Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помощница капитана (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 37
Орлов долго молчал.
– Сделайте свою часть, – сказал он наконец, – а я сделаю свою.
ГЛАВА 23
Когда вечером третьего дня Ксения вернулась в домик для прислуги, где Чин Лу выделил ей комнатку – небольшую, как каюта корабля – она замерла на пороге, увидев в полумраке угловатую фигуру би-ку. Из-за пояса би-ку виднелась рукоять клинка, да и одет он был далеко не как последний из слуг.
Ксения отступила на шаг назад, на всякий случай выигрывая пространство для побега, но в тишине тут же прозвучало ровное:
– Стоять.
Ксения остановилась. Рука её невольно потянулась к рукояти пистолета, но, так и не нащупав, опустилась назад.
– Зайди и закрой за собой дверь.
Ксения выполнила приказ.
Би-ку шагнул вперёд так, чтобы на ладони его упали лучи закатного солнца, струящиеся из приоткрытого окна, и Ксения увидела, что в руках он держит булавку, которую обронил Цы Си.
– Это твоё?
Ксения облизнула губы, кровь прилила к щекам. Никогда ещё она не была так близка к тому, чтобы её обвинили в воровстве.
– Мне подарил это мой господин, – тем не менее сказала она, стараясь не отводить взгляд.
– Правда? – би-ку шагнул вперёд, и теперь Ксения увидела его глаза, зло и испытующе смотревшие на неё.
– Да. Спросите у него.
– Странно. Но такую же точно мой господин подарил своему Первому супругу Цы Си.
Ксения молчала. Сказать, что она видела, как Цы Си булавку потерял, означало выдать себя с головой.
– Стоит ли мне показать эту вещь ему?
– Не знаю, – ответила Ксения и обнаружила, что голос её охрип.
– Приходи к старому гроту сегодня в полночь. Мы с тобой это решим.
– Чего вы хотите от меня?
– Увидишь, когда поговорим. Если не появишься – утром тебя накажут за воровство. Завернут в ковёр и будут бить палками, пока не затихнет последний вскрик.
Би-ку вышел, напоследок задев Ксению плечом, а та ещё какое-то время стояла неподвижно, бледная, как мел.
У неё не было сейчас ни оружия, чтобы защитить себя, ни свободы, чтобы отступить. Она могла, конечно, попытаться сбежать до наступления темноты – но тогда пленницу пришлось бы оставить здесь одну, а этого она тоже позволить себе не могла.
Ксения шагнула к окну и посмотрела на небо – краешек солнца уже касался горы.
– Константин… – прошептала Ксения, впервые назвав капитана по имени – до сих пор она не решалась произнести его даже про себя. Ничего не хотела она в эти секунды так, как увидеть Орлова, оказаться рядом с ним.
Ксения закрыла глаза и почти почувствовала, как уверенные руки обнимают её. Капитан всегда сохранял спокойствие – что бы ни происходило с ними.
Ксения вздохнула и открыла глаза. Солнце садилось, и значит, до полночи оставалось примерно три часа. Нужно было подготовиться – насколько это возможно. В конце концов, она не была сатаи, и чего бы ни хотел от неё би-ку, могла хотя бы попытаться принять бой.
В течение следующих часов она перерыла всю комнату, собирая булавки и ножики для бамбука – все подручные средства, которыми можно было бы нанести человеку ущерб. В отличие от старших супругов, заколок ей никто не дарил, зато в её обязанности входило подрезать дыхательную трубочку, которую Чин Лу опускал в сосуд с золотыми рыбками, и потому у неё был маленький, не очень острый нож. Был также старый гребень Чин Лу, который сатаи обронил как-то, а Ксения забыла ему вернуть. И было несколько поясов – примерившись к ним, Ксения пришла к выводу, что такими вполне можно удушить, и потому их тоже решила взять с собой, свернув так, чтобы можно было выдернуть в нужный момент.
В назначенный час она шла по сосновой аллее, которую обычно так любила. Впрочем, уже издалека Ксения увидела, что у входа в пещеру её никто не ждёт – это могло означать, что би-ку уже внутри, или же что он вовсе решил не приходить.
Ксении очень нравилась последняя мысль, и она собиралась уже развернуться и отправиться назад, когда из-за спины послышался звон колокольчиков, возвещавший о том, что приближается кто-то из супругов императора или, по крайней мере, его фаворит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ксения огляделась в поисках укрытия, но единственным, которое она нашла, был сам грот. Она стремительно бросилась ко входу туда и едва успела скрыться среди сталактитов – потому что звон колокольчиков продолжал преследовать её. Носилки, кажется, опустили на землю, зато со стороны входа послышалась брань на смешанном английском и языке сина – первый преобладал:
– Я никуда не пойду! Я уже сказала – я не сатаи! Император будет разочарован мной!
Возмущённые возгласы никто не слушал – а скорее всего, и вовсе не понимал.
Вжавшись в тёмный простенок между сталагмитами, Ксения наблюдала, как би-ку подталкивает вперёд бушующую, но не упирающуюся наложницу. Та мелко семенила перебинтованными ногами и кривилась от боли при каждом шаге, даже не пытаясь скрывать своё недовольство.
Процессия миновала Ксению и стала приближаться к озерцу.
– Я не собираюсь купаться в грязной и холодной воде! – сообщила наложница. – Я уже говорила, что моя кожа переносит только тёплое молоко!
– Приказ, – произнёс би-ку, который всё же понял пару слов, произнесенных на синайском языке.
Тут только до Ксении дошло, что перед ним та самая наложница, из-за которой она до сих пор находилась здесь – и, более того, что сопровождает наложницу всего один би-ку.
Би-ку Ксения тоже узнала – он был из тех, что служили Чин Лу. Это заставило её поколебаться, потому что знакомых убивать всегда тяжелей, но лишь несколько секунд – она вытянула из-за пояса шёлковую ленту и, рывком бросившись к би-ку, накинула её тому на шею.
Душить би-ку до конца она не стала – отпустила, как только тот захрипел и обмяк. И раньше, чем тот осел на землю, обнаружила, что наложница уже тянет её за руку к выходу.
– Не туда, – Ксения рванула её на себя и толкнула к выходу, ведущему в город. Наложница, всё ещё спотыкаясь и прихрамывая на обе ноги, побежала следом.
Стены и сталактиты проносились по обе стороны от них, и лишь за несколько шагов от выхода наложница протяжно всхлипнула и привалилась к стене спиной.
– Быстрей! – Ксения попыталась дёрнуть её вперёд.
– Не могу… – устало выдохнула та и, наклонившись и приподняв полы халата, принялась разматывать гамаши.
Ксения поёжилась, увидев распухшую красную ступню.
– Император сказал, – пояснила наложница, перехватив её взгляд, – что мои ноги должны стать как у настоящих сатаи. Но я же не могу стать такой, как они!
Ксения не стала выслушивать начинающуюся истерику. Молча подхватила на плечи наложницу, которая был на голову ниже её и немного уже в плечах, и бегом бросилась вперёд.
У выхода из пещеры она едва не столкнулась лбом с мужчиной в чёрном плаще, и только когда тот отобрал у неё её ношу, выдохнула:
– Капитан…
Больше ничего сказать Ксения не успела. Орлов бросился куда-то по переулкам, и Ксения побежала следом. Они так и бежали, не останавливаясь, пока не добрались до какой-то запустелой крестьянской усадьбы, ворота которой были выломаны и смотрели на город огромным зияющим широко раскрытым ртом.
Во дворе усадьбы обнаружился шлюп, уже полный людей.
– Задраить переборки! Поднять шлюп! Варяг на месте? – крикнул Орлов, уже вбегая в салон.
– Всё как вы сказали, капитан, – ответил один из Крылатых, ожидавших его.
Другой принял ношу из рук графа.
Ксении свободно вздохнула, лишь оказавшись внутри. Ей были безразличны даже любопытные взгляды Крылатых, разглядывавших её нелепый костюм.
Больше всего она хотела переговорить с Орловым один на один, но вокруг было слишком много солдат, а салон в шлюпе был только один.
Судно поднялось в воздух и, пролетев несколько сотен метров, содрогнулось под ударом ПВО. Пилот увёл шлюп в сторону, и в маленьком окошке промелькнул город, по улицам которого неслись огни – видимо, уже подняли тревогу во дворце.
– Что теперь будет? – тихо спросила Ксения. – Мы не подпишем договор? Из-за меня?
- Предыдущая
- 37/38
- Следующая