Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев короля демонов - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 112
Лучники использовали маневр, позаимствованный Кэлисом в Новиндусе у джешандийцев. Половина отряда отступала, а другая прикрывала их отход, обстреливая противника. Потом они менялись ролями. Для такого маневра требовались слаженность и опыт, но Кэлис так здорово натаскал их, что отступление лучников проходило почти идеально. Несколько вражеских стрел, пущенных им вдогонку, упали на землю, никого не задев, но потом обстрел стал плотнее, и Эрик, понимая, что больше нельзя терять времени, закричал лучникам:
— Хватит! Отступайте!
Лучники дружно пришпорили лошадей, и весь отряд галопом понесся на восток. Они скакали во весь опор, пока не удостоверились, что их никто не догоняет, а потом перешли на рысь, чтобы сберечь лошадям силы.
Обычно дорога до Волвертона занимала три часа. Эрик достиг города меньше чем за час. Он нагнал обоз, а подъехав к городу, увидел, как фургоны замедляют ход у крайнего дома. Джедоу с одним из своих помощников помахали Эрику, и он подъехал к ним.
— Как дела?
— Большая часть твоей кавалерии и пехоты прошла здесь минут пятнадцать назад. Несколько фургонов чуть не опрокинулись, когда они обгоняли обоз.
— А вы что, регулируете движение?
Джедоу усмехнулся:
— Не только. Мы устроили несколько ловушек, как ты просил, и если хотя бы пара из них сработает, врагам придется подзадержаться.
Они ждали, пока проедет обоз, и Эрик воспользовался этим, чтобы лишний раз дать отдохнуть своей лошади. Он и Джедоу были слишком обеспокоены тем, что враг перехватит последние фургоны, чтобы отвлекаться на светскую беседу. В течение двух часов фургоны катились мимо, но наконец вдали показались всадники тыловой охраны. Джедоу показал на них:
— Это последние?
Эрик кивнул:
— Если останешься здесь, то, когда увидишь следующего всадника, мой совет
— убей его.
Джедоу подошел к разрушенному забору, где были привязаны две лошади.
— Пожалуй, я предпочту поехать с тобой. — Он и его солдат уселись в седла и вернулись к Эрику. — Держитесь прямо за мной, мальчики, и все будет прекрасно.
Эрик пропустил Джедоу вперед, и они вереницей въехали в Волвертон.
— Что у тебя тут?
— Ну, — сказал Джедоу, — ты же просил подготовить несколько неприятных сюрпризов, что же нам оставалось делать? Пара ям здесь, несколько бочек масла там, факелы, которые мы только что подожгли в домах на окраине, и еще кое-что так, по мелочи. Ничего особенно разрушительного, но это задержит их, потому что после такой встречи они начнут осматривать каждое здание.
Эрик одобрительно кивнул:
— Очень хорошо.
Они ехали через Волвертон. Королевский тракт рассекал город на две половины, а с юга и севера он был окружен лугами и редкими рощицами — проигрышная позиция для обороны. Если сюрпризы Джедоу заставят врага обойти город стороной, Эрик выиграет время, необходимое для спасения своего отряда. Они с Джедоу подъехали к последнему фургону, медленно катившему по Королевскому тракту, и Эрик сказал:
— Вы с лучниками охраняйте эту колымагу и других отставших. Я должен ехать вперед.
— Да, сэр, — сказал Джедоу со своей обычной улыбкой и насмешливо отдал честь.
Эрик погнал усталого коня вперед, миновав последний фургон и раненых, которые шли пешком, не найдя себе места в обозе. Дважды он встречал людей, отдыхающих на обочине дороги, и велел им продолжать идти, если они не хотят отстать от своих и погибнуть от рук врагов.
На закате он был вынужден снова дать лошади отдых. Здесь начинался крутой подъем, и с вершины холма Эрик с удивлением увидел длинную вереницу людей и фургонов, тащившихся по дороге. Он проехал мимо всего обоза и все же до этой минуты не представлял себе, сколько людей еще в пути. Зажгли факелы, и скоро длинная полоса огней зазмеилась по Королевскому тракту, следуя за Эриком, словно почетная свита.
Чувствуя, что надо спешить, Эрик спешился и пошел пешком, ведя коня в поводу. Он миновал фургон на обочине, возле которого суетились люди, торопливо стараясь починить сломанную спицу, и за поворотом увидел Даркмур.
Поперек тракта лежал окруженный стеной город, а с восточной стороны к нему примыкал хребет Кошмара. Там, Эрик знал, должна решиться судьба Королевства и всей Мидкемии. На крепостных стенах пылали факелы, и со стороны казалось, что в городе праздник, но Эрик знал, что на самом деле эти огни означают полный сбор всех войск Западного Княжества.
Провинция Даркмур лежала к югу и к востоку от города с таким же названием. Первоначально крепость Даркмур была построена как самый западный форпост Королевства, задолго до основания Крондора. С годами город разросся и, в свою очередь, тоже был обнесен стеной. Местность вокруг Даркмура до самого Волвертона была скалистой и пустынной; почва здесь была неплодородной. Вдоль обочин росли лишь карликовые деревца, неприхотливые горные травы да колючий кустарник. Далеко позади остались лесистые долины, украшение Западного Королевства. Некогда и вокруг Даркмура росли густые леса, но это было давно. Теперь продовольствие доставляли сюда из деревень, лежащих к востоку и югу от города.
На самом высоком пике к северу от Королевского тракта возвышалась, подобно стражу, первоначальная крепость Даркмур. Она и теперь была почти неприступной, поскольку и стены, и ров сохранились. Город стоял прямо на пути захватчиков, и Королевский тракт упирался в тяжелые дубовые ворота, окованные железом. По бокам ворот стояли островерхие башенки с узкими бойницами и парапетом. На любого, кто подошел бы к воротом, сразу же хлынул бы дождь стрел, кипящее масло или камни, выпущенные из катапульт.
Заходящее солнце отбрасывало багровые отсветы на стены замка. Взглянув на запад, Эрик увидел, что оно исчезает в дыму пожаров над Равенсбургом и Волвертоном.
У ворот города вся дорога была запружена беженцами. Эрик провел коня мимо усталых солдат, пытающихся сладить с толпой, и прокричал:
— Как добраться до крепости?
Один из солдат обернулся через плечо и, увидев на мундире Эрика малинового орла и знаки различия, сказал:
— До центра города, а потом по Главной улице, капитан! Эрик вел коня сквозь толпу, распихивая горожан и злых, усталых солдат. Наконец он достиг древнего разводного моста, который пересекал ров, отделяющий цитадель от остальной части города. Солдаты перекрыли все ближайшие улицы на протяжении ста ярдов, чтобы путь к штабу принца был всегда свободен.
Эрик подошел к ближайшему стражнику:
— Скажите, это и есть прямой путь к западным воротам?
— Да, — ответил стражник. — Вдоль стены, а потом за угол.
Эрик вздохнул:
— Жаль, что у ворот мне никто не сказал об этом. — Он шагнул вперед, но стражник преградил ему путь копьем.
— Постой-ка. Куда это ты собрался?
— Мне нужно увидеть принца и генерала Грейлока, — устало сказал Эрик.
— И у вас, разумеется, есть соответствующий пропуск?
— Пропуск? — изумился Эрик. — Какой еще пропуск?
— Ваш офицер должен был выписать пропуск, если вы, конечно, не очередной дезертир, который хочет рассказать генералу захватывающую историю о том, как он, героически сражаясь, отстал от своих.
Эрик медленно поднял руку, взялся за копье и без особого усилия поднял его вверх, несмотря на все попытки стражника удержать пику. Стражник выпучил глаза от удивления, а Эрик сказал:
— Я сам офицер. Я понимаю, что выгляжу не лучшим образом, но я должен увидеть принца.
Заметив, что назревает стычка, к ним подошли другие солдата». Один из них крикнул:
— Эй, сержант!
Сержант в рыцарском плаще поверх лат, на котором был вышит герб Даркмура
— черный щит с красным вороном на ветке, — подъехав, спросил:
— Что тут у вас?
Солдат сказал:
— Этот малый желает видеть принца.
Сержант, суровый старый вояка, привыкший, что все его слушаются, рявкнул на Эрика:
— Кто ты такой, что вообразил, будто принц захочет тебя видеть?
Эрик оттолкнул копье и, сделав шаг вперед, встретился взглядом с сержантом:
- Предыдущая
- 112/136
- Следующая
