задела, что ты надеешься, будто я расскажу ему про тебя. Вроде опытный практик, а ведешь себя…
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая