Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прозрение. Том 2 (СИ) - Бэд Кристиан - Страница 73
Дерен замолчал.
Я понимал, о чём он. Лейтенанту оказалось слишком мало лет, чтобы он мог простить такую серьёзную неудачу самому себе.
Рос получил от меня выговор и успокоился, а этот — повалялся в медблоке, и ему стало только хуже.
— Ну, допустим, — согласился я. — За этим, в общем-то, я и взял тебя в храм, надеясь, что там твои проблемы расковыряют. Я, правда, не понимаю, как страх можно лечить сексом. И когда я увидел тебя с девочкой… Меня как-то сумели удержать эти мерзавки. Но у тебя-то тормозов совсем, что ли, нет?
— В некоторых культурах девочек в 11–12 лет отдают замуж, — пожал плечами Дерен.
— И ты способен?..
— Я не знаю, господин капитан. Скорее всего, да, если это не насилие.
— А над собой — это не насилие? Это же больно, в конце концов!
— Много чего бывает больно, — пожал плечами Дерен. — Мне больше не к кому было обратиться.
— Может, к медику тебя отправить?
— Зачем? — удивился лейтенант.
Глаза его вдруг заискрились от сдерживаемого смеха.
— Клоун, — сказал я и встал. — Ты меня сегодня всё-таки доведёшь до рукоприкладства.
— До какого рода рукоприкладства? — философски заметило это наглое, зарвавшееся хомо.
Он знал, что я его сильнее примерно в два раза, и по этой причине не ударю, как он ни напрашивается.
Все эти экзотианские бабушки…
Может, в союзе Борге секс между мужиками — вообще обычное дело? Ведь это же тоже секта, сродни эйнитской?
Я взял лейтенанта за плечи и несильно встряхнул.
Он тут же опустил голову, подставляя мне шею.
— Ну и что ты хочешь мне доказать таким образом? Типа, теперь мне осталось тебя только придушить?
Он фыркнул и поднял голову.
Улыбнулся:
— Я не всё рассказал, капитан.
— А что, у вас будут дети, а мне воспитывать? Или ты привёз с собой Глена, и завтра свадьба?
— Я не рассказал про волю, — ничуть не обидевшись на мой ядовитый тон, пояснил Дерен. — Это то, что вы называете «лечь под кого-то».
— Дерен, я шучу, когда так говорю!
Наорать на него, что ли?
— А я — нет. Вы — мой капитан, и я обязан рассказать вам, что сознательно принял волю другого человека.
— И что? Ты теперь ему подчиняешься? — Я уже не знал, плакать мне или смеяться. — Приказ писать о переводе тебя в храм?
— Не знаю. — Дерен помрачнел. — Я не был готов к такому. Девочка сказала мне, что её послал Йан, я достаточно хорошо знаком с ним, чтобы знать, что он из себя представляет, и не опасался, в общем-то. Но с Йаном был второй мужчина, Проводящий Глен, и его я не знал. Его волевой императив превосходил мой примерно на порядок. Я не очень могу объяснить вам, что это. Физического насилия я не боюсь, но волевое насилие — сродни поглощению чужой личности: или я уступил бы Глену, или от меня не осталось бы вообще ничего. Я не знаю, как это может проявиться. И должен предупредить вас об этом.
— О чём? — он меня совсем запутал.
Я вспомнил, что Йан пытался мне что-то растолковать перед самым отлётом. Может, как раз про Дерена?
Тот кивнул. Он-то с меня читал.
— Что я подчинился чужой воле. И пообещал сделать так, как он захотел. Вы чуете это во мне. Потому и злитесь. Но я бы не смог поступить иначе.
— И чего он от тебя хотел?
Я смотрел на Дерена, на браслет, но раздражение на меня больше не накатывало.
Не подчиниться Глену, наверное, вообще невозможно. Я с ним не общался, но и издалека было понятно, насколько это махровая зараза.
Если такой, как Глен, ради личной мести выйдет из внутреннего храма, полгалактики покроется трупами.
Дерену стоило посочувствовать. Тем более, я его и привёз на Кьясну. И в храм сдал.
— Глен сказал, что я слишком много беру на себя, — тихо сказал Дерен, не поднимая на меня глаз. — Не умею делегировать полномочия. Он хотел, чтобы я научился просить других сделать за меня то, чего я хочу сам. И я обещал ему… Нет, даже не так. Я принял от него, что… научусь поступать так.
Он замолчал.
Я ждал продолжения банкета, но, похоже, это и был финал. Дерен стоял, опустив голову, словно и в самом деле совершил что-то непоправимое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И всё? — спросил я. — Это всё твоё преступление?
— Я подчинился чужаку, капитан. Я клялся, что буду подчиняться только вам.
— И?
— А этого мало?
Я пожал плечами.
Только Дерен и мог принять всерьёз клятву, которую экипаж приносит капитану. Очень формальный обряд.
Устав требует от пилота подчинения приказам. Всё остальное он волен решать для себя сам.
Я посмотрел на запястье Дерена.
— А брачный браслет зачем?
— Это брак не в человеческом понимании. Принятие бога когда-то называли духовным браком. Это напоминалка, скорее, чем что-то ещё. Я должен выполнить то, что Глен мне сказал, тогда смогу его снять.
Я вздохнул. Ну, хоть не женился…
Секс, в конце концов, действительно дело обычное на этом больном Юге. Если Дерену это помогло, то и Хэд с ним.
— Ну и как тебе секс с эйнитами?
Кто-то же из нас должен начать шутить?
— Не знаю, — отозвался Дерен и срастил комбинезон. — Секс — может, и ничего. А вот волевое насилие — штука гадкая.
— Да ну?
Дерен шагнул ко мне и взял за плечи, крепко, насколько у него хватило силы:
— Чувствуете, что вы сильнее меня физически?
— Разумеется. — Руки его я мог сбросить легко.
Лейтенант улыбнулся, и что-то дрогнуло во мне от неожиданного тепла не только внутри тела, но и в сознании.
Голова закружилась. Дерен был весь солнце, радость, жизнь. От него пахло почти как от Лиины, только более терпко: йиланом и невесомостью.
Меня затопило нереальное чувство покоя. Я просто не мог найти в себе сил оттолкнуть мальчишку. Мне хотелось забыть себя и остаться в нём.
Дерен сам меня оттолкнул.
— А я сильнее вас вот так, — сказал он. — На уровне эмоций. Сильнее в понимании того, что есть любовь и близость. И вы тоже ощущаете, что не переиграете меня, верно?
Он был прав.
Я вполне способен признавать ошибки, и кивок он получил.
— Когда Глен взял меня за руку, — пояснил Дерен. — Он понял, что физически я гораздо сильнее его и эмоционально принять тоже вполне способен. Потому эти аспекты его просто не заинтересовали. Сопротивление нашлось на уровне воль, там этот нарыв и лопнул. Может быть, и к лучшему, если бы я не боялся за последствия. Я не верю, что Глен желал мне зла, но такого погружения в другого человека я ещё не испытывал. Я изменился с ним, растворился в его сознании, стал другим. Это было очень… больно поначалу. И очень похоже на насилие.
— Надеюсь, Глен на моё место не метит, — усмехнулся я. — Успокойся, детей не будет, а всё остальное как-то рассосётся.
— Хэммет та майе…
Я в первый раз слышал, чтобы Дерен ругался. Лейтенант, со всей его внешней хрупкостью, был человеком с железной волей и карбоновыми нервами. Если его так напугало случившееся между ним и Гленом…
— Может, всё-таки к медику?
— Зачем вы только взяли меня в храм!
— Видимо, как раз и хотел, чтобы тебя трахнули, наконец, зануду! — рявкнул я.
— Уж лучше бы трахнули, — Дерен закусил губу. — Хотя кто знает, что хуже? Может, ощущения оказались бы сродни… Не с чем сравнить. К сожалению, я до отвращения гетеросексуален.
— Чё? — спросил я, несколько обалдев от такой развязки.
— Гетеросексуален, — машинально повторил Дерен, думая о своём.
— А пять минут назад — это что было? — спросил я. — Ну, керпи! Сначала вынести мне весь мозг этими табуретками! Ведь он-то понимал, о чём я подумал! — Дерен, ну что за привычка к идиотским шуткам?
— Мне показалось, вы догадаетесь. — Он виновато улыбнулся. — Я же много лечил в Сороднении. Для этого нужно принять пациента полностью, разделить с ним его чувства. Обычный лекарский ликбез…
— Ну, вот и успокойся… Лекарь… Мать твою Тёмную. Будем считать, что определились, кто в чём сильнее. Хотя волю ты мне так и не показал.
Я шутил насчёт воли, но Дерен ответил серьёзно:
- Предыдущая
- 73/125
- Следующая
