Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если хочешь, останься (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 11
– Это войска, который возглавляет граф Джайлс Блайвиль, – поделился сведениями генерал и внезапно почувствовал, как от проекции в его сторону рванулась волна такой жгучей ненависти, что он на несколько секунд забыл, как дышать.
– Блайвиль, – прошипела Лимейна, и проекция подёрнулась рябью, – юный король академии упоминал об этом на балу, но я надеялась, что это ошибка. Я готова говорить с тобой, если ты уполномочен вести переговоры, генерал Шелдон, – после непродолжительного молчания проговорила королева.
– У меня есть такое право, – склонил голову Леонард, а Мортимер перевёл дыхание и довольно засопел, что совершенно не вязалось с принятым им обликом. Леонард легонько толкнул его локтем, и Морти, виновато подняв руки, нацепил на физиономию подходящее с его точки зрения выражение.
– Поклянитесь, что сказанное останется между нами и не станет достоянием никого кроме тех, кто вас сюда направил, – в голосе Лимейны звякнул металл, и граф, быстро переглянувшись с Мортимером, кивнул.
– Ждите, – велела Лимейна, и проекция, значительно выцветшая, медленно опустилась в чёрный провал. Вода немедленно сомкнулась над нею, а лист гигантской кувшинки спокойно закачался на воде.
– Она вернётся? – почему-то шёпотом спросил Мортимер, всматриваясь в зеркальную воду, отражающую безмятежный покой летнего неба.
– Непременно, – задумчиво проговорил Леонард и вдруг вспомнил.
Такой же летний день, по небу игриво бегут пушистые, похожие на кудрявых овечек, облака. Ему, Леонарду, наверное, лет шесть или семь, и он стоит на крыльце, крепко держа отца за руку. Рядом мать, которая с улыбкой смотрит на подъехавшую к крыльцу роскошную карету. Распахивается дверца, и Леонард видит удивительно красивую немолодую женщину в платье насыщенного сливового цвета. Её каштановые волосы уложены в сложную причёску и перевиты жемчужными нитями.
– Тётушка Лей! – радостно восклицает мать и чуть ли не бегом, забыв об этикете, спешит по ступенькам вниз, к гостье.
– Лотта, дорогая, – улыбается ослепительная красавица и нежно обнимает радостную мать, – ну, познакомь же меня со своим очаровательным сыном!
Мать оборачивается, и маленький Леонард спускается ближе к гостье.
– Ох, сколько же девичьих сердец он разобьёт, твой красавец-сынишка, – смеётся дама, но глаза её серьёзны. – Я леди Лимейна, но ты можешь называть меня «тётушка Лей», мальчик.
Через несколько месяцев он услышит, как мать тихонько плачет, и узнает, что «тётушка Лей» внезапно умерла, хотя ничто не предвещало скорой смерти. Отец что-то говорил о том, что подозревали безутешного супруга, но доказать никто ничего не смог.
Он не успел ничего сказать Мортимеру, так как поверхность воды снова пришла в движение, и к ним поднялась Лимейна, но уже сама, лично, так сказать.
Да, это была, несомненно, она – та самая женщина, что приезжала тогда к его матери. Леди Лимейна… Но – как?! Как она могла оказаться там далеко от столицы? Как превратилась в королеву болота? Как?!
– Я вижу, ты вспомнил меня, юный граф Шелдон, – она улыбнулась одними губами, взгляд же зелёных глаз был равнодушным и холодным, – я тоже тебя узнала, хотя и прошло много лет. И вряд ли я всё ещё вызываю у тебя желание называть меня «тётушка Лей», да мне это и не нужно. Давай же перейдём к делу, которое тебя привело ко мне, а меня заставило открыть своё истинное лицо. Что теперь задумал Блайвиль?
– Вам знакома эта фамилия? – отмер Мортимер, но Лимейна жестом остановила его.
– Да, она знакома мне более чем хорошо, но это сейчас не имеет значения, – она говорила ровно, спокойно, словно и не от неё недавно пришла вспышка обжигающей ненависти. – Я помогу вам.
– Можно один вопрос? – с удивившей его самого робостью спросил Леонард и увидел едва заметный кивок. – Как вы оказались здесь?
– Знаешь, Леонард… Я ведь верно вспомнила твоё имя? Внезапная смерть порой пробуждает в человеке древнюю кровь, даже если её была всего лишь капля. Так получилось и со мной… Я случайно увидела и услышала больше, чем мне было дозволено, и мой… муж решил, что меня проще устранить, чем всё время бояться, что я проболтаюсь. И ему показалось, что вышвырнуть меня в портал, ведущий как можно дальше, – прекрасная идея. Сына он воспитал под стать себе, так что вдвоём они легко воплотили её в жизнь… точнее, в смерть… Подсыпать в чай сонное зелье, потом выкинуть в портал, ведущий в край болот и непроходимых лесов… Как говорится, нет человека – нет проблемы. А я оказалась в болоте, но… быть просто болотницей? Мне?! Ну уж нет… Путь к трону был долгим и непростым, но я справилась, и никто не сможет отнять у меня то, что досталось с таким трудом.
Тут она взглянула на замерших мужчин, и её губы тронула едва заметная улыбка.
– Можешь передать юному королю, что, во-первых, он и его ближайшие сподвижники могут больше не опасаться болота, а во-вторых, через болото Джайлс не пройдёт, я ему не позволю. Ни один из проклятой семейки Блайвилей не дождётся от меня пощады. Кровь за кровь… жизнь за жизнь.
С этими словами она медленно, ни на секунду не теряя царственной осанки, сделала сложный жест. Неспешно начала закручиваться воронка, но она уже не пугала, а скорее, вызывала уважение и лёгкое опасение перед мощнейшей силой не очень понятного колдовства.
– Так я до конца и не понял, – вздохнул Морти, глядя на вставшую на лист болотной кувшинки леди Лимейну, – Джайлс Блайвиль – он что, ваш родственник?
– Для настоящего психолога ты слишком недогадлив, – с усталой улыбкой проговорила пожилая леди, – он мой внук.
Глава 3
– Успокойся ты уже, – в сотый раз сказал Хасид, обращаясь к нервно меряющему шагами кабинет Теодору, – от того, что ты тут мельтешишь, ничего не изменится. Быстрее они не появятся, а ты и себя накручиваешь, и нас за компанию.
– Хасид прав, – пророкотал Биэль, – с генералом этим кто пошёл? Вот именно – наш Морти. Он, конечно, та ещё головная боль и заноза в пятой точке, но в критических ситуациях от него реально бывает толк. Так что успокойся и жди, скоро уже должны появиться.
– Я должен был сам пойти, – Тео понимал, что действительно совершенно напрасно нагнетает напряжение, но ничего не мог с собой поделать. Оказалось, что ждать отправившихся на достаточно опасное дело друзей гораздо труднее, чем рисковать самому.
– Не должен, – тяжело вздохнув, ответил Харви, которому уже давно хотелось схватить Тео в охапку и запереть в каком-нибудь помещении до того момента, когда вернутся «полномочные представители».
– Идут, – крикнул влетевший в открытое окно Кеннет, который добровольно вызвался отслеживать появление отправленных на переговоры графа и Морти.
– Слава Великой Бесконечности, – воскликнул Тео, и остальные тоже вздохнули с облегчением. По какой уж причине – это совсем другое дело…
Леонард и Мортимер вошли в кабинет и выглядели, скорее, довольными, хотя и слегка растерянными.
– Ну что? – задал Хасид волнующий всех вопрос.
– Через болото им пройти не дадут, – сказал Леонард главное, с его точки зрения, – Лимейна не пропустит Блайвиля ни при каких условиях.
– Уф! Замечательные новости! – Тео радостно улыбнулся. – А теперь рассказывайте в подробностях!
– Мы пообещали Лимейне, что всё, о чём узнали, сохраним в секрете, – очень серьёзно проговорил граф, – она позволила рассказать только вам.
– Разумеется, – за всех ответил Биэль, – можешь не сомневаться, Леонард.
– Наверное, начну с главного: мы смогли поговорить с самой королевой Лимейной, не с проекцией, а с ней лично, – Леонард сначала изящно опустился в кресло, но потом махнул рукой на условности и с наслаждением откинулся на мягкую спинку. – И это было неожиданно… мягко говоря.
– Вы себе просто не представляете! – включился в рассказ привычно устроившийся на подоконнике Морти. – Она вообще не похожа на ту, которая вылезает сначала. Эта вообще другая… Королева, как есть… Хотя тоже красивая до невозможности, но старше намного, чем проекция, и благороднее, что ли. Но главное не это, а то, о чём вы никогда в жизни бы не догадались!
- Предыдущая
- 11/43
- Следующая