Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет Изгнанных (СИ) - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 25
Однако предположения оказались правдивы: поток оказался не стабильным. Сила рвано пульсировала, то устремляясь ввысь, то угасая и почти обрывая нити заклинания, которые Айландир спешно сплетал.
Но почти тотчас на помощь пришел Александер. Уверенные действия мага почти мгновенно спеленали и выровняли поток, позволяя завершить обряд полной активации алтаря.
Теперь остался лишь последний шаг: снять древнее заклятие. И сделать его предстояло Айландиру.
Предельно сконцентрировавшись, он активировал браслеты. Подчиняясь силе крови, тонкие полоски на предплечьях ощутимо нагрелись. В наполненном снежной пылью окружающем воздухе начали сгущаться тонкие, но очень плотные, словно сотканные из дымчатого тумана нити и медленно, словно нехотя, спиралями опускаться вниз. А едва первые из них коснулись земли, та задрожала.
Туман с каждым мигом становился все плотнее, скрывая, стирая окружающий мир и самого Айландира. Алтарь завибрировал низким гулом, люди вдалеке стали кричать. Но Айландир не разбирал их криков, он видел лишь тень, которая медленно приближалась. Или он сам приближался к ней? Ближе, ближе, опасно близко! Но заклинание уже не остановить, он даже не мог сделать шага назад, назад к себе, назад…
«Когда я перешел в эфирную форму? И когда успел переместиться так далеко?»
Только сейчас Айландир осознал, что находится уже не у алтаря. Он рядом с Тиа Маттэ, чувствует ее, чувствует ее чуждую всему живому и в то же время родственную силу.
— Наш-ш-шее!
«Она узнала меня!»
Пульсирующий поток хлынул в Айландира, заполняя каждую клеточку эфирного тела, придавая сил и бодрости, таких, которых он не испытывал никогда раньше. Теперь он смог бы в одиночку свернуть горы! Поднять армию мертвецов! Сотворить…
Волевым усилием Айландир заставил себя вернуться к цели, ради которой здесь появился, и осторожно потянулся к легкой мерцающей паутинке заклинания невидимости. Сейчас он должен стянуть эту паутинку в свою корону! Сохранить, уберечь, чтобы потом использовать вновь.
Нити сложнейшего тончайшего заклинания налились пурпуром. По хрупкой паутинке прошла вибрация, грозя от малейшего неверного действия ее разрушить. Но сейчас у Айландира хватало сил контролировать заклинание все целиком. И то нехотя поддалось, потекло в корианитовую корону, усиливающийся жар которой Айландир каким-то образом ощущал, несмотря на эфирную форму. Получилось!
Миг, и туман исчез, а Тиа Маттэ предстала перед ним во всем своем ужасающем величии. Вспыхнувший ореол чистой энергии ослепил, выжигая несуществующие глаза. Айландир отшатнулся назад, пытаясь скрыться, зажмуриться, и одновременно теряя контроль над собственной формой.
А потом ощутил, как кто-то трясет его за плечи и встревоженно зовет по имени. Осознав, что лежит на мерзлой земле, Айландир с трудом разлепил слезящиеся глаза и увидел склонившегося над ним Александера. Лицо его было крайне встревоженным.
— Живой? Дышишь? — уточнил буревик, едва заметив, что Айландир пришел в себя.
— Да, — хрипло выдохнул он и с трудом приподнялся на локтях, чувствуя, как дрожат мышцы рук.
И все же он сделал это!
— Отлично. А то ты почти минуту валялся тут, едва дыша, после того как материализовался, — с заметным облегчением отстранившись, выдохнул Александер. — И кстати, какого дашша ты вообще исчезал? Хорошо, что нас никто не видел. Даже для ваших людей такой показательный переход в другую форму…
— Не просто переход, — перебил Айландир. — Я переместился к Тиа Маттэ.
— Переместился?
— Ну а как еще было заклинание перетянуть? Оно крайне хрупкое и нестабильное, на таком расстоянии его только разрушить можно.
— Н-да, — Александер качнул головой. В его взгляде промелькнуло что-то странное, но почти тотчас пропало. — Ладно. Поднимайся и пойдем отсюда.
Он выпрямился и протянул руку, помогая Айландиру встать. От помощи тот отказываться не стал: слабость во всем теле едва позволяла держаться на ногах. Однако до лагеря пошел сам, без поддержки, хотя и периодически пошатываясь, и даже не сразу отправился отдыхать. Сначала нашел лорда Дагора, узнал, что погрузка тел практически завершена, и дал отмашку сворачивать лагерь. Только после этого Айландир позволил себе вернуться в походный шатер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако надежда на короткий отдых не сбылась. Сопровождавший его Александер даже выйти не успел, как кейлор встревоженно завибрировал и голос лорда Дагора сообщил:
— У нас гости. В лагере приземлились три диртемы с военными.
Айландир и Александер встревоженно переглянулись.
— Откуда они? — уточнил Айландир.
— Патруль объединенных сил Совета.
— Хм. Вроде мы предупреждали Совет, что прилетим сюда. Ладно. Проводите ко мне. — Айландир отключил связь, и хмуро пробормотал: — Не было печали. На активацию алтаря они среагировали что ли?
— Уверен, что так, — Александер кивнул. — За этой зоной всегда особое наблюдение велось. Была надежда, что после объявления эвакуации его сняли, но, как оказалось — нет.
— Дашшевы параноики, — Айландир ругнулся и уставился на закрывающий вход полог.
А спустя несколько мгновений тот отодвинули в сторону, и в шатер вошел высокий подтянутый военный.
— Капитан Тревор Стросс, патруль объединенных сил Совета, — коротко кивнув, отрекомендовался он.
— Чем обязаны, капитан? — ответив на приветствие, поинтересовался Александер. — Наша исследовательская группа тоже прислана Советом, и мы, если честно, гостей не ждали. В такое-то время…
— Да, время трудное, — капитан Стросс еще больше посерьезнел. — Поэтому проигнорировать мощное превышение магического фона, тем более в таком месте, мы просто не могли. А затем наши прорицатели и вовсе засекли активацию алтаря. Что у вас тут происходит?
— Как вы правильно сказали — активация алтаря и произошла, — ответил Айландир.
Александер же добавил:
— Цель нашего прибытия сюда, капитан, в первую очередь состояла в том, чтобы попытаться понять, что можно сделать с Тиа Маттэ. И первые же исследования показали, что ее невидимость наносная. Это пусть древнее, но все же заклинание, которое было наложено на нее Изменчивыми. А подпитывалось оно от алтаря. Понимаете? После расчетов мы смогли подключиться к структуре заклинания, маскирующего чудовище из озера, и вы, господа, своими собственными глазами пронаблюдали процесс разрыва подпитки этого самого заклинания и его разрушения. За что вместе со всеми жителями Иары должны быть благодарны Домену Тлена.
— Кхм… — лицо капитана Стросса вытянулось от изумления и недоверия.
— Свяжитесь со своими людьми, капитан, — устало посоветовал Айландир. — Уверен, они уже смогут подтвердить, что Тиа Маттэ стала видимой.
— Да… да, несомненно, надо это проверить, — опомнившись, с запинкой пробормотал он и активировал кейлор.
А спустя несколько мгновений все услышали взволнованный голос, подтверждающий слова Айландира. Заклинание невидимости спало, и теперь зарево сияния твари из Черного озера было видно издалека.
— Как мы и говорили, — удовлетворенно резюмировал Александер. — Теперь эвакуация пройдет намного быстрее, ведь для нее можно будет использовать не один портал. Думаю, уже за следующие сутки Иара опустеет окончательно.
— Это действительно замечательная новость для всех нас! — теперь во взгляде капитана не осталось и следа настороженности.
— Ну и раз мы все выяснили, позвольте с вами проститься, — произнес Айландир. — Мы своей цели добились и вскоре отбываем обратно на Гроон. А вам удачного патруля капитан.
Отсалютовав, тот развернулся на каблуках и, чеканя шаг, покинул шатер.
— Отлично. Отделались, — выдохнул Айландир. — Теперь самим бы отсюда свалить побыстрее.
— Да уж, — Александер кивнул. — Ваша маскировка, конечно, чудо как хороша, но все же спокойнее находиться подальше отсюда. Отдыхай, проверю как там сборы идут.
Буревик вышел, на некоторое время оставив Айландира в одиночестве.
Отдых ему действительно требовался. Айландир опустошил один из энергетических артефактов, восполняя резерв, лег на кровать и прикрыл глаза. В голове крутились воспоминания о неожиданном перемещении к Тиа Маттэ, практически не вызвавшее потери сил. Неужели теневики в своем втором воплощении были способны к подобному? Но почему тогда никто этого не описывал?
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая