Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дело об убийстве маркиза де Лианкура (СИ) - Куницына Лариса - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Наконец стало понятно, почему граф де Полиньяк томил своих гостей в нижнем холле. Он хотел, чтоб король первым вошёл в пиршественный зал и оценил его убранство. А зал был украшен полотнищами с гербами Сен-Марко и королевской династии, а на стене висела огромная картина, изображавшая короля Армана в боевых доспехах в окружении его друзей, молодых баронов. Среди них был изображён и юный Жоан, хотя к моменту отречения короля-миротворца и его удаления из столицы его кузену было всего двенадцать лет.

Увидев это полотно, король остановился, рассматривая его, а потом милостиво улыбнулся хозяину дома и прошествовал к своему креслу, похожему на трон, во главе стола.

— Кажется, король не оценил сей верноподданнический порыв, — услышал Марк, тоже задержавшись у картины. Все молодые бароны на полотне, включая его самого, были старше, чем при Армане, а тех, кого уже не было к этому моменту в живых, узнать было не так просто. — Ты уже тогда носил бороду?

— Конечно нет! — воскликнул Марк и обернулся. — Что ты здесь делаешь, друг мой?

Аргент дель Луна, облачённый в золотистый камзол из рытого бархата, мило улыбнулся и пожал плечами.

— Меня пригласил Феликс, сын хозяина. Мы дружим, а что? Мне здесь не место?

— Отчего же, просто здесь собрались придворные, а тебя я во дворце не встречал.

— Я всего лишь рыцарь и моё происхождение сомнительно, так что меня туда не приглашают, — усмехнулся Аргент. — Но Феликс знает, что я люблю таскаться на чужие пиры, где можно хорошо выпить, вкусно поесть и услышать разные занятные истории и сплетни. Вот он и позвал меня. Я даже не понял, по какому случаю это торжество. Его батюшка вроде как получил какой-то чин?

— Он стал коннетаблем.

— Наверно, это много для него значит, — кивнул молодой алхимик. — Пора занимать места за столом, и моё будет в конце, в то время как сиятельный граф де Лорм сядет поближе к королю. Послушай, Марк, я уезжал из Сен-Марко по делам и только что вернулся. Похоже, я много чего пропустил! Может, встретимся у меня за ужином? Я расскажу тебе куда ездил и что видел, а ты мне — что здесь происходит.

— Я не против, — кивнул Марк и, заметив среди входящих в зал людей своего деда, почтительно ему поклонился.

А Аргент уже отправился туда, где распорядитель пира рассаживал в конце стола гостей, не отмеченных высокими титулами и званиями.

Как бы ни был раздражён и опечален своими проблемами Марк, он вынужден был признать, что пир в целом удался. Блюда на столе сменяли одно другое, вино лилось рекой, а нанятые по этому случаю певцы очень неплохо исполняли героические баллады, прославляющие короля Армана и воинов Сен-Марко. За столом много шутили и смеялись, дамы кокетливо улыбались рыцарям, гости провозглашали тосты один патриотичнее другого. Марк рассеянно прислушивался к происходящему за столом и изредка отвечал односложными фразами графу де Бове, который оказался его соседом и жаждал обсудить назначение. Кажется, и он был огорчён им, поскольку сам метил в коннетабли, и искренне недоумевал, за какие такие заслуги де Полиньяк удостоился этой чести.

— Может, этим назначением король желает понизить статус военного ведомства в связи с тем, что до окончательного заключения мирного договора остался один небольшой шаг? — невинно улыбнулся ему Марк.

Де Бове, естественно, обиделся и отвернулся, чтоб не сказать какую-нибудь колкость в ответ, но потом всё же задумался над таким предположением.

Пир шёл своим чередом, король уже давно утратил интерес к общей беседе и шептался о чём-то с сидевшим рядом маркизом Делвин-Элидиром. Некоторые гости то и дело вставали из-за стола, чтоб немного пройтись и размять ноги. Посмотрев на сидевшую рядом Мадлен, Марк заметил, что она выглядит утомлённой, и подумал, что, может быть, пора откланяться и вернуться домой. И в этот момент кто-то подошёл к нему сзади, и он услышал чёткий шёпот:

— Ваше сиятельство, его сиятельство маркиз де Лианкур просит вас пройти в дальнюю гостиную для беседы.

Марк обернулся. Рядом стоял лакей и улыбался бесцветной вежливой улыбкой. Потом он невольно бросил взгляд туда, где совсем недалеко от него сидел дед и увидел, что его место пусто. Кивнув, он поднялся и вышел из-за стола.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вслед за слугой он прошёл по анфиладе комнат и остановился перед дверью, которую слуга торжественно распахнул перед ним. Он вошёл в небольшую гостиную и вдруг замер, почувствовав, что пол уходит у него из-под ног. В центре комнаты, на красном ковре лежал маркиз де Лианкур, сжимая бледными пальцами рукоятку торчавшего из его груди кинжала. Марк бросился к нему и, упав рядом на колени, приподнял его за плечи. Старик на какое-то мгновение приоткрыл глаза, посмотрел на него помутневшим взглядом, прошептал: «Марк…» и снова лишился чувств.

— Помогите! — заголосил позади слуга. — Убийство!

А Марк лихорадочно пытался сообразить, что делать, он невольно накрыл рану рукой, сжав между пальцами холодный клинок, и отчаянно смотрел на деда.

— Ваше сиятельство… — прошептал он.

В комнате послышался топот ног и крики, после чего его окружили гости, прибежавшие из пиршественного зала.

— В чём дело? — строго спросил граф де Полиньяк. — Кто его убил?

— Он! — завопил лакей и ткнул пальцем в Марка. — Это он убил старика!

— Что ты несёшь! — прорычал Марк, не решаясь двинуться, потому что на его коленях лежала голова деда.

— Это он, я видел! — продолжал кричать лакей.

Вокруг раздались крики, потом стало тихо, и присутствующие расступились, пропуская вперёд короля.

— Как это ни прискорбно, ваше величество, — заговорил де Полиньяк, — но в моём доме произошло злодейство. Граф де Лорм убил маркиза де Лианкура!

— Это ложь! — крикнул Марк. — Я не убивал его. Когда я вошёл, он уже лежал здесь, и что я должен был сделать? Стоять столбом? Он ещё не умер! Он жив!

Жоан присел рядом и приложил пальцы к шее маркиза.

— Так и есть! — кивнул он. — Помогите ему! Кинжал не вынимайте! Срочно вызовите лекаря, который живёт ближе всего, и пошлите за Фабрициусом. Марк?

Тот с мольбой взглянул на короля.

— Я никогда не причинил бы ему вреда, ваше величество! Он — мой дед! Если я потеряю его, я снова останусь один!

Жоан взглянул ему в глаза и поднялся.

— Ваше величество, — подступил к нему де Полиньяк. — Я считаю, что все мы были свидетелями того, что совершил граф де Лорм. Это возмутительное преступление, за которое он должен быть наказан. Я прошу вас немедленно отдать приказ о его аресте! В конце концов, речь идёт о покушении не на обычного вашего подданного. Маркиз де Лианкур был моим предшественником на посту коннетабля и много сделал для Сен-Марко! Его смерть должна быть отмщена.

— Он ещё жив! — в отчаянии воскликнул Марк.

— Эта ситуация… — начал король и внезапно замолчал. Он напряжённо взглянул на Марка и, наконец, решился. — Я согласен с нашим коннетаблем в том, что ситуация выглядит двусмысленно. То, что здесь произошло, должно быть тщательно расследовано. Я приказываю арестовать графа де Лорма и препроводить его в Чёрную башню.

— Ваше величество! — раздался рядом испуганный голос Мадлен, но она смолкла, повинуясь Делвин-Элидиру, обнявшему её за плечи.

— Я понимаю ваши чувства, мадам, — вздохнул король, — и сам встревожен и опечален происходящим. Но закон есть закон. Граф Раймунд…

— Нет! — воскликнул де Полиньяк. — Ваше величество, я прошу не поручать это расследование тайной полиции, поскольку граф де Лорм является её служащим.

— Вы сомневаетесь в моей непредвзятости? — холодно поинтересовался появившийся рядом Раймунд.

— Сомневаюсь, — кивнул коннетабль. — Всем известна ваша привязанность к этому молодому человеку, и, я уверен, что вы сделаете всё, чтоб найти доказательства его невиновности и вывести из-под подозрения. Ваш второй помощник барон де Грамон известен как старый друг графа де Лорма, и я не знаю, какие из найденных доказательств по делу он решит обнародовать, а какие скроет от короля.