Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астория и Ко (СИ) - "Erlicon" - Страница 28
Астория проанализировала высказывание человека. Конечно, оно было сумбурным и неконкретным, но основную идею можно было уловить. Да она сама же своих эсминок тренировала на точное ведение огня по целям с минимумом прицельных данных, а ведь можно было поступить проще и вести огонь по площадям. Но, так было неинтересно, да и в этом случае, не вышло бы откалибровать прицельные алгоритмы. Так что…
— Хорошо, я это обдумаю... — сказала она, глядя на мужчину, после чего вернулась на своё место за столом. — А можно задать вам вопрос?
— Я думаю, это будет справедливо, пусть будет твоя очередь. Задавай.
— Нестандартное использование чайных пакетиков, если судить по написанной инструкции на упаковке, это тоже один из примеров обходных решений?
И Астория указала рукой на заварочный чайник Сэма, в котором плавало несколько пакетиков чая.
Глава 11.
Услышав вопрос, человек смутился и, почесав затылок, сконфуженно пояснил:
— Не совсем так. Осталась просто дурная привычка с тренировочного лагеря... — и заметив вопросительный взгляд, пояснил. — Ну, у нас там в казарме жило одновременно до полутора десятков человек, а после тренировок ползти в столовую ни сил, ни желания ни у кого не было. Заваривать обычный чай — долго, а если каждый будет тратить на себя пакетик, то и расход больше получался. Ну и пополнением запасов были регулярные проблемы. Так вот мы приспособились: кидали несколько пакетиков в заварник — и быстро, и дёшево, и всем хватало. Так и осталась эта привычка, да и если сейчас по всем правилам заваривать, то выпить с Мирой всё не успеваем, пропадает раньше — я большую часть времени на работе, а она или в школе, или у соседей, или где-то по району мотается. Так что нам удобнее пользоваться пакетиками.
— Я правильно вас поняла, что такое нестандартное использование пакетиков чая было вызвано ситуационной необходимостью?
— Ну, в общем-то, да. И Астория, можно к тебе обратиться с небольшой просьбой? — Сэм сделал просительное выражение лица. — Ты не могла бы изъясняться более простым языком, а то у меня мигрень начинается, когда я слышу канцелярски правильные фразы. Мне этакого общения и на работе хватает.
Человека смущают правильные формулировки? Странно, ведь по идее, должно быть наоборот: чёткие формулировки требуют гораздо меньше ресурсов на обработку, и у них гораздо меньше шансов на непонимание, в отличие от неконкретных и расплывчатых. Надо бы уточнить этот момент.
— А почему вас это так тревожит?
— Знаешь, когда постоянно общаешься с чиновниками, самый верный признак будущих проблем, это если они начинают произносить правильные, выверенные и безупречные фразы. Причём проблем у того, к кому они обращаются, а не у них. Нет… если тебе сложно, то я, конечно, потерплю. Я понимаю, что тебе тоже может быть непривычно, если ты ранее общалась именно таким образом.
— Я попробую... — неуверенно протянула туманница. — Вы, если что, меня поправляйте. Хорошо?
Человек повеселел:
— Договорились. А ты, кстати, почему пустой чай пьешь? Бери бутерброды. Не зря же их делали.
Пустой чай? Хм. А сам человек почему тогда их не ест? Опять какие-то обычаи?
— А вы почему их не берёте? Вы же тоже «пустой» чай пьёте.
— Да не хочу я сейчас наедаться на ночь, я на работе в местном кафе перекусил. Лучше на утро оставлю. Да ты бери, не стесняйся, даже если все съешь — я утром ещё сделаю.
Ну да ладно, раз человек говорит... Астория протянула руку и взяв один бутерброд, опустила его в чашку с чаем. Упс... Судя по выражению лица человека и слегка отвисшей челюсти, она опять сделала что-то не то.
— Я сделала неправильно? — виноватым тоном произнесла она.
— Гм... — мужчина прочистил горло, пытаясь подобрать слова, и покрутил головой. — Скажем так - да. Как тебе такое вообще в голову пришло?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы же сами сказали, что чай пустой и сказали взять бутерброд. Логично следует вывод, что чай надо заполнить, а так как чай в чашке, то туда надо опустить бутерброд. Всё логично. Но... судя по вашей реакции, это не совсем так.
— Мда. Я впервые сталкиваюсь с такой логикой. Астория... Это же такой речевой оборот, ты должна была не макать бутерброд в чай, а съесть его. А заполнился бы чаем, если этот тебе так важно, он бы уже у тебя в желудке.
Астория возмутилась. То есть человек сам не в состоянии чётко сформулировать свои пожелания, а она ещё оказывается и виновата! Почему нельзя было сказать чётко и прямо?
— Неспособность чётко формулировать свои пожелания к действиям свидетельствуют об отсутствии структурной логики понятийного аппарата! — выпалила она вскочив со стула, и слегка наклонившись вперёд, уперлась руками в крышку стола.
— Чего? — ядро человека дало явный сбой.
— Могу повторить: Неспособность....
— Так! Стоп, стоп, стоп! — отвисший человек замахал руками. — Давай без взаимных оскорблений, а то можем договориться до много чего нехорошего, о чём потом будем жалеть. Тебя вообще учили тому, что такое аллегории, речевые обороты, иносказания?
— Нет... — обиженно буркнула Астория, усаживаясь обратно на стул. — Мне это без надобности. Зачем тратить ресурсы на расшифровку этих ваших дурацких иносказаний, когда всегда можно сказать чётко и прямо.
— О, Господи! Это будет труднее, чем я предполагал. Теперь я понимаю, зачем тебя сюда отправили, но АБСОЛЮТНО не понимаю, на что твои руководители рассчитывали. Ты же вообще ни к чему не готова. Деньги, документы, легенда?
Астория удручённо покачала головой.
— Ну хорошо, но на что-то же тебе говорили, инструкции, указания, действия?
— Близкие контакты с местными жителями вообще не подразумевались. Предполагалось просто наблюдение за жизнью. В случае проблем - действовать по ситуации.
— Ну хорошо. Вот тебе реальная жизненная ситуация: тебя останавливает полицейский и просит предъявить документы, твои действия?
Астория удивлённо подняла бровь - это такое обыгрывание возможного события? Ладно, это уже привычней, да и будет полезней, чем обдумывать очередную аллегорию человека.
— Полицейский, это сотрудник одной из ваших контролирующих служб?
— Это, конечно, несколько странное определение, но в принципе подходящее... Так что — да.
— Скажу что их нет, — Астория выбрала самый логичный и честный ответ.
— Во-о-от. А по правилам, полицейский обязан задержать человека без документов, для проведения его опознания. Твои действия?
— Задержание можно рассматривать как препятствие моей миссии, и...
— Стоп... Мы же договорились, что ты стараешься решить дело без конфликта! — Сэм вскочил со стула и начал нервно расхаживать по комнате.
— Мы не договаривались, — напомнила тому Астория. — Я вам сообщила, что только обдумаю данную концепцию. Но я вас поняла - вы намекаете, что без документов у меня могут быть лишние проблемы, которых можно было избежать. Так?
— Именно! А у тебя действительно нет ничего, удостоверяющего личность?
— Есть личный идентификатор, но вы его просто не сможете принять и расшифровать, — это секретом не являлось, так что можно было ответить прямо.
— Идентификатор? Может, ты имела в виду ID карту?
— Нет. Как бы пояснить... Сейчас попробую подобрать аналогию... — Астория на пару секунд задумалась. — Вот, вроде подобрала. Смотрите, мой идентификатор включает в себя: мои личные позывные, мой статус и положение в нашей, пускай будет, структуре, наличие и количество подчинённых. Но это очень примитивное и приблизительное объяснение. На самом деле всё гораздо сложнее.
— Никогда о таком не слышал. А ты не могла бы его попробовать озвучить? Интересно, с кем меня судьба свела. А то, может, мне в твоём присутствии надо стоять по стойке смирно! — в голосе Сэма звучала еле скрытая ирония.
Астория опять задумалась. Озвучивать полный идентификатор однозначно не стоило. Ведь она сомневалась что человек адекватно воспримет переведённый на человеческий язык упрощённый вариант её позывного: Лёгкий крейсер Туманного Флота «Астория» тип «Кливленд», флагман отдельного, пятого патрульного дивизиона Второго Западно-Американского флота, в сопровождении эскадренных миноносцев «Радфорд» и «Николас» тип «Флетчер» и так далее. Значит ей надо отбросить всё лишнее... подобрать примерные нейтральные аналоги...
- Предыдущая
- 28/178
- Следующая