Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Право Вызова. Книга Вторая (СИ) - Злобин Максим - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Люди видели. Люди рассказывали друг другу о том, что видели. Люди рассказывали о том, что рассказывали им.

О! Кстати! Насчёт новостей. Ту гигантскую тварь, которая прошибла стену, уже убили. На верфи Мутантиных разбудили недостроенного бронемишку и послали его в бой. Трёхлапый медведь заборол в честном бою носорога, а потом и сам отъехал от лап Жираньи.

Но самое интересное и интригующее в этой новости то, что произошедшему пока не дали оценку. В СМИ об этом высказывались уклончиво и неоднозначно. С одной стороны, Мутантин вроде как молодец. С другой стороны, бронемишка-то государственный, а значит и пиздюля которые он раздаёт тоже государственные. С одной стороны, Мутантин чётко среагировал, принял решение и вовремя отправил бронемишку в бой, похлопаем ему. С другой стороны, Его Благородие просохатил сроки производства и отправил в бой недостроенного, — трёхлапого, — мишку.

Ну да хватит пока что новостей, и в особенности про Мутантина. Подождём, пока всё закончится.

Итак.

Химеры пёрли на город. Одарённые валили химер. Мы с клюкволюдами изо всех торговали лицом. Всё шло хорошо.

И так бы оно, наверное, и шло, если бы в один прекрасный момент…

* * *

— Р-Р-Р-РАААА!!!

В город вошла Жиранья. Пятнистая тварь двигалась слишком быстро для своих размеров. Я бы даже сказал неожиданно быстро, — прямо как зомбари в фильме про зомбарей, где зомбари шустро бегают.

Да, ей немного обожгли ноги.

Да, по пузу ей неплохо так прилетело от тульских магов.

Но этого оказалось недостаточно.

Жиранья бегом пронеслась через поле боя, миновала занятые одарёнными многоэтажки, — основной огонь вёлся из окон квартир, — перескочила через тыловые отряды и скрылась за углом. Да, зверюга была выше домов, но со своего ракурса я её больше не видел.

Видеть не видел, но слышал прекрасно.

— Р-Р-Р-РАААА!!! — а потом грохот и звон битого стекла.

Вот ведь сука. Город разносит по ходу. Видел я как-то на «Animal Planet» разборку жирафов. Жуткое зрелище! Они же бошками своими как хлыстами машут и ломают друг другу рёбра. Чесслово, не пизжу!

— Р-Р-Р-РАААА!!! — опять грохот.

И вот в этот самый момент кто-то где-то проебался. Не знаю кто, не знаю где, но точно проебался. То ли на Жиранью засмотрелся, а то ли не заметил как высадил всю ману, но факт остаётся фактом — химеры сломали линию защиты.

Немножечко прям, совсем капельку. Но этого хватило, чтобы хрен с мегафоном заорал:

— ПЕРЕНОСИМ ЛИНИЮ СОПРИКОСНОВЕНИЯ НА ВОСТОК! ПОВТОРЯЮ! ПЕРЕНОСИМ ЛИНИЮ СОПРИКОСНОВЕНИЯ НА ОДИН КВАРТАЛ ВОСТОЧНЕЕ!

Так…

На квартал восточнее.

Это что же теперь, фронт будет пролегать прямо за моей гостиницей⁉ То есть «Tildikov Inn» окажется в периметре боевых действий⁉ Сзади по ней будут стрелять наши, а спереди переть не наши⁉ Да вы чо⁉

— Вернитесь! — орал я тыловикам, которые со всех ног рванули на восток.

— Да ладно вам, давайте соберёмся и оттесним их обратно! — орал я магам ближнего боя, которые потихоньку пятились назад.

— Не надо ничего переносить! — орал я хрену с мегафоном, хотя даже приблизительно не понимал, где он находится.

Вот так вот, блядь. Всё решили без меня. Мнение будущего эрцгерцога Российской Империи вот так вот играючи пустили по бороде.

Оставаться среди химер было не самым мудрым решением, и я тоже начал отступать. Бегая туда-сюда по толпе одарённых, я выискал всех своих и приказал им бежать в гостиницу. Так просто отдавать свою делянку на растерзание химерам я не собирался…

* * *

Пробегая мимо зданий, у которых будто после взрыва газа вырвало по несколько квартир, я уже готовился к худшему. И как же я был рад, когда увидел здание «Tildikov Inn». Целенькое, чистенькое, ни одно окошко не разбито.

Тварюга пробежала мимо и теперь крушила город где-то там. Где-то там, где нет моей частной собственности.

— Р-Р-Р-РАААА!!!

Годзилла хуева.

— Заваливайте окна и двери! — крикнул я.

Ни персонал гостиницы, ни её постояльцы эвакуироваться не успели; думали, мол, повезёт. Дружно взявшись за дело, люди принялись за работу. Хватали мебель, — на секундочку, мою мебель, — и волокли её ко входу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сам я таскать ничего не стал. На время возведения баррикад я взял на себя роль пощёчного мужика; ходил и прописывал звонкую всем тем, кто пытался развести панику.

Спустя минут десять мы укрепились, как могли.

— Есть кто раненый⁉ — крикнул Вышегор толпе постояльцев.

В ответ тишина.

— Если что, у нас есть Бигдик!

Тишина стала чуть напряжённей.

— Не стесняйтесь, ребята! — не унимался майор Оров. — Вывихи, порезы, ссадины, Бигдик со всем справится! Если даже чуть-чуть повредитесь, старина Бигдик вас тут же быстренько оприходует!

— Мама, я боюсь, — пацан лет восьми прижался к матери.

— Ну не хотите, как хотите, — махнул рукой майор Оров.

И в этот самый момент у меня за спиной раздался грохот. Н-да, теперь-то я понял, что затея с баррикадами была до безобразия наивна.

Химера, похожая на ребёнка от брака лошади и броненосца во мгновение ока снесла всё то, над чем мы так упорно трудились. С ног до головы закованная в панцирь тварюга пронеслась по лобби и шарахнулась бронированной башкой о стену. Химера отступила на пару шагов, помотала головой, пришла в себя, оглядела всех собравшихся и заревела по-динозаврячьи.

Постояльцы гостиницы ответили ей визгами, писками и причитаниями.

— Вышегор, веди всех наверх! Готовьтесь удерживать этаж! — крикнул я, а затем ласково и спокойно попросил у Брусники нож.

— Давай лучше я.

— Не-не, беги, моя хорошая…

Потому что меня бегать уже порядком подзаебло. Я взял у дриады оружие и шагнул вперёд.

— Танюх! — крикнул я. — Задержись, пожалуйста! Помоги!

— Ага!

— Только не подходи близко!

Бронелошадь попёрла на меня в атаку, будто бычок на тореадора.

Интересно, сколько же на данный момент клонов может позволить себе Илья Ильич Прямухин? Семь!

Из меня вышло аж целых семь меня. Химера экстренно затормозила, потерялась и начала затравленно озираться, а мы тем временем окружали её со всех сторон, — спокойным, уверенным, прогулочным шагом. Тварь фыркала, переводила взгляд с одного меня на меня другого и вертелась вокруг своей оси; пыталась проследить за всеми.

Панцирь на теле, панцирь на бошке, панцирь на ногах… Как убивать таких вот уродцев? Ну конечно же, искать уязвимые места. И уязвимое место, — понял я, — это пузо. Вон какое мягонькое, ни одной бронепластинки. Согласен, ничего оригинального, но вот что есть, то есть.

— Тань, урони её!

— Хорошо! — ответила сестра, а потом вдруг замешкалась. — А ты вообще где?

Я на секунду поднял руку.

— Ага! — Танька уже вырастила меж ладошек разряд. — Сейчас!

Вз-з-з-з, — химера среагировала, прыгнула бочком и поймала тульский снаряд на панцирь. Чуть пошатнулась, да и всё.

Хреновенько.

Мы с клонами начали неспеша кружить вокруг химеры. Пару раз она делала вид, что сейчас нападёт, но явно блефовала; хотела напугать. И я и мои клоны даже бровью не повели на такие провокации.

Вз-з-з-з, — и снова тварь вовремя обернулась; и снова ничего.

Ну ладно. Всё это затянулось. Через пару минут другие химеры хлынут в гостиницу толпой, так что пора валить. Краем глаза я спалил, что Танюха уже накастовала новый снаряд и…

Вз-з-з-з-з, — черепаховый конь принял стойку, чтобы поймать его, да вот только:

Вз-з-з-з-з, — настоящий-то снаряд прилетел с другой стороны.

Нет, всё-таки иллюзии — имба. Хоть надувной бассейн, хоть хор ангелочков, хоть имитация тульской магии; чего я только не умею.

Химера от удара завалилась на спину, я прыгнул сверху и распорол ей брюшко…

* * *

Химеры ворвались в гостиницу. По всей видимости твари чувствовали, что где-то здесь есть люди и собирались нас покушать.