Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космический рейдер "Нибелунг" (СИ) - Фомичев Сергей - Страница 38
Глава пятнадцатая. В движении
Ивор просмотрел данные на мониторе и повернулся к шефмастеру.
— Корабль подготовлен к режиму вращения?
— Всё готово, сэр, — доложил Мэтт Гарднер. — Вещи принайтованы, мусор убран. Что-нибудь конечно отлетит, но без этого никогда не обходится.
— Мистер Ли, выполняйте маневр.
— Да, сэр, — оператор нажал несколько кнопок.
— Приготовиться к движению! — сообщил механический голос. — Очистить межпалубные коридоры.
В отсеках прогудел сигнал готовности к изменению ускорения.
— Судя по датчикам, в коридорах никого, сэр. Двери заблокированы.
После установления искусственной силы тяжести продольные коридоры корабля превращались в лифтовые шахты. Если кто-то по недомыслию окажется внутри них, у него будет несколько секунд чтобы уцепиться за поручни. Иначе его ждет падение вверх или вниз, в зависимости от того, по какую сторону от центра он находится. В любом случае это могло привести к травме или даже к смерти.
— Пуск!
Зашумели маневровые двигатели. Корабль задрожал. Постепенно людей стало прижимать к креслам, а некоторые пропущенные при осмотре матросами предметы принялись мягко опускаться на палубу. Через несколько оборотов сила тяжести достигла единицы.
Единица, впрочем, получалась только на самой нижней палубе, а здесь, на мостике, вращение давало четыре пятых от нормы. Чего им вполне хватало.
— Всем секциям, проверить работоспособность оборудования.
Уже через минуту начали поступать отчеты. Команда протестировала корабельные узлы и не нашла замечаний. Антенны, сенсоры, радиаторы свободно разворачивались и убирались в ниши, пушки, лазеры, генераторы электромагнитного импульса, вращались в своих спонсонах и быстро наводились на условную цель. Электрические системы не искрили, выдавали номинальное напряжение, тестовые сигналы проходили по сетям без помех.
По идее «Нибелунг» следовало бы вывести в открытый космос и проверить оборудование при максимальном ускорении, но Ивор уходить от планеты пока не хотел. И вообще не желал как-то демонстрировать готовность корабля. Всё что он хотел, это тихо переместиться на другую орбиту.
* * *
Почти сразу после запуска вращения на борт «Нибелунга» прибыл Маскариль. Он точно специально дожидался более пригодных условий существования. Его прибытие было кстати, потому что у Ивора накопилось множество вопросов, которые он сам оперативно решить не мог, а Маскариль являл собой отличную альтернативу обращению напрямую к принцу.
— Я хотел бы с вами поговорить, — сказал Ивор представителю принца.
— Не вопрос. Давайте отправимся в Миладу и пообедаем там. Я показал вам далеко не все чудесные местечки, где можно вкусно поесть.
— Но, милорд! Вы же только что прибыли на корабль! — удивился Ивор.
— И уже проголодался, — улыбнулся Маскариль.
— Не знаю, — скривился Ивор. — Не хотелось бы тратить время на рестораны. Там все происходит так медленно.
— Что ж, тогда давайте закажем что-нибудь особенное нашему корабельному коку, не зря же Фроди загнал старину Рюттера в космос.
— Я обойдусь сэндвичем, — отмахнулся Ивор.
— Нет, мой друг, если вы хотите поговорить, то никаких сэндвичей. Говорить удобнее за столом, а не жуя на бегу.
Повара, вернее уже кока, они нашли в трюме (то есть на самой нижней палубе), сидящим на откидном табурете и грустно взирающим на стеллажи, заполненные сотнями одинаковых упаковок, консервов, пластиковых канистр с концентратами и ланч-боксами.
— Зачем все это? Почему на корабле нет морозильного отделения для настоящего мяса и замороженных овощей? Что можно приготовить из тушёнки?
— Холодильник есть, и там хранится немного мяса, — сказал Ивор. — Но обычно его отключают перед выходом в гиперпространство.
— Это еще почему? — удивился кок. — Я как-то летал на яхте баронов Воллемер. Мы готовили там лазанью на вторую неделю полета.
— Сэр, — напомнил Маскариль с добродушной улыбкой. — К капитану принято обращаться «сэр».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, милорд, — кивнул Рюттер.
— На военном корабле меньше пространства, — пояснил Ивр. — А ради пары фунтов вырезки не стоит поджаривать собственную тушу. Ведь температура внутри корабля растёт с каждым часом.
— Почему, сэр?
— Как опытный кулинар вы должны знать сколько калорий потребляет в среднем человек в сутки.
— В сутки Барти или стандартные?
— Всё равно.
— За сутки Барти человек потребляет около трёх тысяч калорий, сэр.
— Отлично! И все эти калории никуда не исчезают, человек их возвращает в пространство в виде тепла.
— Много ли там тепла?
— Достаточно, чтобы довести до кипения сорок литров воды.
— Что, правда?
— Капитана не принято переспрашивать, — заметил Маскариль.
— Правда, — ответил Ивор. — И как вы наверное знаете, все холодильники понижают температуру в камере за счет того, что обогревают окружающую среду. Это предписывают законы термодинамики.
— Вот и обогревали бы окружающую, сэр. Зачем же обогревать внутри?
— В гипере сброс тепла невозможен. Корабль не взаимодействует со средой гиперпространства, а значит не может производить теплообмен.
Как раз в этот момент два матроса доставили целый поддон спагетти.
— Вот видите, вы легко приготовите пасту, — заметил Ивор. — В запасах должны быть томатный соус и сыр, так что не вижу никаких проблем.
— Без зелени? Овощей? Без хорошего стейка или хотя бы рыбы? Вы верно привыкли питаться в уличных забегаловках, сэр. При всём уважении.
— В детстве я питался даже в автоматах Армии спасения и Фуд Нот Бомбс.
— Сочувствую. Армия, бомбы… это как-то повлияло на ваше решение пойти во флот?
— Нет, разве что на каком-то глубинном уровне подсознания. Но я вижу вы начинаете дерзить капитану.
Похоже, кок привык вести себя свободно с представителями элиты. И почему-то решил, что это распространяется на военный корабль. Однако, воспитание Рюттера Ивор решил оставить на потом.
— Прошу прощения, сэр. Я просто хотел сказать, что автоматы сами себе повара, вот в чем дело. Почему бы не поставить такие на корабле? Я бы с удовольствием продолжил работу в ресторане.
— Не сердитесь, мой друг, — вступил в дело Маскариль. — Может капитан и непритязателен к пище, я-то другое дело. А пока мы на орбите шаттлы будут доставлять свежие продукты с поверхности, то же самое и во время остановок у других планет. По сути консервы это резерв на всякий случай.
* * *
Благодаря появлению силы тяжести, Рюттер наконец-то смог развернуться в полную силу на корабельной кухне, а капитан с гостем пообедать на борту как полагается. С ложками, ножами и вилками, тарелками и бокалами. Так что они обедали вдвоем, а Рюттер лично подавал блюда.
На вкус Ивора пища получилась слишком вычурной. Сладкое мясо, странный соус под названием дюксель, пёстрый гарнир из множества овощей и фруктов — сладких, кислых, соленых, острых. Не успеешь привыкнуть к вкусу корнишона, а его уж нет, поедаешь перчик, затем печеный сельдерей, яблоко. Вкусы сменялись как цвета прожекторов на вечеринке.
— Вы следите за новостями, Гарру? — спросил гость, едва успев прожевать первый кусочек.
Ивор отметил, что всякому аристократу претит вкушать еду молча. Обязательно дай завести пустой разговор. Но может оно и к лучшему, потому что сам он не знал, как ловчее перейти к делу.
— Нет времени смотреть медиа, а что случилось?
Обычно важные новости, которые в той или иной степени касались флота поступали на корабли из штаба в виде краткого дайджеста или сводки. Но теперь в штабе не хватало людей, чтобы выполнять даже такую простую работу.
— Две недели назад генерал Марбас захватил королевство Йера, то есть Волчицу, — сообщил Маскариль так спокойно, словно речь шла о результате матча по игре в кубб.
- Предыдущая
- 38/83
- Следующая