Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повседневная жизнь небожителя (СИ) - Го Алекс - Страница 36
Разум твердил Чжоу Баю, что такое объяснение звучит куда логичнее, чем то, что кукла действительно ожила. И часть его хотела согласиться и продолжить делать вид, будто ничего необычного не происходит. Забыть о всех тех странностях, которые он видел за последние месяцы и привычно списывал на разыгравшееся воображение. В этом доме многие вещи меняли свое местоположение словно по волшебству, в пустых комнатах вечно слышался какой-то странный шум, похожий на шепот и шорох, и самое главное — Лань Веньхуа иногда светился. Не очень ярко, чтобы это сильно бросалось в глаза, но в пасмурную погоду такой эффект было сложно списать всего лишь на освещение.
И еще один момент: когда Ван Хаосюань врал, глаза у него становились честные-честные. И чем наглее была ложь, тем более искренним он выглядел. Вот и сейчас его лицо прямо-таки излучало праведность.
— Хватит мне заливать! — рявкнул Чжоу Бай. — Я же не идиот и вижу, что тут какая-то чертовщина творится!
— Ты действительно хочешь знать правду? — на лице Хаосюаня появилась коварная улыбка, которой позавидовал бы любой киношный злодей.
— Выкладывай уже, — ответил Бай, заранее подозревая, что истина ему не понравится.
— Ну, вообще-то я косвенно намекал тебе на правду, когда говорил, что у Чжоу Демина есть сверхъестественные способности. Его нечеловеческая удача — это не просто совпадения, а, скорее всего, врожденный дар, раз он еще в колыбели ухитрился заполучить себе судьбу богатого наследника вместо безвестного сироты. Полагаю, в будущем у него могут появиться новые способности, потому что этот мир куда сложнее, чем кажется. Призраки и магия действительно существуют, а «Духовная ассоциация мастеров прорицания и Фэн-шуй» — шарлатаны всего лишь наполовину. Кстати, у тебя тоже начали пробуждаться способности. Наверное, ты уже заметил, что стал немного сильнее физически, и раны теперь быстрее заживают?
— Я… — Чжоу Бай невольно взглянул на палец, который вчера случайно порезал, пока готовил ужин. Сейчас от ранки не осталось и следа. — Это все звучит, как бред.
— Вот так легче поверить? — усмехнулся Хаосюань, и его волосы удлинились и взметнулись в воздух.
А потом он неожиданно встал с инвалидной коляски и подошел к собеседнику. Из-под подола его ханьфу виднелись черные щупальца, с помощью которых он двигался, и первым порывом Чжоу Бая было убежать в страхе. Но это был все тот же Хаосюань, которые за последние несколько месяцев успел стать его другом, хоть он сейчас и улыбался, как маньяк. Поэтому Бай остался стоять на месте, хотя инстинкты и кричали ему, что надо убираться отсюда.
— И не кидай больше малышку Вайс. Я не знаю, насколько она крепкая, боюсь, если она разобьется при падении, то починить ее уже не выйдет, — он передал ему куклу обратно, и Чжоу Бай с легкой опаской взял ее в руки. — Не знаю, почему, но ты ей нравишься. Она постоянно перемещается к тебе.
Словно в подтверждение кукла сложила пальцы обеих рук в форме сердечка и подмигнула одним глазом, словно свой мультяшный прототип.
— Она меня не укусит? — нервно поинтересовался Бай, вспомнив, что в аниме этот персонаж был вампиром.
— Даже если и укусит, тебе жалко что ли пару капель крови? Такая крошка все равно не сумеет тебе навредить, — пожал плечами Хаосюань. — Но вообще, я не уверен, что она может открыть рот, он же у нее просто нарисован.
Почему-то эти слова вдруг совершенно успокоили Чжоу Бая. Он понял, что подсознательно ожидал, будто ожившая кукла непременно станет каким-нибудь дьявольским созданием и попытается его убить, как это обычно показывают в фильмах ужасов. Но если подумать логически, зачем бы ей потребовались человеческие жизни? Да и слишком сложно кого-то прикончить, если помещаешься на ладони предполагаемой жертвы, и при этом весишь всего грамм двести.
— А что ты там говорил про мои способности? — вспомнил он самый важный момент. — У меня тоже будет что-то вроде силы Чжоу Демина?
— Ну, пока не ясно, какие именно у тебя будут умения. Учитель говорил, что учеников обычно набирают лет в десять-тринадцать, а ты уже староват. Но духовная сила после тренировок и медитаций в тебе все-таки пробудилась, так что шансы стать заклинателем у тебя точно есть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В этот момент в комнату зашел Лань Веньхуа с подносом в руках. Слуги приезжали в поместье только на несколько часов, быстро делали всю работу и поспешно уезжали, так что все остальное время обитатели особняка оставались на самообслуживании. Раньше Чжоу Баю это казалось странным, но теперь он понял, в чем было дело, наверняка двигающуюся куклу заметил не только он.
— Ты ему рассказал? — слегка удивленно спросил заклинатель, заметив щупальца, и начал расставлять чайные чашки на столе.
— Он сам об этом попросил, — довольно отрапортовал Хаосюань. — Я его даже отговаривал сначала.
— Ладно, возможно оно и к лучшему, я все равно подумывал скоро ему поведать о новых способностях. Зато теперь мы все вместе можем поехать на ночную охоту, мне как раз стало известно об очередном голодном призраке.
— Что такое ночная охота? — с подозрением спросил Чжоу Бай, хотя у него уже были некие не очень приятные предположения.
— На охотах мы будем изгонять призраков. Точнее, ты будешь изгонять, а мы проконтролируем, чтобы тебя не сожрали. Надо же тебе боевого опыта набираться. Все-таки в праведных сектах все должны уметь сражаться со злом, — Хаосюань радостно подтвердил его самые худшие опасения.
Не то чтобы Бай был трусом, но кто в здравом уме добровольно полезет к призракам⁈ Особенно, если они не просто детские страшилки, а реально существующие кошмары, которые еще и людей едят.
— Я как раз хотел проверить, как работает тот прием, которым пользуются наши заокеанские коллеги, но сам не в состоянии им воспользоваться, слишком много у меня силы. Повезло, что ты теперь способен мне помочь, — произнес Учитель. — Я тебе сейчас их молитву на латыни скину вместе с аудиофайлом. Заучи ее наизусть и особенно следи за правильным произношением, а то может и не сработать.
Телефон коротко завибрировал, сигнализируя о поступившем сообщении в Вичат, и злодей всерьез задумался о том, не стоит ли подать заявление об увольнении. Сверхъестественные способности — это, конечно, круто, но ему даже времени не дали свыкнуться с мыслью о них, сразу потащили сражаться с монстрами.
Он все еще продолжал думать об увольнении даже когда на следующее утро сидел в неприметном внедорожнике, арендованном через третьи руки. За рулем был Учитель, а Хаосюань вертелся на переднем сиденье, словно ребенок, которого везут в парк аттракционов. По дороге Лань Веньхуа в очередной раз начал рассказывать о технике безопасности при охоте на призраков, но молодой господин Ван его то и дело перебивал, болтая о том, с какими страшилами он уже сталкивался, и скольких людей те успели сожрать, прежде чем их отправили в ад.
От этих рассказов молитва, которую Чжоу Бай периодически повторял, начинала звучать особенно проникновенно.
— Exorcizamus te, omnis immundus spiritus omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica. Ergo draco maledicte et omnis legio diabolica adjuramus te. Cessa decipere humanas creaturas, eisque aeternae Perditionis venenum propinare.
— Ого, здорово у тебя получается, — похвалил его Хаосюань, обернувшись с переднего сиденья. — У меня аж мурашки побежали!
И голова у него при этом повернулась на такой угол, который ни один человек повторить не сможет. Ну или впечатлительному Чжоу Баю просто так показалось из-за всех этих рассказов.
Сеанс экзорцизма
— Приехали, — Лань Веньхуа остановил машину посреди едва заметной дороги, ведущей сквозь негустой подлесок. — Дальше пойдем пешком.
Все вышли из машины, а потом прямо на глазах у Чжоу Бая случилось кое-что крайне шокирующее. Учитель сделал рукой необычное движение, и автомобиль вдруг исчез. Заклинатель увидел его потрясенное выражение лица и пояснил:
- Предыдущая
- 36/62
- Следующая
