Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доспехи дракона - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 49
Сев на своей постели, Арута с улыбкой проговорил:
— Ты был для меня неоценимым помощником, добрым советчиком и надежным другом, Амос, все эти девять лет. Но… — он покачал головой. — Капитан Тренчард! Уму непостижимо! Ведь на твоей совести столько злодеяний…
— Повесьте меня за них, Арута, когда вернемся в Крайди, — зевая, сказал Амос и укрылся с головой одеялом. — Но теперь молю вас об одном; дайте мне выспаться! Я становлюсь слишком стар для драк и погонь. Моя голова раскалывается, все тело ноет… — Он перевернулся на другой бок и сонно засопел.
Арута протянул руку к лампе и накрыл фитиль. Комната погрузилась во тьму. Принц долго еще ворочался на своем ложе, перебирая в памяти события минувших недель. Последним, о чем он вспомнил, уже погружаясь в сонное полузабытье, был поцелуй, который принцесса Анита запечатлела на его зардевшейся щеке. Сидя на узкой скамье, Анита с интересом следила за поединком между Арутой и Джимми. Мальчишка упросил принца научить его фехтовать, и вот уже целый месяц тот давал ему уроки в просторном подвале дома пересмешников. Принцесса, как правило, не пропускала ни одной из этих баталий. Оба противника с ловкостью орудовали рапирами. Джимми оказался способным и понятливым учеником, с лихвой восполнявшим недостаток физической силы природной ловкостью и быстротой реакции.
Закончив урок, Арута вложил рапиру в ножны и отер пот со лба.
— Неплохо, Джимми. Но только, когда переходишь в атаку, не забывай про оборону. Ведь если твой противник будет вооружен мечом…
— …Тогда придется проверить, кто из нас быстрее бегает! — заключил мальчишка, и все трое дружно рассмеялись.
Дверь в подвал отворилась, и на пороге показался Амос Траск. Следом за ним в подвал вошли Мартин и Тревор Хуалл.
— Я принес дурные вести, принц! — без всяких предисловий начал Амос. — Гай де Бас-Тайра, будь он трижды проклят, возвращается в Крондор!
— Что?! — разом воскликнули Арута и Анита.
— Нам только что сообщили об этом, — сказал Тревор.
— Но почему? — недоверчиво спросил Арута. — Неужто он решился бросить свои войска в разгар военной кампании?
— Исход битвы с кешианцами был предрешен еще до ее начала,
— сказал Хуалл. — И ее завершат полководцы Гая. Они же от его имени проведут переговоры об условиях мира. У него только одна причина спешить сюда, ваши высочества. И причина эта…
— …Мое бегство из дворца, — побледнев, сказала Анита. — Он узнал о том, что мне удалось скрыться!
— Вот именно! — мрачно подтвердил Амос. — Благодарение богам, что у Тревора есть свои люди среди дворцовой челяди и что они вовремя предупредили нас.
— Похоже, у Гая есть доносчики даже среди агентов Редберна. Он никому до конца не верит, — со вздохом проговорил Хуалл.
Арута взглянул на Аниту и ободряюще улыбнулся ей.
— Значит, нам надо немедленно покинуть Крондор. Мы отправимся в Крайди или в Илит, в расположение армии моего отца.
Мартин покачал головой и вполголоса пробормотал:
— Военный лагерь — не самое подходящее место для ее высочества.
— Но Аруте вовсе не обязательно торопиться в Крайди, а ведь путь туда более опасен, чем в Илит, — возразил Амос. — Фэннон прекрасно справится с обязанностями коменданта, ему в этом помогут Гардан и Элгон.
— А ты представь себе, — сказал Мартин, принимаясь расхаживать взад-вперед по подвалу, — что произойдет, если принц с ее высочеством прибудут к герцогу Боуррику и расскажут ему о предательстве Гая? А ведь скрыть это они не смогут.
— Отец двинет войска на Крондор, а если понадобится, то и на Рилланон, — не задумываясь, ответил за Амоса Арута.
— Вот именно! — кивнул охотник. — И не успокоится, пока голова Черного Гая не будет водружена на пику городской ограды. А тем временем цурани оккупируют весь Запад Королевства. Ведь Брукал с горсткой своих воинов не сможет дать им отпор.
Принц уселся на скамью рядом с Анитой и уперся локтями в колени, обхватив лицо ладонями.
— Нет, гражданская война перед лицом внешней угрозы — это уж слишком для нашего многострадального Королевства. Уж лучше тогда сразу сдаться на милость врагу! — Он мрачно усмехнулся. — Нам остается только надеяться, что весть о захвате Гаем Крондора дойдет до отца не раньше, чем они с Брукалом отразят весеннее наступление цурани. Вот и все, на что мы можем рассчитывать. Крайди придется оборонять нашими собственными силами. Помощи ждать неоткуда. Я должен вернуться туда как можно скорее, чтобы вместе с Фэнноном и Гарданом подготовить замок к осаде и обороне. Решено. Мы возвращаемся домой.
— Но ведь цурани могут двинуть свои основные силы против армии герцога, — предположил Мартин. — Или снова атаковать Эльвандар.
— Конечно, — кивнул Арута. — И все же нам следует готовиться к худшему.
— Корабль, который мы для вас наняли, — сказал Тревор, — готов к отплытию. Туда переведена вся команда «Рассветного Бриза».
— Надеюсь, мы сможем пройти через этот растреклятый пролив,
— прошу прощения у принцессы, — буркнул Амос.
Принц не расслышал его слов. Он погрузился в мрачные раздумья обо всем происшедшем. Положение его было теперь гораздо хуже, чем до отплытия из Крайди. Тогда он был полон надежд на помощь Эрланда, теперь же в случае нападения цурани ему приходилось рассчитывать только на свои силы, а главное — молить богов, чтобы те помогли им с Анитой бежать из Крондора.
Арута и его спутники бесшумно крались по темным улицам в сопровождении Хуалла и дюжины его подручных. Через каждые несколько шагов принц оглядывался, поспевает ли за ним Анита. Та всякий раз одаривала его ласковой, ободряющей улыбкой. Он не мог надивиться ее стойкости и мужеству. Девушка за все время пребывания в стане пересмешников ни разу не посетовала на свою участь, не проявила недовольства или раздражения, не пролила ни одной слезинки. А ведь судьба родителей и опасность, которой ежеминутно подвергалась она сама, не могли не терзать ее юную душу. Вот и теперь она держалась так невозмутимо и беззаботно, словно шла на прогулку в сопровождении своих фрейлин.
Принцу было известно, что нынешним вечером многочисленные отряды пересмешников изрядно потрудились, очищая улицы от соглядатаев Редберна. Хозяин, в подчинении которого находилась вся городская гильдия воров и разбойников, подкупил капитана одного из сторожевых судов, чтобы тот отвел свой корабль в сторону и разомкнул кольцо блокады вокруг порта. Никто не знал наверняка, кто этот человек, державший грабителей и карманников в строжайшем подчинении и наводивший страх на горожан. Те опасались Хозяина гораздо больше, чем Редберна и его людей, а потому на допросах, которым тайная полиция подвергала уличных зевак, торговок и попрошаек, никто и словом не обмолвился о том, куда могла скрыться принцесса и кем организован ее побег.
До слуха Аруты донесся шепот Хуалла, говорившего Амосу:
— Твои люди и имущество принца благополучно доставлены на борт «Морского Змея». Он вполне оправдываает свое название: более быстроходного судна не сыщешь во всем Крондоре, тем более теперь, когда эскадра Джессапа убралась из залива. Ищейки Редберна стерегут «Рассветный Бриз», как кот — мышиную нору, а на «Змея» и внимания не обращают. Ведь по подложным документам, которые мы раздобыли, он предназначен к продаже.
Впереди показались портовые постройки, и вскоре принц, Анита и остальные ступили на причал, у которого их ждал баркас с гребцами. Неподалеку слышались сдавленные крики и лязг стали. Арута догадался, что это пересмешники расправлялись с портовой охраной.
Мартин первым прыгнул в баркас и помог Аните сойти с причала на борт легкого суденышка. В этот момент со стороны города послышался стук копыт. Арута оглянулся. Конники, одетые в черно-золотые плащи, начали теснить выбежавших на портовую площадь пересмешников.
— Все в баркас! Отчаливайте! — крикнул Хуалл и бросился к своим. Арута и Амос не замедлили подчиниться его суровому окрику.
— Прощайте! Счастливого плавания! — послышался вдруг сверху, с причала, мальчишеский голос.
- Предыдущая
- 49/72
- Следующая
